<筋の韓国語例文>
| ・ | 오랫동안 같은 자세를 유지하니까 근육이 뭉쳤다. |
| 長時間同じ姿勢をしていたら、筋肉が凝り固まってしまった。 | |
| ・ | 오랫동안 같은 자세로 앉아 있어서 근육이 뭉친 것 같아요. |
| 長い間同じ姿勢で座っていたので、筋肉が凝り固まっているようです。 | |
| ・ | 팀 닥터는 그의 오른쪽 다리 근육이 뭉쳐 있었다고 확인했다. |
| チームドクターは、彼の右脚筋肉が固まっていたと確認した。 | |
| ・ | 그 변명은 조리가 없다. |
| その言い訳は筋が通らない。 | |
| ・ | 그의 주장은 조리 없는 부분이 많다. |
| 彼の言い分には筋が通らないところが多い。 | |
| ・ | 운동 후에 기지개를 펴면 근육이 풀려서 기분이 좋다. |
| 運動後に伸びをすると、筋肉がほぐれて気持ちいい。 | |
| ・ | 마사지를 받으면 근육의 긴장이 풀려요. |
| マッサージを受けると、筋肉の緊張が和らぎます。 | |
| ・ | 이치에 맞지 않는다. |
| 筋が通らない。 | |
| ・ | 운동 후 아이싱을 하면 근육 통증이 완화됩니다. |
| 運動後にアイシングをすると、筋肉の痛みが和らぎます。 | |
| ・ | 근력 운동에 재미를 들여서 매일 운동하고 있다. |
| 筋トレの楽しさに気づき、毎日運動している。 | |
| ・ | 그는 항상 말을 조리 있게 해서 매우 이해하기 쉽다. |
| 彼の話し方はいつも言葉に筋を通していて、非常に分かりやすい。 | |
| ・ | 말을 조리 있게 하면 상대방이 이해하기 쉬워진다 |
| 言葉に筋を通して話すと、相手が理解しやすくなる。 | |
| ・ | 말을 조리 있게 해서 상대방에게 오해를 주지 않도록 한다. |
| 言葉に筋を通して話すことで、相手に誤解を与えないようにする。 | |
| ・ | 그녀는 말을 조리 있게 해서 설득력이 있다. |
| 彼女は言葉に筋を通して話すから、説得力がある。 | |
| ・ | 복잡한 문제를 설명할 때는 말을 조리 있게 해야 한다. |
| 複雑な問題を説明する時は、言葉に筋を通して話さなければならない。 | |
| ・ | 회의에서는 말을 조리 있게 하는 것이 중요하다. |
| 会議では、言葉に筋を通して話すことが大切だ。 | |
| ・ | 그는 항상 말을 조리 있게 해서 모두가 납득한다. |
| 彼はいつも言葉に筋を通して話すので、みんなが納得する。 | |
| ・ | 우람한 근육을 가진 선수. |
| たくましい筋肉を持っている選手。 | |
| ・ | 스마트폰 노안은 눈 근육이 피로해지면서 발생합니다. |
| スマートフォン老眼は、目の筋肉が疲れることで起こります。 | |
| ・ | 그는 건강미를 의식하여 매일 근력 운동을 합니다. |
| 彼は健康美を意識して、毎日筋トレをしています。 | |
| ・ | 가계도에는 조상들의 혈통도 포함되어 있어요. |
| 家系図には、先祖からの血筋も含まれています。 | |
| ・ | 투기세력이 많은 자금을 투입함으로써 주가가 급등할 수 있습니다. |
| 投機筋が多くの資金を投入することで、株価が急騰することがあります。 | |
| ・ | 투기세력의 과도한 매매가 때때로 시장을 불안정하게 만들 수 있습니다. |
| 投機筋による過剰な売買が、時に市場を不安定にすることがあります。 | |
| ・ | 투기꾼은 경제 지표를 바탕으로 단기적인 거래를 하는 경우가 많습니다. |
| 投機筋は経済指標に基づいて短期的な取引を行うことが多いです。 | |
| ・ | 투기꾼은 경제의 동향에 민감하게 반응하는 경우가 많습니다. |
| 投機筋は、経済の動向に敏感に反応することが多いです。 | |
