<筋の韓国語例文>
| ・ | 그들은 철근을 사용하여 기둥을 보강하고 있습니다. |
| 彼らは鉄筋を使って柱を補強しています。 | |
| ・ | 철근은 콘크리트에 강도를 줍니다. |
| 鉄筋はコンクリートに強度を与えます。 | |
| ・ | 철근 배치는 건물의 구조 설계를 기반으로 합니다. |
| 鉄筋の配置は建物の構造設計に基づいています。 | |
| ・ | 콘크리트 안에 철근을 넣습니다. |
| コンクリートの中に鉄筋を組み込みます。 | |
| ・ | 철근은 건물의 강도와 내구성을 향상시킵니다. |
| 鉄筋は建物の強度と耐久性を向上させます。 | |
| ・ | 건설 중인 벽에는 철근이 노출되어 있습니다. |
| 建設中の壁には鉄筋が露出しています。 | |
| ・ | 그들은 철근을 사용하여 다리를 건설하고 있습니다. |
| 彼らは鉄筋を使って橋を建設しています。 | |
| ・ | 철근은 콘크리트에 박혀 있습니다. |
| 鉄筋はコンクリートに埋め込まれています。 | |
| ・ | 공사 현장에서는 철근이 자주 사용됩니다. |
| 工事現場では鉄筋が頻繁に使用されます。 | |
| ・ | 벽면과 기둥 곳곳의 콘크리트가 떨어져 철근이 드러나는 등 부실공사였다. |
| 壁面と柱の複数カ所でコンクリートがはがれ落ち、鉄筋がむき出しになるなど、抜き工事だった。 | |
| ・ | 철근 공사는 건물의 골조를 좌우하는 중요한 작업입니다. |
| 鉄筋工事は、建物の骨組みを左右する重要な作業になります。 | |
| ・ | 바닥의 콘크리트에는 반드시 철근이 깔려 있습니다. |
| 床のコンクリートには、必ず鉄筋が敷かれています。 | |
| ・ | 그녀의 다리는 종아리가 근육질이에요. |
| 彼女の足はふくらはぎが筋肉質です。 | |
| ・ | 인생 백 세 시대에 되어, 근력의 중요성이 증가하고 있다. |
| 人生100年時代になり、筋力の重要性は増しています。 | |
| ・ | 본 줄거리와는 관계없는 짧고 흥미로운 이야기를 에피소드라 한다. |
| 本筋とは関係のない、短くて興味深い話をエピソードとう。 | |
| ・ | 수도 포위 계획이 성공하려면 길목인 작은 도시를 지나야 했다. |
| 首都包囲計画が成功するには、道筋である小さな都市を通らなければならなかった。 | |
| ・ | 운동 후 그는 근육통으로 지쳐 있었다. |
| 運動の後、彼は筋肉痛でくたびれていた。 | |
| ・ | 그의 몸매는 마초에 근육이 우람했다. |
| 彼の体つきはマッチョで、筋肉隆々だった。 | |
| ・ | 그의 몸매는 지방이 적고 근육이 발달해 있었다. |
| 彼の体つきは脂肪が少なく、筋肉が発達していた。 | |
| ・ | 그의 몸집은 근육질이었고 헬스클럽에서 단련하는 것처럼 보였다. |
| 彼の体つきは筋肉質で、ジムで鍛えているように見えた。 | |
| ・ | 나이와 운동 부족 때문에 그의 근력은 쇠약해져 있다. |
| 年齢と運動不足のため、彼の筋力は衰弱している。 | |
| ・ | 근력 훈련은 그의 근육 강도를 향상시켰습니다. |
| 筋力トレーニングは彼の筋肉の強度を向上させました。 | |
| ・ | 철근은 건물의 강도를 높인다. |
| 鉄筋は建物の強度を高める。 | |
| ・ | 짐을 운반한 후 근육통이 생겼습니다. |
| 荷物を運んだことで筋肉痛になりました。 | |
| ・ | 요즘 좋아하는 드라마나 영화의 줄거리를 알려 주세요. |
| このごろ好きなドラマや映画の筋書を教えてください。 | |
| ・ | 자연스럽게 얼굴 근육도 묘하게 일그러지는 것이 느껴졌다. |
| 自然に顔の筋肉も妙に歪むのが感じられた。 | |
