【的】の例文_167
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<的の韓国語例文>
일반적으로 나이를 먹으면 이가 점점 누리끼리해져 간다.
一般に、歳をとると歯はだんだんと黄ばんでいきます。
집중적으로 일이 몰려 야근을 하는 경우도 있다.
集中に仕事が集中して残業をする場合もある。
사회적 약자를 포용하는 사회를 구축하다.
社会弱者を包容する社会築く。
지금 한국 정치가 중대한 역사적 기로에 서 있다.
今、韓国政治が重大な歴史岐路に立っている。
증가하는 아이들에 대한 성적 학대 실정을 보면, 이외로 친아빠가 많다.
増加する子どもへの性虐待の実情を見てみると、意外にも“実父”が多い。
그의 천재적인 연주를 들으면, 나 따위는 근처에도 못 간다.
彼の天才な演奏を聴くと、私なんて足元にも及ばない。
단답형 시험은 기본적인 전문 지식을 이해하고 있는지를 확인하는 시험입니다.
短答式試験は、基本な専門知識を理解しているかを確認する試験です
상세하게 이론적으로 조사하는 것에 의해서 그 본질을 밝히다.
細かく理論に調べることによって、その本質を明らかにする。
위기의 본질은 한국 경제의 구조적 문제였다.
危機の本質は、韓国経済の構造問題だった。
오늘은 경이적인 스케줄에 쫓겨 동분서주했어요.
今日は驚異なスケジュールに追われ、東奔西走しておりました。
전 재산 다 날리고 죽을 만큼 절망스러운 상황입니다.
全財産を失って死にそうなくらい絶望な状況です。
회전문은 냉방과 보온에 효과적입니다.
回転ドアの長所は、冷房と保温に効果です。
종교의 목적은 사랑의 손길을 뻗치는 것이다.
宗教の目は愛の手を差し伸べることだ。
택시 운전사에게 목적지를 알려주었습니다.
タクシー運転手に目地を教えました。
많은 노동자가 겸업에 호의적이지만 많은 기업이 겸업을 금지하고 있다.
多くの労働者が兼業に好意だが、多くの企業が兼業を禁じている。
겸업과 부업은 일상적으로 그다지 명확히 구별하지 않고 사용하고 있는 경우가 많습니다.
兼業と副業は、日常にはあまり明確な区別をせずに使っていることが多いです。
고용의 유동화가 진행되는 가운데 중도 채용을 적극적으로 하고 있는 기업도 많다.
雇用の流動化が進む中、中途採用を積極に行っている企業も多い。
조직의 문제를 극적으로 해결했다.
組織の問題を劇に解決した。
극적인 경험이 사람의 인생을 통째로 바꿉니다.
な経験が人の人生を丸ごと変えます。
오래된 컴퓨터가 극적으로 빨라졌다.
古いパソコンが劇に速くなった。
극적인 승리였다.
な勝利だった。
극적으로 개선되었다.
に改善された。
극적으로 바뀌다.
に変わる。
극적으로 구조되었다.
に救助された。
모든 생물은 살아남기 위한 본능적 충동을 가지고 있다.
全ての生き物は、生き延びるための本能衝動を持っている。
뇌졸증은 뇌 혈관이 파열되버리거나 막히거나 해서 국부적 또는 뇌 전체 기능을 상실해버리는 상태입니다.
脳卒中は、脳の血管が破れてしまったり詰まったりすることで、局部または脳全体の機能が失われてしまう状態です。
미신은 합리적인 근거가 결여되어 있다.
迷信は、合理な根拠を欠いている。
이것은 의학적 근거가 없는 미신이다.
これは、医学根拠はない迷信である。
설계도나 기획서를 바탕으로 계획적으로 실행하다.
設計図や企画書をもとに計画に実行する。
양궁 선수의 화살은 과녁 한가운데를 맞췄다.
アーチェリーの選手の矢はの真ん中に当たった。
과녁을 빗맞히다.
を外す。
과녁을 빗나가다.
を逸れる。
과녁이 빗나가다.
が外れる。
화살이 과녁에 꽂히다.
矢がに突き刺さる 。
과녁을 맞히다.
を射る。
그 수족관은 바닷속을 거니는 것처럼 환상적이었어.
その水族館は、海に潜ったようで幻想だった。
스포츠를 통해 정치적인 화해를 이룬 경우가 많다.
スポーツを通じて政治な和解が成されることが多い。
지적 호기심을 돋우다.
好奇心をそそる。
인도네시아는 내수 주도 성장이 견조하고 정치적으로도 안정되어 있다.
インドネシアは内需主導の成長が堅調で、政治にも安定している。
당당하고 논리적인 그녀에게 매력을 느꼈다.
堂々として論理な彼女に魅力を感じた。
그는 자주 이상을 이야기하지만, 어느 것도 비현실적인 것뿐이어서 탁상공론에 불과하다.
彼はよく理想を語るけれど、どれも非現実なことばかりで机上の空論に過ぎない。
인생에 목적이나 의미는 있는 것일까, 있다고 한다면 그것은 어떤 것일까?
人生に目や意味はあるのか、あるとすればそれはいかなるものなのか。
비판하지 않는 사람은 뭘 보든지 듣던지 긍정적으로 받아 들인다.
批判しない人は、何を見ても聞いても肯定に捉えます。
스타워즈는 약 40년에 걸쳐 인기가 지속되고 있는 전설적인 영화입니다.
スター・ウォーズは約40年にわたって人気が続く伝説な映画です。
공해는 인간의 심신 및 사회적 혹은 사적인 재산에 대해 위협을 가한다.
公害は人間の身心および社会ないし私な財産に対して脅威を与える。
공해는 환경이 파괴되는 것에 의해 생기는 사회적 재해이다.
公害は環境が破壊されることにより生じる社会災害である。
국제적인 이벤트나 올림픽 등에서 참가국을 상징하는 국기가 게양됩니다.
国際なイベントや五輪などで、参加国を象徴する国旗が掲揚されます。
목적에 맞게 고르다.
に合わせて選ぶ。
돌연히 울리는 원링 스팸, 도대체 누가 무슨 목적으로 전화를 거는 걸까요?
突如として鳴り響くワン切り、一体、誰が何の目で電話をかけてくるのでしょうか?
한국에서는 일반적으로 여성은 밖에서 담배를 피지 않습니다.
韓国では、一般に女性は外でタバコを吸いません。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (167/192)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.