<筋の韓国語例文>
| ・ | 체조를 통해서 몸을 움직이는 방법을 배우고 근력, 유연성, 균형 감각을 키우는 것을 목표로 하고 있습니다. |
| 体操を通じて体の動かし方を学び、筋力、柔軟性、バランス感覚を育てることを目標としています。 | |
| ・ | 스쿼시 선수는 유연성과 근력이 요구됩니다. |
| スカッシュの選手は柔軟性と筋力が求められます。 | |
| ・ | 생활습관이 서구화됨에 따라, 협심증이나 심근경색과 같은 심장병이 매년 증가하고 있습니다. |
| 生活習慣が欧米化したのに伴って、狭心症や心筋梗塞といった心臓病が年々増えてきました。 | |
| ・ | 심장의 근육에 혈액을 공급하고 있는 혈관에 동맥경화가 일어났다. |
| 心臓の筋肉に血液を供給している血管に動脈硬化が起きた。 | |
| ・ | 동맥의 막힘은 심근 경색과 뇌졸중의 원인이 됩니다. |
| 動脈の詰まりは心筋梗塞や脳卒中の原因となります。 | |
| ・ | 오른팔 근육통이 심해요. |
| 右腕の筋肉痛がひどいです。 | |
| ・ | 오른팔 근육 트레이닝을 열심히 하고 있어요. |
| 右腕の筋トレを頑張っています。 | |
| ・ | 오른팔 근육이 뻣뻣해요. |
| 右腕の筋肉が張っています。 | |
| ・ | 생활 습관에 의해 힘줄이 경직되면 조직으로부터 탄력성이 없어져 결림이 생깁니다. |
| 生活習慣によって筋が硬くなると、組織からは弾力性がなくなり、凝りになるのです。 | |
| ・ | 오른발 근육을 단련하기 위해 헬스장에서 훈련을 하고 있습니다. |
| 右足の筋肉を鍛えるために、ジムでトレーニングを行っています。 | |
| ・ | 하반신 근육을 유지하기 위해 근력 운동을 하고 있습니다. |
| 下半身の筋肉を保つために、筋力トレーニングを行っています。 | |
| ・ | 하반신 근육을 단련하기 위해 정기적인 훈련이 효과적입니다. |
| 下半身の筋肉を鍛えるために、定期的なトレーニングが効果的です。 | |
| ・ | 하반신 근육을 단련하기 위해 정기적인 훈련이 효과적입니다. |
| 下半身の筋肉を鍛えるために、定期的なトレーニングが効果的です。 | |
| ・ | 하반신 근육을 효율적으로 단련하기 위해 전문 트레이너와 상담했습니다. |
| 下半身の筋肉を効率よく鍛えるために、専門のトレーナーに相談しました。 | |
| ・ | 근육 단련이나 요가를 열심히 해도 좀처럼 하반신이 날씬해지는 효과가 나타나지 않는다. |
| 筋トレやヨガを頑張ってみても、なかなか下半身痩せの効果は現れない。 | |
| ・ | 하반신 근육을 유지하기 위한 운동을 동영상으로 소개하고 있습니다. |
| 下半身の筋肉を維持するための運動を動画で紹介しています。 | |
| ・ | 하체 근육을 단련하면 보행이 편해집니다. |
| 下半身の筋肉を鍛えることで、歩行が楽になります。 | |
| ・ | 하체 근력을 강화하기 위해 정기적으로 운동을 하고 있습니다. |
| 下半身の筋力を強化するために、定期的に運動しています。 | |
| ・ | 하체 근육이 발달하다. |
| 下半身の筋肉が発達している。 | |
| ・ | 왼팔 근육을 단련하기 위해 재활을 시작했어요. |
| 左腕の筋肉を鍛えるために、リハビリを始めました。 | |
| ・ | 왼쪽 팔 근육을 유연하게 유지하기 위해 스트레칭을 계속하고 있습니다. |
| 左腕の筋肉を柔軟に保つために、ストレッチを続けています。 | |
| ・ | 왼쪽 팔 근육이 약해져서, 트레이닝을 시작했습니다. |
| 左腕の筋肉が弱くなっているため、トレーニングを始めました。 | |
| ・ | 왼쪽 팔의 근육통이 계속되고 있어서 마사지를 받았습니다. |
| 左腕の筋肉痛が続いているため、マッサージを受けました。 | |