| ・ | 타박상이란 물건에 부딪치거나 맞거나 해서 근육이 손상을 입는 것을 말한다. |
| 打ち身とは、物にぶつかったり叩かれたりすることで筋肉が損傷を受けることを言います。 | |
| ・ | 그의 등은 근육이 탄탄하게 발달해 있다. |
| 彼の背中は筋肉がしっかりと発達している。 | |
| ・ | 등의 통증은 단순히 근육 피로로 끝나지 않습니다. |
| 背中の痛みは単なる筋肉疲労には終わりません。 | |
| ・ | 필라테스는 유연성과 근력을 높이기 위한 효과적인 방법입니다. |
| ピラティスは、柔軟性と筋力を高めるための効果的な方法です。 | |
| ・ | 복근을 단련해서 배꼽 주위의 지방을 줄였습니다. |
| 腹筋を鍛えて、へその周りの脂肪を減らしました。 | |
| ・ | 그녀는 요가를 해서 유연성과 근력을 높이고 있어요. |
| 彼女はヨガをして柔軟性と筋力を高めています。 | |
| ・ | 그는 매일 조깅으로 다리 근력을 단련하고 있어요. |
| 彼は毎日のジョギングで足の筋力を鍛えています。 | |
| ・ | 근력이 약하면 다양한 건강상의 문제가 발생할 염려가 있다고 합니다. |
| 筋力が弱いと、さまざまな健康上の問題が生じるおそれもあるそうです。 | |
| ・ | 근력이 강하면 스트레스에 의한 유해한 단백질을 몸에서 내보내기 쉽습니다. |
| 筋力が強いと、ストレスによる有害なタンパク質を体から追い出しやすくなります。 | |
| ・ | 운동 부족 등 근력이 저하된 분은 근력 운동으로 고칠 수 있습니다. |
| 運動不足など筋力が低下している方は、筋トレで治すことができる。 | |
| ・ | 근육량을 늘리기 위해서는 근력 운동을 할 필요가 있습니다. |
| 筋肉量を増やすには、筋力トレーニングを行う必要があります | |
| ・ | 근력을 키우는 체조나 스트레치는 마음을 편하게 하는 기대도 있습니다. |
| 筋力をつける体操やストレッチは、こころのリフレッシュも期待できます。 | |
| ・ | 일만 하는 딸이 국수를 먹게 해줄 날이 멀 듯하다. |
| 仕事一筋の娘のククスを食べる日は遠そうだ。 | |
| ・ | 포환던지기는 근육뿐만 아니라 체중도 비거리를 내는 데 유리합니다. |
| 砲丸投は、筋肉だけでなく、体重も飛距離を出すのに有利になります。 | |
| ・ | 투기꾼들의 가격 조작은 주식 시장에 큰 변동을 일으킬 수 있다. |
| 投機筋による価格操作は株式市場に大きな揺れをもたらすことがある。 | |
| ・ | 한 줄기 빛이 어둠을 뚫고 지나갔다. |
| 一筋の光が闇を貫いて走った。 | |
| ・ | 한 줄기 희망의 빛처럼 보였다. |
| 一筋の希望の光のように見えた。 | |
| ・ | 한 줄기 강 |
| 一筋の川 | |
| ・ | 한 줄기 희망 |
| かすかな望み、一筋の希望 | |
| ・ | 냉각 스프레이는 환부를 순간 냉각시켜 근육의 통증을 제거하거나 하는 것입니다. |
| 冷却スプレーは、 患部を瞬間冷却して、筋肉の痛みを取ったりするものです。 | |
| ・ | 살갗을 드러내든 말든 경멸받을 이유는 없다. |
| 肌を露出しようがしまいが、軽蔑される筋合いはない。 | |
| ・ | 심근경색은 관상동맥에서 혈액 공급이 끊겨 심근이 괴사하는 질환입니다. |
| 心筋梗塞は、冠動脈からの血液の供給が途絶し、心筋が壊死する疾患です。 | |
| ・ | 낫또는 뇌혈전이나 심근경색을 방지한다고 한다. |
| 納豆は脳血栓や心筋梗塞を防ぐといわれる。 | |
| ・ | 내버려 두면 혈관이 막혀 뇌졸중이나 심근경색 같은 치명적인 질환으로 이어진다. |
| 放っておくと、血管が詰まって脳卒中や心筋梗塞などの致命的な疾患につながる。 |
