【的】の例文_161
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<的の韓国語例文>
시장은 구체적인 대책에 대해서는 언급하지 않았습니다.
市長は具体な対策には触れませんでした。
헌법에 기본적 인권이 정해져 있습니다.
憲法にて基本人権が定められています。
아직 시간적 여유가 있으므로 며칠 더 기다리기로 했다.
まだ時間に余裕があるので、もう数日待つことにした。
성인 과반수 이상은 시간적 여유가 없어서 교육을 받지 못한다.
成人過半数以上は、時間余裕がなくて教育を受けることができない。
교육은 암기나 기계적인 학습에 편중하고 있다.
教育は暗記や機械な学習に偏重している。
재산을 가지지 못한 사람일수록 사회적 자원의 공유를 지지한다.
財産を持てなかった人であるほど、社会資源の共有を支持する。
뉴욕에 가서 본격적으로 뮤지컬을 공부했어요.
ニューヨークへ行き本格にミュージカルの勉強をしました。
이중적 태도를 취하고 있다.
二重態度を取っている。
보석이란 일반적으로 외관이 아름답고 악세사리 등에 사용되는 광물을 말한다.
宝石とは、一般に、外観が美しく、アクセサリーなどに使用される鉱物を言う。
정부는 소상공인들의 반발이 확산되는 것을 막기 위해 적극 대응에 나서기로 했다.
政府は小商工人たちの反発が広がるのを防ぐため、積極な対応に乗り出すことにした。
손쉽고 경제적으로 식사를 해결하고 싶은 분에게 밀키트를 추천합니다.
手軽に経済に食事を済ませたい方にミールキットをおすすめです。
피닉스는 고대 이집트 신화에 등장하는 전설적인 새로 불사조입니다.
フェニックスは古代エジプト神話に登場する伝説な鳥で不死鳥です。
케냐는 경제적으로 관광에 크게 의존하고 있다.
ケニアは、経済に観光に大きく依存している
모두 개성적으로 십인십색의 복장이었다.
みんな個性で十人十色の服装だった。
비극적 죽음을 애도하다.
悲劇な死を哀悼する。
대통령의 언어가 거칠고 단정적이라 우려스럽다.
大統領の言葉が荒く断定で憂慮される。
일반적인 주택에서 도입되는 내장 마감재는 거의 벽지입니다.
一般な住宅で取り入れられる内壁の仕上げ材はほとんどがクロスです。
대표적인 벽재는 벽지,벽토,목재,타일 4개가 있습니다.
代表な壁材は、壁紙、塗り壁、木材、タイルの4つがあります。
몇 달간 아이를 상습 폭행하고 차량에 혼자 방치했다.
数カ月にわたって子供を常習に暴行していたほか、車に一人で放置した。
신체적으로 우월한 네안데르탈인이 아니라 호모 사피엔스가 끝까지 생존했다.
身体に優越したネアンデルタール人ではなく、ホモ・サピエンスが最後まで生き残った。
출범 직후부터 국정운영 부정 평가가 긍정 평가를 앞서고 있다.
発足直後から国政運営に対する否定な意見が肯定な意見を上回っている。
민주화운동의 목적은 바로 독재 타도였다.
民主化運動の目は独裁打倒であった。
애완동물로 일반적으로 쉽게 키울 수 있는 다람쥐는 얼룩다람쥐입니다.
ペットとして一般に手軽に飼えるリスはシマリスです。
기린 하면, 역시 목의 길이가 특징적입니다.
リンといえば、やはり首の長さが特徴です。
정책을 지속적이고 일관되게 펴는 게 중요하다.
政策を持続かつ一貫して展開することが重要だ。
성장과 평등은 이율배반적일지도 모른다.
成長と平等は二律背反かもしれない。
그로서는 상대의 이율배반적 행태에 대해 당혹스러울 것이다.
彼としては、相手の二律背反な行動に当惑しただろう。
그녀의 천재적인 감각은 여전하다.
彼女の天才な感覚は相変わらずだ。
한국의 대중음악, 영화, 드라마는 이미 세계적 반열에 올랐다.
韓国の大衆音楽や映画、ドラマは、すでに世界なレベルになった。
경제력이 있는 남성은 여성에게 매력적으로 보입니다.
経済力のある男は女性にとって魅力に見えます。
기술적 우위를 유지하면 군사적 우위도 유지할 수 있다.
技術優位を維持すれば、軍事優位も維持できる。
한국은 노년층이 압도적으로 많은 초고령화 사회로 진입하고 있다.
韓国は老年層が圧倒に多い超高齢化社会に突入している。
한국은 아주 극적이라 할 만큼 괄목할 성장을 해왔다.
韓国はとても劇だということができるくらい、目を見はる成長をしてきた。
한 시간 뒤 버스가 목적지에 다다랐다.
1時間後、バスが目地に到着した。
표절은 학술적 및 윤리적으로 중대한 규정 위반입니다.
剽窃は学術かつ倫理に重大なルール違反です。
탁월한 학문적 업적으로 국제적 명성이 있는 교수를 석좌교수로 선정하고 있습니다.
卓越した学問業績で国際名声のある教授を碩座教授に選定しています。
산업재해가 발생할 경우 노동자가 회사를 상대로 소송할 권리가 법적으로 보장되어 있다.
労働災害が発生した時は労働者が会社を相手取って訴訟を起こす権利が法に保障されている。
남편이 감정적으로 아들을 혼내키는 모습을 보고 화딱지가 났다.
旦那が感情に息子を叱りつける姿を見てしゃくに障った。
한국의 국제적 위상이 아주 높아졌고 역할도 매우 커졌다
韓国の国際地位は非常に高まり、役割も非常に大きくなった。
트랜스유라시아어의 가장 큰 특징은 ‘목적어 다음에 서술어가 온다’는 것입니다.
トランスユーラシア語の最大の特徴は、「目語の次に述語が来る」ということです。
타동사는 명사를 목적어로 받는다.
他動詞は名詞を目語として受ける。
식물의 광합성은 지구상의 생명을 가능하게 하는 결정적인 화학작용이다.
植物の光合成は地球上の生命を生かす決定な化学作用だ。
일본은 '아베노믹스’라는 대대적 양적완화 정책을 펼쳤다.
日本は「アベノミクス」という大々な量緩和政策を繰り広げた。
심리적 마지노선이었던 달러당 1300원도 진작 무너진 상태다.
心理マジノ線だったドル当り1300ウォンもすでに崩れた。
세계적인 원자재 가격 급등으로 중소·영세 기업과 가계가 직격탄을 맞고 있다.
世界な原材料価格の急騰で、中小・零細企業と家計が直撃を受けている。
포격이나 지뢰의 폭발에 의한 신체적 부상을 입다.
砲撃や地雷の爆発による身体負傷を負う。
우방국들과 추진 방안을 다각도로 협의 중이다.
友好国と推進方策を多角に協議中である。
독재자에게는 자신의 오판을 인정하는 것이 정치적 죽음을 의미한다
独裁者には、自らの誤りを認めることが政治な死を意味する。
절대적 권력을 행사하는 지배자를 독재자라고 한다.
絶対権力を行使する支配者を独裁者という。
사회에서 일차적으로 희생당하는 것은 아이들과 여성들이다.
社会で一次に犠牲になるのは子供たちと女性たちだ。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (161/182)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.