<笑いの韓国語例文>
| ・ | 헛웃음은 나쁜 것이 아니다. |
| 作り笑いは悪いことじゃない。 | |
| ・ | 헛웃음은 어른이 되어 감에 따라 필요해지는 경우가 있습니다. |
| 作り笑いは大人になるにつれて必要になる場面があります。 | |
| ・ | 그는 말할 때마다 웃습니다. |
| 彼は話すたびに笑います。 | |
| ・ | 아이의 천진스러운 행동에 모두가 웃었습니다. |
| 子どもの無邪気な行動にみんなが笑いました。 | |
| ・ | 그녀는 천진스럽게 웃으며 인사했습니다. |
| 彼女は無邪気に笑いながら挨拶しました。 | |
| ・ | 아이가 천진스럽게 웃었습니다. |
| 子どもが無邪気に笑いました。 | |
| ・ | 그는 광고를 패러디해서 웃음을 줬다. |
| 彼は広告をパロディにして笑いを取った。 | |
| ・ | 그는 이유 없이 웃으며 멋쩍어했다. |
| 彼は理由もなく笑いながら照れた様子を見せた。 | |
| ・ | 그는 웃으며 멋쩍어했다. |
| 彼は笑いながら照れくさそうにした。 | |
| ・ | 덤덤한 표정을 짓고 있던 그는 결국 웃음을 터뜨렸다. |
| 無表情な顔をしていた彼は、結局笑い出した。 | |
| ・ | 아기가 웃으며 두 손을 추켜들었다. |
| 赤ちゃんが笑いながら両手を上に上げた。 | |
| ・ | 억지로라도 웃어라. |
| 無理にでも笑いなさい。 | |
| ・ | 똘망똘망한 아이들의 웃음소리가 들렸다. |
| 生き生きとした子どもたちの笑い声が聞こえた。 | |
| ・ | 그들은 스스럼없이 웃으며 이야기를 나눴다. |
| 彼らは打ち解けて笑いながら話をした。 | |
| ・ | 간질간질 웃음이 터져 나왔다. |
| くすぐったそうな笑いがこぼれた。 | |
| ・ | 아이가 웃으며 뱅글뱅글 춤을 췄다. |
| 子どもが笑いながらくるくる踊った。 | |
| ・ | 그의 웃음이 약간 야릇하다. |
| 彼の笑いは少し奇妙だ。 | |
| ・ | 그의 웃음은 약간 발칙하게 들렸다. |
| 彼の笑いは少しずうずうしいように聞こえた。 | |
| ・ | 그의 웃음은 약간 불손하게 느껴졌다. |
| 彼の笑いは少し不遜に感じられた。 | |
| ・ | 허탈한 웃음만 나왔다. |
| 虚脱した笑いしか出なかった。 | |
| ・ | 노인은 허허 웃으며 지나간 일을 말했다. |
| 老人ははははと笑いながら昔話をした。 | |
| ・ | 다들 웃고 있었지만 분위기는 웃프다. |
| みんな笑っていたが、雰囲気は苦笑いものだった。 | |
| ・ | 널뛰기를 하다가 웃음이 터졌다. |
| 板跳びをしていると笑いがこぼれた。 | |
| ・ | 그는 키득키득 웃으며 장난을 계속했다. |
| 彼はくすくす笑いながらいたずらを続けた。 | |
| ・ | 키득키득 웃으며 이야기를 나눴다. |
| くすくす笑いながら話を交わした。 | |
| ・ | 그녀는 키득키득 웃으며 이야기를 했다. |
| 彼女はくすくす笑いながら話をした。 | |
| ・ | 아이들이 키득키득 웃으며 놀고 있다. |
| 子どもたちがくすくす笑いながら遊んでいる。 | |
| ・ | 우물가에서 들려오는 웃음소리가 정겹다. |
| 井戸端から聞こえる笑い声が懐かしい。 | |
| ・ | 가식적으로 웃는 사람은 마음이 편하지 않다. |
| 作り笑いをする人は心が楽でない。 | |
| ・ | 익살스럽게 웃으며 인사했다. |
| ひょうきんに笑いながら挨拶した。 | |
| ・ | 그 방은 웃음소리로 웅성거리고 있었다. |
| その部屋は笑い声でざわめいていた。 | |
| ・ | 억지 웃음을 지었다. |
| 作り笑いをした。 | |
| ・ | 아이의 메롱에 모두 웃음이 터졌다. |
| 子どものあっかんべーに、みんなが笑い出した。 | |
| ・ | 우리는 서로 마주서서 웃었어요. |
| 私たちはお互いに向かい合って立って笑いました。 | |
| ・ | 축제 기간에 거리에는 웃음과 활기가 만개했다. |
| 祭りの期間、街には笑いと活気が満ちあふれた。 | |
| ・ | 웃음이 무심코 흘러나왔다. |
| 思わず笑いがこぼれた。 | |
| ・ | 웃음이 나도 모르게 흘러나왔다 |
| 笑いが思わずこぼれた。 | |
| ・ | 개그 콤비가 결성되었다. |
| お笑いコンビが結成された。 | |
| ・ | 그는 웃음이 멈추지 않고 계속 폭소했다. |
| 彼は笑いが止まらずずっと爆笑した。 | |
| ・ | 아이들의 웃음소리와 함께 첨벙거리는 물소리가 들렸다. |
| 子どもたちの笑い声と一緒にばしゃばしゃする水の音が聞こえた。 | |
| ・ | 아이들은 물장구를 치면서 웃고 떠들었다. |
| 子どもたちはバタ足をしながら笑い騒いでいた。 | |
| ・ | 누나는 농담을 하며 낄낄 웃었어요. |
| 姉は冗談を言ってくすくす笑いました。 | |
| ・ | 아이들의 구김살 없는 웃음소리가 들렸다.. |
| 子どもたちの無邪気な笑い声が聞こえてきた。 | |
| ・ | 가학적인 웃음소리가 그는 무서웠다. |
| 加虐的な笑い声が彼には恐ろしく聞こえた。 | |
| ・ | 그녀의 웃는 모습은 좀 기묘하다. |
| 彼女の笑い方はちょっと奇妙だ。 | |
| ・ | 그는 낄낄거리면서 집을 나섰다. |
| 彼はくすくす笑いながら家を出て行った。 | |
| ・ | 할아버지는 껄껄 웃기 시작하셨다. |
| おじいさんは豪快に笑い始めた。 | |
| ・ | 아이들은 웃음소리를 연발했다. |
| 子供たちは笑い声を連発した。 | |
| ・ | 깔깔거리며 서로를 놀렸다. |
| ケラケラ笑いながらお互いをからかった。 | |
| ・ | 친구들과 깔깔거리며 이야기했다. |
| 友達とゲラゲラ笑いながら話した。 |
