【終わり】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<終わりの韓国語例文>
그 사건은 벌금형으로 마무리되었습니다.
その事件は罰金刑で終わりました。
출연자 소개가 끝났습니다.
出演者の紹介が終わりました。
썸만 타고 끝나고 싶지 않아서, 제대로 이야기해 보려고 해.
曖昧な関係で終わりたくないから、ちゃんと話し合おうと思う。
바쁜 날은 하루가 정말 순삭돼요.
忙しい日は一日が本当にあっという間に終わります。
벌써 몇 시간 뒤면 주말도 순삭이네요.
もう何時間後には週末も終わりですね。
올해 벼 베기는 예년보다 조금 늦었지만 무사히 끝났습니다.
今年の稲刈りは、例年よりも少し遅れたものの無事に終わりました。
올해 벼 베기는 예년보다 일찍 끝났어요.
今年の稲刈りは、例年よりも早く終わりました。
개업식이 무사히 끝나서 새로운 출발을 할 수 있었습니다.
開業式が無事に終わり、新たなスタートを切ることができました。
차량 수리가 끝났습니다.
車両の修理が終わりました。
도전이 실패로 끝나서 마음이 꺾였어요.
チャレンジが失敗に終わり、心が折れました。
이 작업은 쉽게 단시간에 끝났습니다.
この作業はたやすく短時間で終わりました。
손쉽게 성공할 거라고는 생각하지 못했지만, 무사히 끝났습니다.
たやすく成功するとは思っていませんでしたが、無事に終わりました。
후사 선정이 드디어 끝났어요.
跡継ぎの選定がようやく終わりました。
공사가 끝나는 대로 도로가 포장될 예정입니다.
工事が終わり次第、道路が舗装される予定です。
수리가 끝나는 대로 작업이 재개된다고 합니다.
修理が終わり次第、作業が再開されるとのことです。
오늘은 이 정도로 끝내도록 하죠.
今日はこのくらいで終わりにしましょう。
여름의 끝자락에는 민소매가 맹활약합니다.
夏の終わりには、タンクトップが大活躍します。
가을의 끝자락에는 나무들 잎이 물듭니다.
秋の終わりには、木々の葉が色づきます。
인생의 끝자락에는 추억이 중요해집니다.
人生の終わりには、思い出が大切になります。
봄의 끝자락에는 벚꽃이 집니다.
春の終わりには、桜の花が散ります。
절망의 끝자락에서 마지막으로 매달릴 수 있는 것이 기도입니다.
本当の端で、終わりですがることができるのが祈りです。
겨울의 끝자락입니다.
冬の終わりです。
베짱이의 목소리가 들리면 여름의 끝을 느낍니다.
キリギリスの声が聞こえると、夏の終わりを感じます。
이 작업은 단시간에 끝납니다.
この作業は短時間で終わります。
4강전이 끝나는 대로 결승전 준비에 착수하겠습니다.
準決勝が終わり次第、決勝戦の準備に取り掛かります。
감정가 평가가 끝나는 대로 거래를 시작하겠습니다.
鑑定価格の評価が終わり次第、取引を開始します。
실패의 쓴맛을 맛본 3년간이었습니다. 하지만 그의 도전은 끝나지 않았습니다.
失敗の苦さを味わった3年間でした。しかし、彼の挑戦は終わりませんでした。
수리가 끝나는대로 연락드리겠습니다.
修理が終わり次第、ご連絡いたします。
축제의 끝에 징이 울렸습니다.
祭りの終わりに、銅鑼が鳴らされました。
회의를 마치기 위해 마지막으로 마무리 인사를 합니다.
会議を終わりにするために、最後に締めの挨拶をします。
유해 확인이 끝나고 유족에게 보고되었어요.
遺骸の確認が終わり、遺族に報告されました。
왼팔 수술이 무사히 끝나고 순조롭게 회복되고 있습니다.
左腕の手術が無事に終わり、順調に回復しています。
도장 공사가 끝나고 집이 깨끗해졌어요.
塗装工事が終わり、家がきれいになりました。
하수구 공사가 무사히 끝났습니다.
下水溝の工事が無事に終わりました。
자연사라는 형태로 그의 인생이 끝났습니다.
自然死という形で、彼の人生が終わりました。
그룹 프로젝트 중간에 멤버들은 가벼운 분위기로 장난을 쳤습니다.
長い一日の終わりに、友達と一緒にカフェでふざけまわりました。
안채 수리가 끝났어요.
母屋の修理が終わりました。
장황한 회의가 끝났습니다.
長たらしい会議が終わりました。
저번 주에 있었던 선거는 예상을 넘어 여당의 압승으로 끝났습니다.
先週行われた選挙は予想を超えた与党の圧勝に終わりました。
능숙한 진행으로 회의가 순조롭게 끝났습니다.
巧みな進行で、会議がスムーズに終わりました。
삼중주 연주회가 무사히 끝나서 안심했어요.
三重奏の演奏会が無事に終わり、安心しました。
3중주 리허설이 무사히 끝났습니다.
三重奏のリハーサルが無事に終わりました。
성형외과 시술이 끝났습니다.
美容外科の施術が終わりました。
쁘띠성형 시술이 끝났습니다.
プチ整形の施術が終わりました。
수선 끝나는대로 연락드릴게요.
修繕が終わり次第、連絡します。
벽 수선이 끝나서 개운했어요.
壁の修繕が終わり、すっきりしました。
긴 갱도가 이어지고 있었지만 끝이 보이지 않았다.
長い坑道が続いていたが、終わりが見えなかった。
문예 작품의 끝은 상상을 초월했다.
文芸作品の終わり方が想像を超えていた。
색인 작성이 끝나고 서적이 출판되었다.
インデックスの作成が終わり、書籍が出版された。
인문서 편집이 끝나고 출판 준비가 끝났다.
人文書の編集が終わり、出版の準備が整った。
1 2 3 4 5  (2/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.