【空】の例文_32
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<空の韓国語例文>
아홉 개의 별이 밤하늘에 빛나고 있습니다.
九つの星が夜に輝いています。
열기구 선장은 경험이 풍부해서 우리를 안전하게 하늘 여행으로 안내해 주었습니다.
熱気球の船長は経験豊富で、私たちを安全にの旅に案内してくれました。
열기구는 하늘을 떠도는 어드벤처 중 하나입니다.
熱気球は大を漂うアドベンチャーの一つです。
열기구를 타면 상공에서의 경치를 한눈에 볼 수 있습니다.
熱気球に乗ると、上からの景色が一望できます。
우리는 열기구를 타고 하늘의 모험을 즐겼다.
私たちは熱気球に乗っての冒険を楽しんだ。
하늘에 열기구들이 두둥실 떠 있다.
に熱気球がふわふわと浮いている。
하늘 높이 날아오르는 매를 보았다.
高く舞い上がるタカを見た。
아침 하늘에는 매의 울음소리가 울려퍼지고 있었다.
朝のにはタカの鳴き声が響いていた。
오늘 항공편에는 아직 빈자리가 있습니까?
今日の航便にはまだ席がありますか?
아직 많은 빈자리가 많이 남아 있어요.
まだたくさんの席がたくさん残っています。
그 카페에 가면 항상 빈자리가 있어서 앉기 쉬워요.
そのカフェに行くと、いつも席があって座りやすいです。
레스토랑에 지금 빈자리가 있나요?
レストランには今、席がありますか?
오늘 열차는 빈자리가 아직 있습니다.
今日の列車には席がまだあります。
지금 영화관은 빈자리가 많이 있습니다.
今、映画館は席がたくさんあります。
공연장에는 빈자리가 많이 눈에 띄었다.
会場には席がたくさん目についた。
객실에는 빈자리가 단 하나도 없었다.
客室には席が一つもなかった。
직원과 가족이 천신만고 끝에 군용기로 인천공항에 도착했다.
職員と家族が、辛苦の末、軍用機で仁川港に到着した。
해발고도가 높은 산악 지대에서는 공기가 맑아져 별이 아름답게 펼쳐집니다.
標高の高い山岳地帯では、気が澄み切って星が美しく広がります。
노을이 지고 하늘이 불그스름하다.
夕焼けでが少し赤い色に染まっている。
콘서트장에 도착하니 무대 근처의 자리가 비어 있었습니다.
コンサートの会場に到着すると、ステージの近くの席がいていました。
배가 고파서인지 저녁은 평소보다 맛있게 느껴졌다.
お腹がいていたからか、晩御飯はいつもより美味しく感じられた。
하늘을 자유롭게 날아다니다.
を自由に飛び回る。
촬영 드론이 올림픽 경기장 상공을 날아다닌다.
撮影ドローンがオリンピック会場の上を飛び回る。
돼지가 하늘을 날다니, 그게 말이 됩니까?
豚がを飛ぶなんて、ありえますか。
식당이 텅텅 비었다.
食堂がガラガラにいてる。
텅텅 비다.
がらんとく。
배 고프단 말이에요.
お腹がいてるということです。
속절없이 그녀에게 반해 버릴 수밖에 없었다.
しく彼女に惚れてしまわざるを得なかった。
분위기를 망치다.
気を壊す。
분위기를 깨다.
気を壊す。
그는 분위기 파악을 못한다.
彼はあまり気が読めない。
분위기를 파악하다.
気を読む。
하늘이 찌뿌드드하더니 굵은 빗방울을 뿌리기 시작했어요.
がどんよりとしていると思ったら、大きい雨粒が振り出しました。
상실감이란, 자신의 소중한 무언가를 잃었을 때 갖게 되는 공허한 마음을 가리킵니다.
喪失感とは、自身の大切な何かを失った時に抱える、虚な気持ちを指します。
부장님은 텅 빈 회의실에 혼자 않아 있었다.
部長はがらんといた会議室で一人で座っていた。
텅 비다.
がらんとく。
공기청정기를 돌리고 있어요.
気清浄機を回しています。
공기가 탁해서 공기청정기를 틀었다.
気が汚れていて気清浄機を回した。
맑은 공기를 쐬고 싶어요.
きれいな気に当たりたいです。
바깥 공기를 쐬다.
外の気に触れる。
태풍으로 항공기가 결항되어 발이 묶이다.
台風で航機が欠航となり足止めを食う
허무한 결과로 끝나다.
しい結果に終わる。
시간이 허무하게 지나가다.
時がしく過ぎる。
폐소공포증이란 엘리베이터나 버스 등 밀폐된 공간에 있는 것에 두려움을 느끼는 정신질환입니다.
閉所恐怖症とは、エレベーターやバスなどの密閉された間にいる事に恐怖を感じる精神疾患です。
폐소공포증은 닫힌 좁은 공간이나 장소에 있는 것에 극도의 공포를 느끼는 증상입니다.
閉所恐怖症は、閉ざされた狭い間・場所にいることに極度の恐怖を感じる症状です。
12월 8일 새벽 진주만 공습이 이뤄졌다.
12月8日未明、真珠湾襲が行われた。
미국은 국경지대에서 이란의 지원을 받는 민병대를 공습했다.
米国は、国境地帯でイランの支援を受ける民兵隊を襲した。
민간인이 공습 피해를 받다.
民間人が襲の被害を受ける。
다음 달은 상순 이후면 예정이 비어 있습니다.
来月は上旬以降であれば予定がいています。
저는 평일 저녁밖에 비어 있지 않습니다.
私は平日の夜しかいていません。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (32/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.