【種】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<種の韓国語例文>
그는 고급 차종을 타고 있다.
彼は高級車に乗っている。
새로운 차종 카탈로그를 받아왔다.
新しい車のカタログをもらってきた。
차종은 어떤 것이 있어요?
はどんなものがありますか?
그는 오지에서 신종 식물을 발견했다.
彼は奥地で新の植物を発見した。
나팔꽃 속에는 노란 씨앗이 들어 있었다.
朝顔の中には黄色いが入っていた。
스위스의 치즈는 많은 종류가 있습니다.
スイスのチーズは多くの類があります。
유색인종에 대한 편견을 깨다.
有色人に対する偏見を破る。
호박을 자르고 씨앗을 꺼내면 속이 꽉 차 있는 것을 알 수 있다.
カボチャを切ってを取り出すと、中身がびっしり詰まっているのがわかる。
호박씨를 구워 간식으로 먹는다.
カボチャのを焼いておやつにする。
그는 호박을 자르고 씨를 제거했다.
彼はカボチャを切ってを取り除いた。
카나리아가 부리로 씨를 먹는다.
カナリアがくちばしでを食べる。
동면할 수 있는 것은 제한된 종류의 동물뿐입니다.
冬眠することができるのは限られた類の動物だけです。
남반구의 자연은 북반구와는 다른 종류의 식물이나 동물이 서식하고 있습니다.
南半球の自然は北半球とは異なる類の植物や動物が生息しています。
앵무새는 숲 속에서 떼를 짓는 새의 일종이다.
オウムは森の中で群れをなす鳥の一だ。
고유종의 멸종을 막기 위해 국제적인 협력이 필요합니다.
固有の絶滅を防ぐために国際的な協力が必要です。
고유종의 서식지를 확보하기 위한 법률이 제정되었습니다.
固有の生息地を確保するための法律が制定されました。
고유종의 멸종은 생태계에 심각한 영향을 미칩니다.
固有の絶滅は生態系に深刻な影響を与えます。
고유종의 보호는 생물 다양성 유지에 필수적입니다.
固有の保護は生物多様性の維持に不可欠です。
그 나라는 고유종 보호를 우선 과제로 삼고 있어요.
その国は固有の保護を優先課題としています。
그녀는 고유종 보호 활동에 열심입니다.
彼女は固有の保護活動に熱心です。
고유종의 수가 감소하고 있습니다.
固有の数が減少しています。
고유종의 멸종을 막기 위한 노력이 필요합니다.
固有の絶滅を防ぐための取り組みが必要です。
그 삼림에는 많은 고유종이 서식하고 있습니다.
その森林には多くの固有が生息しています。
그들은 고유종 보호 활동에 참여했습니다.
彼らは固有の保護活動に参加しました。
고유종의 보호를 위해서는 지역사회의 협력이 필요합니다.
固有の保護には地域社会の協力が必要です。
이 지역은 고유종 보호구역으로 지정되어 있습니다.
この地域は固有の保護区に指定されています。
이 지역은 많은 고유종을 보호하고 있습니다.
この地域は多くの固有を保護しています。
고유종 보호가 중요합니다.
固有の保護が重要です。
그 섬에는 많은 고유종이 서식하고 있습니다.
その島には多くの固有が生息しています。
호주에는 광대한 자연이 있어, 그만큼 수많은 동물 고유종이 살고 있습니다.
オーストラリアには広大な自然があり、その分数多くの動物・固有が暮らしています。
오스트레일리아는 고유종의 보고입니다.
オーストラリアは固有の宝庫です。
어느 지역에만 생육하는 생물의 종을 고유종이라 한다.
ある地域だけに生育する生物のを固有という。
고산대에는 많은 고유종이 서식하고 있습니다.
高山帯には多くの固有が生息しています。
고산대 지역에서는 식물의 종류가 풍부합니다.
高山帯の地域では植物の類が豊富です。
교도소에서 이루어지는 형벌에는 징역형과 금고형 2종류가 있습니다.
刑務所で行われる刑罰は懲役刑と禁固刑の2類あります。
이체는 송금 방법의 한 종류이다.
振込とは、送金方法の一である。
새로운 품종의 쌀을 시험 재배하고 있습니다.
新しい品の米を試験栽培しています。
쌀이나 야채 등 여러 가지 품종의 개발과 보급이 진행되고 있다.
米や野菜など様々な品の開発や普及が進められている。
유전자 조작을 포함한 품종개량을 거듭한 결과 생산성이 상승했다.
遺伝子操作を含めた品改良を繰り返えされた結果、生産性が上昇した。
향후 브랜드 돼지의 품종은 증가할 것인가?
今後、ブランド豚の品は増加していくのだろうか?
봄에는 토지를 갈거나 비료를 뿌리거나 씨뿌리기를 합니다.
春には土地を耕したり、肥料をまいたり、まきをします。
밭에는 많은 종류의 채소가 심어져 있습니다.
畑にはたくさんの類の野菜が植えられています。
밭농사는 파종에서 수확까지의 일련의 공정을 관리합니다.
畑作はまきから収穫までの一連の工程を管理します。
벼농사는 벼 품종 개량이 진행되고 있습니다.
稲作は稲の品改良が進められています。
양돈에는 정기적인 예방 접종이 필수적입니다.
養豚には定期的な予防接が欠かせません。
배양토에 씨를 뿌렸다.
培養土にをまいた。
나팔꽃은 씨앗을 뿌린 후 30-60일 정도에 꽃을 피웁니다.
朝顔はをまいてから30〜60日ほどで花を咲かせます。
그는 매일 산책으로 화훼를 즐기고 있다.
花卉の世界には、多くの類がある。
제재소에서는 나무의 종류에 따라 작업 방법이 다르다.
製材所では木の類によって作業方法が異なる。
호환성이란 어느 요소를 동종의 다른 요소로 바꿀 수 있는 것을 말한다.
互換性とは、ある要素を、同の他の要素で置き換え可能なことをいう。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.