【笑い】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<笑いの韓国語例文>
우리들은 배꼽이 빠질 만큼 요절복통했습니다.
人々はお腹の皮がよじれんばかりに笑いこけていました。
그는 항상 웃으면서 이야기합니다.
彼はいつも笑いながら話しします。
아무리 힘든 일도 웃으면서 하면 즐거운 일이 됩니다.
どんなつらいことも、笑いながらすれば楽しいことになります。
그 소년은 배를 끌어안고 웃으며 소녀를 놀려대었다.
あの少年は腹を抱えて笑いながら少女をからかった。
개그맨으로 활동하고 있어요.
笑い芸人として活動しています。
웃음을 자아내다.
笑いをさそう。
설령 기분이 좋지 않더라도 일단 웃어라.
たとえ気分が良くなくても取りあえず笑いなさい。
자신의 실수를 우스갯소리의 이야깃거리로 삼았다.
自分の失敗を笑い話のネタにした。
우스갯소리로 끝나서 다행이다.
笑い話で済んでよかった。
아이들의 이야기와 웃음소리로 교실이 시끌벅적하다.
子供たちの話し声や笑い声で教室が賑やかだ。
그 외국인은 환하게 웃으며 "땡큐" 를 연발했어요.
その外国人はにっこり笑いながら「センキュー」を連発しました。
사장에게 웃으며 살살거리다.
社長に笑いながらへつらう。
무엇이 우스운지 딸이 까르르 웃음을 터뜨렸다.
何がおかしいのか娘はきゃっきゃっと笑い転げた。
비웃고 수군거린다.
鼻で笑いひそひそ話す。
그들의 스토리가 안방극장을 눈물과 웃음으로 채웠다.
彼らの物語がお茶の間の劇場を涙や笑いで埋め尽くした。
기괴한 웃음소리가 신경에 거슬리다.
奇怪な笑い声が、気に障る。
어떤 상황에서도 타인을 웃을 수 있게 만드는 것이 개그맨의 매력이다.
どんな状況でも他人を笑わせられるのがお笑い芸人の魅力た。
개그맨이라고 해서 막상 사귀어 보니까 의외로 재미가 없네.
笑い芸人だって、つきあってみると意外とつまらないな。
개그맨은 여론에도 커다란 영향을 주고 있다.
笑い芸人は世論にも大きな影響を与えている。
지명도를 무기로 부업으로 돈을 버는 개그맨들이 화제가 되고 있다.
知名度を武器に副業で稼ぐお笑い芸人たちが話題となっている.
최근의 개그맨은 CF,드라마,영화 등 다양한 장르에서 활약한다.
最近のお笑い芸人は、CM、ドラマ、映画などさまざまなジャンルで活躍する。
최근 배우에서 개그맨으로 변신하는 여배우들이 늘고 있다.
最近、俳優からお笑いタレントに変身する女優たちが増えている。
그녀의 모습은 웃음과 귀여움을 유발했다.
彼女の姿は笑いとかわいらしさを誘発した。
배꼽이 빠질 만큼 요절복통했다.
腹の皮がよじれるほど笑いこけた。
우리들은 눈물이 나올 만큼 요절복통했다.
私たちは涙が出るほど笑いこけた。
김구라는 독설로 웃기는 개그맨인다.
キムグラは毒舌で笑いを取るお笑い芸人だ。
놀림을 웃어넘기다.
からかいを笑い飛ばす。
눈물과 웃음의 최종회 스페셜이 방송되었다.
涙と笑いの最終回スペシャルが放送された。
웃음거리가 되다.
笑いものになる。
웃음거리로 삼다.
笑いものにする。
어제 있었 던 일 생각에 하루 종일 피식피식 웃음이 났습니다.
昨日の出来事を考えて、一日中にやにや笑いました。
피식피식 자꾸만 웃음이 새어나온다.
にやり、にやり、しきりに笑いが溢れ出てくる。
그렇게 살면 모든 사람들의 웃음 거리가 될 거야.
そんな生き方をしたら、みんなの笑いの種になるだろう。
초보적인 실수로 업계의 웃음거리가 되었다.
初歩的なミスで業界の笑いものになった。
씨익 웃으면서 어깨를 으쓱거렸다.
にやっと笑いながら、肩をそびやかした。
선생님은 학생들을 모아 놓고 환하게 웃으면서 이야기하고 있었다.
先生は学生たちを集めて明るく笑いながら話をしていた。
광대로 분장해 환자들에게 웃음을 선사했다.
道化師の格好をし、患者達に笑いを贈った。
헛웃음은 나쁜 것이 아니다.
作り笑いは悪いことじゃない。
헛웃음은 어른이 되어 감에 따라 필요해지는 경우가 있습니다.
作り笑いは大人になるにつれて必要になる場面があります。
그녀는 킥킥거리면서 방을 나갔다.
彼女はくすくす笑いながら部屋を出て行った。
그는 정말 웃겨. 다시 말해 진짜 개그맨 같아.
彼は本当に面白い。もう一度言うとまじお笑い芸人みたい。
모두 박장대소했습니다만 나는 조금도 재밌지 않았습니다.
皆は手を叩いて大笑いしますが、私にはちっとも面白くありません。
어떤 여자가 방실방실 웃으면서 다가왔다.
ある女がニコニコ笑いながら、近づいた。
강연장을 빼곡히 메운 젊은이들이 키득거리기 시작했다.
講演会場をぎっしりと埋めた若者たちは、くすくすと笑い始めた。
둘은 얼굴을 마주보며 크게 웃었습니다.
二人は顔を見合わせて笑いました。
동생이 생긋생긋 웃으며 서 있었습니다.
弟がにこにこ笑いながら立っていました。
1 2 3 4 5  (5/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.