| ・ | 막노동을 함으로써 근육이 단련됩니다. |
| 力仕事をすることで、筋肉が鍛えられます。 | |
| ・ | 몸통 근육을 이용한 운동이 건강에 좋다고 합니다. |
| 胴体の筋肉を使ったエクササイズが健康に良いとされています。 | |
| ・ | 몸통 근육을 단련하기 위해 헬스장에서 훈련하고 있습니다. |
| 胴体の筋肉を鍛えるために、ジムでトレーニングしています。 | |
| ・ | 엉덩이 근육을 단련하면 자세가 개선됩니다. |
| 尻の筋肉を鍛えることで、姿勢が改善されます。 | |
| ・ | 엉덩이 근육을 단련하면 자세가 좋아집니다. |
| 尻の筋肉を鍛えることで、姿勢が良くなります。 | |
| ・ | 엉덩이 근육을 단련하기 위해 매일 운동을 하고 있습니다. |
| 尻の筋肉を鍛えるために、日々エクササイズをしています。 | |
| ・ | 뼈마디가 약해지지 않도록 근력 운동을 하고 있습니다. |
| 関節が弱くならないよう、筋力トレーニングをしています。 | |
| ・ | 평소에 고관절 주위나 무릎 관절 주의의 근력을 단련해 두다. |
| 普段から股関節周りや膝関節周りの筋力を鍛えておく。 | |
| ・ | 물구나무서기를 함으로써 근력을 효과적으로 단련할 수 있습니다. |
| 逆立ちをすることで、筋力を効果的に鍛えられます。 | |
| ・ | 단백질을 섭취하는 것은 근육 회복에 도움이 됩니다. |
| タンパク質を摂取することは筋肉の修復に役立ちます。 | |
| ・ | 단백질을 섭취하는 것은 근육 성장에 도움이 됩니다. |
| タンパク質を摂取することは筋肉の成長に役立ちます。 | |
| ・ | 물구나무서기 하면 팔의 근력이 강해져요. |
| 逆立ちをすることで腕の筋力が強くなります。 | |
| ・ | 그의 근력은 쇠약해지기 시작했다. |
| 彼の筋力は衰弱し始めた。 | |
| ・ | 오일 마사지를 받으면 근육이 풀려요. |
| オイルマッサージを受けると、筋肉がほぐれます。 | |
| ・ | 보톡스는 표정 근육의 기능을 완화시켜 주름을 방지합니다. |
| ボトックスは、表情筋の働きを和らげることでシワを防ぎます。 | |
| ・ | 부항을 사용하면 근육의 피로가 풀립니다. |
| カッピングを使うことで、筋肉の疲れが取れます。 | |
| ・ | 부항으로 근육의 뻣뻣함을 제거할 수 있습니다. |
| カッピングで、筋肉のこわばりが取れます。 | |
| ・ | 부항은 근육의 긴장을 완화하는 데 도움이 됩니다. |
| カッピングは、筋肉の緊張を和らげるのに役立ちます。 | |
| ・ | 마사지로 근육 긴장이 풀어집니다. |
| マッサージで、筋肉の緊張が和らぎます。 | |
| ・ | 마사지로 근육의 긴장이 풀렸어요. |
| マッサージで筋肉の緊張がほぐれました。 | |
| ・ | 경락 마사지로 근육의 긴장이 풀렸어요. |
| 経絡マッサージで、筋肉の緊張がほぐれました。 | |
| ・ | 그는 근육 하나 없는 펑퍼짐한 몸매입니다. |
| 彼は筋肉一つない平べったいスタイルです。 | |
| ・ | 한 가닥의 불빛도 새어 나오지 않았다. |
| 一筋の光も漏れ出なかった。 | |
| ・ | 핏줄을 알면 가족의 배경을 더 깊이 이해할 수 있습니다. |
| 血筋を知ることで、家族の背景をより深く理解できます。 | |
| ・ | 핏줄이 가족의 정체성을 형성하는 한 요인입니다. |
| 血筋が家族のアイデンティティを形成する一因です。 | |
| ・ | 그의 핏줄에는 뛰어난 학자나 예술가가 많이 있습니다. |
| 彼の血筋には、優れた学者や芸術家が多くいます。 | |
| ・ | 이 지역에서는 핏줄이 명예로 여겨지는 경우가 있습니다. |
| この地域では、血筋が名誉とされることがあります。 |
