【空】の例文_40
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<空の韓国語例文>
도킹이란 우주선이나 인공위성이 우주 공간에서 결합하는 것을 말한다.
ドッキングとは、宇宙船や人工衛星が、宇宙間で結合することをいう。
우주 공간에서 우주비행사들은 어떠한 생활을 보내고 있을까요?
宇宙間で、宇宙飛行士たちはどのような生活を送っているのでしょうか?
우주정거장은 지상으로부터 약 400km 상공을 초속 약 7.7km로 비행하고 있다.
宇宙ステーションは地上から約400kmの上を秒速約7.7kmで飛行している。
아침 공기가 선선하다.
朝の気がさわやかだ。
김포공항까지 모셔다 드릴까요?
金浦港までお送りいたしましょうか。
공항에 누가 마중을 나오나요?
港には誰が迎えに来ますか。
인천공항까지 마중 나와 주시면 고맙겠는데요.
仁川港まで出迎えに来てくださると助かるんですが。
돈이 없어서 배를 곯다.
お金がなくて腹をかす。
내 탓에 집안 분위기 심란해졌다.
私のせいで、家中の気がぎこちなくなれた。
어찌할 방도가 없어 하늘만 쳐다봤다.
どうすることなく、だけを見つめた。
여기 자리 있어요. 잠시 화장실 갔어요.
ここ、いてません。ちょっとトイレに行ってます。
여기 자리 있어요?
ここいてますか。
총리는 대통령의 친서를 들고 서울공항에서 일본으로 출국했다.
首相は大統領の親書を持ってソウル港から日本に向かって出国した。
저녁식사 후 적어도 12시간 동안 공복을 유지해야 생체리듬이 정상적으로 유지된다.
夕食後、少なくとも12時間は腹を維持してこそ、生体リズムが正常に維持される。
군 수송기가 구호물자를 싣고 공항에 착륙했다.
軍輸送機が救援物資を積んで港に着陸した。
구호품을 실은 수송기가 국제공항에 도착했다.
救援品を積んだ輸送機が国際港に到着した。
지진 여파로 공항의 비행기까지 흔들렸다.
地震の余波で、港の飛行機まで揺れた。
종합병원 폐업해 지역 의료 공백이 우려되고 있다.
総合病院が廃業し、地域医療の白が懸念されている。
항공모함을 타격할 수 있는 탄도미사일과 첨단무기 개발에 힘쓰고 있다.
母艦を攻撃できる弾道ミサイルや先端兵器の開発に力を入れている。
원자력 항공모함을 둘러싼 문제가 일어나고 있다.
原子力母をめぐる問題が起きている。
항공모함에 수직이착륙이 가능한 전투기를 탑재하다.
母に垂直離着陸が可能な戦闘機を搭載する。
항공모함을 건조하다.
母を建造する。
공항을 보면 그 나라의 실력을 여실히 알 수 있다.
港を見れば、その国の実力が如実にわかる。
스포츠는 승자와 패자가 나누어지는 경쟁의 공간이다.
スポーツは勝者と敗者に分けられる競争の間だ。
전 재산을 기부하겠다던 이전의 약속은 공염불이 될 가능성이 크다.
全財産を寄付するという以前からの約束は念仏になる可能性が高い。
소외계층 보호에 공백이 없도록 지원도 강화하겠습니다.
疎外階層の保護に白が生じないよう支援も強化します。
인간의 활동에 의해 대기 중에 방출된 가스나 연기 중에는 공기를 오염시키는 물질이 포함되어 있습니다.
人間活動に伴って大気中に放出されるガスや煙の中には、気を汚す物質が含まれています。
대한항공이 군 정찰기 사업에 본격 뛰어들었다.
大韓航が軍事偵察機事業に本格的に参入した。
공습 당시 아버지의 등에 업혀 피신했다.
襲当時、父親に背負われて避難し身を守った。
새가 하늘에서 사람들을 내려다보다.
鳥がから人々を見下ろす。
항공편으로 보내는 건 비용이 많이 들어 배편으로 보냈다.
便で送るのは、とても費用がかかるので船便で送った。
한반도 상공 사진은 미세먼지의 심각성을 다시 한 번 불러일으켰다.
韓半島上の写真は、粒子状物質の深刻さを再び呼び起こした。
엔진은 연료와 공기를 태워서 에너지를 만든다.
エンジンは燃料と気を燃やしてエネルギーを作る。
공기는 아무리 마셔도 배가 부르지 않는다.
気はいくら飲んでもお腹が一杯にならない。
인간은 하루에 어느 정도 공기를 마시나요?
人間は1日にどれくらいの気を吸いますか。
저 멀리 보이는 고향 하늘
はるか遠くに見える故郷の
천정의 빗소리가 하늘의 음악처럼 들립니다.
天井の雨音がの音楽のように聞こえます。
축구공에 공기를 주입하다.
サッカーボールに気を注入する。
시공을 넘나들다.
を行ったり来たりする。
작업실을 좀 더 쾌적한 공간으로 만들고 싶다.
作業室をもっと快適な間に作りたい。
어떤 사람은 공허와 실망으로 자신의 삶을 채운다.
ある人は、虚と失望で自分の人生を満たす。
상대방 말에 진심으로 귀 기울이기보다는 건성으로 들을 때가 많다.
相手方の言葉に、心から耳を傾けるよりは、うわので聞くことが多い。
날 저문 하늘에 별들은 보이지 않는다.
日が暮れたに、星が見えない。
저 한량없이 높고 넓은 하늘에서 별이 반짝이고 있다.
あの限りなく高く広いで、星が輝いている。
배우 지망생으로 허송세월을 보내고 있었다.
俳優志望生としてしい時期を送っていた。
비운 만큼 많이 채울 수 있다.
けるほど、たくさん満たすことができる。
마음을 비우다.
心をける。
우주 공간에서의 외교와 안전 보장의 중요성은 근래 한층 높아지고 있습니다.
宇宙間の外交・安全保障の重要性は近年一層高まってきております。
주식 트레이드에서는 공매도를 잘 사용하여 타인의 자금을 이용해 돈을 버는 방법이 있습니다.
株式トレードでは、売りをうまく使うことで、人の資金を利用して儲ける方法があります。
공매도란 소지하고 있지 않은 주식을 신용 거래 등을 이용해 주식을 빌려서 판매하는 것을 가리킵니다.
売りとは手元に持っていない株式を、信用取引などを利用して「株式を借りて売る」ことを指します。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (40/43)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.