| ・ | 투기꾼의 활발한 거래로 시장이 과열되고 있습니다. |
| 投機筋の活発な取引が原因で、市場が過熱しています。 | |
| ・ | 투기꾼의 영향으로 상품 가격이 짧은 시간 안에 크게 상승어요. |
| 投機筋の影響で、商品価格が短期間で大きく上昇しました。 | |
| ・ | 투기꾼이 움직이기 시작하면 주식 시장은 급격히 변동할 수 있어요. |
| 投機筋が動き出すと、株式市場は急激に変動することがあります。 | |
| ・ | 정기적인 물리치료로 근력을 회복시킬 수 있어요. |
| 定期的な理学療法で筋力を回復させることができます。 | |
| ・ | 헬창처럼 근육을 키우고 싶어서 트레이너에게 상담을 받았어. |
| ヘルチャンのように筋肉を大きくしたいと思って、トレーナーに相談した。 | |
| ・ | 돌연사에는 급성 심근경색, 협심증, 심부전 등 심장병에 의한 것이 6할 이상이다. |
| 突然死には、急性心筋梗塞、狭心症、心不全など心臓病によるものが6割以上である。 | |
| ・ | 협심증이나 심근경색과 같은 동맥경화가 원인인 심장병이 증가하고 있다. |
| 狭心症や心筋梗塞のような動脈硬化が原因の心臓病が増えています | |
| ・ | 격렬한 운동 후에 근육이 떨리고 있어요. |
| 激しい運動の後、筋肉が震えています。 | |
| ・ | 발등 근육을 단련하는 운동을 시작했어요. |
| 足の甲の筋肉を鍛えるエクササイズを始めました。 | |
| ・ | 미간 근육이 실룩실룩합니다. |
| 眉間の筋肉がピクピクします。 | |
| ・ | 제 목표는 아령을 사용하여 근육을 늘리는 것입니다. |
| 私の目標は、ダンベルを使って筋肉を増やすことです。 | |
| ・ | 아령 무게를 서서히 늘리면 근력 향상을 기대할 수 있습니다. |
| ダンベルの重さを徐々に増やすことで、筋力アップが期待できます。 | |
| ・ | 아령을 들면 손의 근력도 단련할 수 있어요. |
| ダンベルを持つことで、手の筋力も鍛えられます。 | |
| ・ | 아령을 사용하면 더 효과적으로 근육을 단련할 수 있습니다. |
| ダンベルを使うと、より効果的に筋肉が鍛えられます。 | |
| ・ | 아령을 사용하여 어깨 근육을 단련하고 있습니다. |
| ダンベルを使って、肩の筋肉を鍛えています。 | |
| ・ | 덤벨로 팔 근육을 단련하고 있어요. |
| ダンベルで腕の筋肉を鍛えています。 | |
| ・ | 덤벨은 근력을 향상시키는데 효과적입니다. |
| ダンベルは、筋力をアップさせるのに効果的です。 | |
| ・ | 덤벨을 사용하여 집에서 근육 트레이닝을 하고 있습니다. |
| ダンベルを使って、自宅で筋トレをしています。 | |
| ・ | 퍼런 힘줄이 돋은 팔뚝이 매우 여위었습니다. |
| 青い筋が膨らんだ腕がとても痩 せていました。 | |
| ・ | 팔 근육을 단련하기 위해 헬스장에 다니고 있습니다. |
| 腕の筋肉を鍛えるために、ジムに通っています。 | |
| ・ | 그의 팔에는 근육이 많이 붙어 있어요. |
| 彼の腕には筋肉がたくさんついています。 | |
| ・ | 어깨 주위의 근육이 약해져 팔을 올리는 게 힘들어 졌다. |
| 肩の周囲の筋肉が弱ってくると腕が上がりにくくなった。 | |
| ・ | 손목 근육을 단련하기 위해 덤벨을 사용하고 있습니다. |
| 手首の筋肉を鍛えるために、ダンベルを使っています。 | |
| ・ | 목덜미에 생긴 통증을 완화하기 위해 따뜻한 수건을 사용합니다. |
| 首筋にできた痛みを和らげるために、温かいタオルを使います。 | |
| ・ | 목덜미 관리는 아름다운 자세를 유지하기 위해 중요합니다. |
| 首筋のケアは、美しい姿勢を保つために重要です。 |
