【笑い】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<笑いの韓国語例文>
재미있는 농담을 듣고 웃음이 멈추지 않았다.
面白いジョークを聞いて、笑いが止まらなかった。
웃음거리로 전락했다.
笑い物に転落した。
그는 개그 콤비를 결성하고 매주 새로운 콩트를 선보이고 있다.
彼はお笑いコンビを組んで、毎週新しいコントを披露している。
깊은 생각에 잠겨 있던 그는 갑자기 큰 소리로 웃기 시작했다.
物思いに浸っていた彼は、突然大きな声で笑い出した。
가족이 모이면 웃음이 끊이지 않습니다.
ファミリーが集まると、笑いが絶えません。
사회자의 농담으로 현장이 웃음으로 가득 찼습니다.
司会者のジョークで会場が笑いに包まれました。
시트콤은 웃음을 유발하는 재미있는 장면들이 많아요.
シットコムには笑いを引き起こす面白いシーンがたくさんあります。
몰래카메라는 때때로 사람들의 진지한 감정을 드러낼 수 있습니다.
隠しカメラのシーンはしばしば予期しない笑いを提供します。
코미디언은 때때로 자신의 실패를 웃음으로 바꾸기도 합니다.
コメディアンは時には自分の失敗を笑いに変えることもあります。
코미디언으로서 웃음을 통해 사람들에게 힘을 주고 있어요.
コメディアンとして、笑いを通じて人々に元気を与えています。
희극인으로서 성공하려면 항상 관객의 웃음을 이끌어내는 능력이 필요합니다.
喜劇人として成功するには、常に観客の笑いを引き出す能力が求められます。
희극인으로서 웃음을 통해 사람들에게 즐거움을 주고 있어요.
喜劇人として、笑いを通じて人々に楽しさを与えています。
예능 프로는 재미있는 내용으로 시청자들에게 웃음을 제공합니다.
バラエティ番組は楽しい内容で、視聴者に笑いを提供します。
그 예능 프로그램은 웃음과 감동을 동시에 줍니다.
そのバラエティ番組は笑いと感動を同時に与えます。
그 예능 프로그램은 웃음이 끊이지 않아요.
そのバラエティ番組は笑いが途切れません。
짤줍한 이미지로 오늘도 크게 웃었어요.
拾った画像で今日も大笑いしました。
친구가 부카니스탄 농담을 해서 다들 웃었어요.
友達がプカニスタンの冗談を言ってみんなが笑いました。
부카니스탄이라는 단어를 처음 들었을 때 웃었어요.
プカニスタンという言葉を初めて聞いたとき笑いました。
낚시글은 가끔 웃음을 주기도 해요.
釣り文句はたまに笑いを与えることもあります。
동생의 엉뚱한 행동에 빵터졌다.
弟のとんでもない行動に大笑いした。
사진을 보자마자 빵터졌다.
写真を見た瞬間、大笑いしてしまった。
코미디 프로그램을 보고 빵터졌어.
コメディ番組を見て大笑いした。
개그맨의 개그에 빵터졌다.
笑い芸人のギャグに爆笑した。
친구가 에바 같은 이야기를 해서 웃음을 참을 수 없었다.
友達がエバみたいな話をして、笑いをこらえられなかった。
아기가 처음으로 혓바닥을 내고 웃었어요.
赤ちゃんが初めてベロを出して笑いました。
그녀는 갑자기 웃기 시작했다.
彼女は突然笑い出した。
그의 섬뜩한 웃음소리가 조금 불안하게 만듭니다.
彼の薄気味悪い笑い声が、少し不安を感じさせます。
피에로가 펼치는 유머에 관객들은 웃음을 멈추지 않았습니다.
道化役者が繰り広げるユーモアに、観客は笑いが止まりませんでした。
어릿광대의 대사가 관객의 웃음을 자아냈습니다.
道化役者のセリフが観客の笑いを誘いました。
어릿광대인 그는 웃음 센스가 있어요.
おどけ者の彼は、笑いのセンスがあります。
생부와 함께 서로 웃었던 추억이 있습니다.
生みの父と一緒に笑い合った思い出があります。
웃음소리가 여기저기서 들려왔다.
笑い声があちこちから聞こえてきた。
웃으면서 어물쩍 넘어가지 마.
笑いでごまかすな。
아이들의 웃음이 말라버린 내 마음을 다시 촉촉하게 적셔 줍니다.
子供たちの笑いが、枯れてしまった私の心をもう一度、しっとり濡らしてくれます
부자지간에 서로 웃는 시간이 늘었다.
父子の間で笑い合う時間が増えた。
영유아들이 웃으며 손뼉을 치고 있다.
乳幼児が笑いながら手をたたいている。
생맥주를 마시면서 친구들과 서로 웃었다.
生ビールを飲みながら友達と笑い合った。
나의 바람은 모두에게 희망과 웃음을 주는 연기자가 되는 것이다.
私の願いはみんなに希望と笑いを与える役者になることだ。
웃음소리가 어렴풋이 들렸다.
笑い声がほんのりと聞こえた。
터지는 웃음을 손으로 막았다.
どっと噴き出した笑いを手で遮った。
그녀의 웃음소리가 옆방으로 새어 나오고 있었다.
彼女の笑い声が隣の部屋に漏れていた。
빠른 아이는 생후 2개월부터 웃기 시작합니다.
早い子では生後2ヶ月から笑い始めます。
그는 웃음을 주체하고 진지한 표정을 유지했다.
彼は笑いを抑えて、真剣な表情を保った。
그는 웃음을 주체하 진지한 얼굴을 유지했다.
彼は笑いをこらえて、真剣な顔を保った。
아이의 웃음소리로 분위기가 누그러지다.
子どもの笑い声で場の雰囲気が和む。
연극 무대에서 관객들의 웃음소리가 울려퍼지고 있었다.
演劇の舞台で、観客たちの笑い声が響いていた。
그의 웃는 모습이 요상하다.
彼の笑い方が変だ。
미로 같은 길을 헤매는 아이들의 웃음소리가 들렸다.
迷路のような道を彷徨う子供たちの笑い声が聞こえた。
재치 있는 입담으로 웃음을 선사한다.
機転に溢れた話術で笑いを贈る。
그녀의 웃음소리가 조용한 공원에 메아리친다.
彼女の笑い声が静かな公園にこだまする。
1 2 3 4 5  (2/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.