<線の韓国語例文>
| ・ | 실루엣이 독특하고, 다른 것과는 차별화되어 있습니다. |
| シルエットが独特で、他とは一線を画しています。 | |
| ・ | 모자를 쓰면 자외선으로부터 두피를 보호할 수 있습니다. |
| 帽子をかぶることで、紫外線から頭皮を守ることができます。 | |
| ・ | 원자력 이용에는 방사선의 관리가 필수적입니다. |
| 原子力の利用には、放射線の管理が不可欠です。 | |
| ・ | 원자력 기술은 방사선 치료 등 의료 분야에서도 활용되고 있습니다. |
| 原子力技術は、放射線治療など医療分野でも活用されています。 | |
| ・ | 기미가 눈에 띄어 사람들의 시선이 신경 쓰인다. |
| シミが目立って人の視線が気になる。 | |
| ・ | 기미의 정체는 자외선의 영향으로 증가한 멜라닌이 피부에 침착한 것입니다. |
| シミの正体は紫外線の影響で増加したメラニンが肌に沈着したものです。 | |
| ・ | 기미의 주요 원인은 자외선입니다. |
| シミの主な原因は紫外線です。 | |
| ・ | 적외선 센서를 사용하여 자동 문이 열리고 닫힙니다. |
| 赤外線センサーを使って、自動ドアが開閉します。 | |
| ・ | 적외선 모니터로 체온 변화를 측정했습니다. |
| 赤外線モニターで体温の変化を測定しました。 | |
| ・ | 적외선 카메라로 동물의 야간 행동을 관찰했습니다. |
| 赤外線カメラで動物の夜間行動を観察しました。 | |
| ・ | 적외선 통신은 데이터의 고속 전송이 가능합니다. |
| 赤外線通信は、データの高速転送が可能です。 | |
| ・ | 적외선 장치가 정상적으로 작동하고 있는지 확인했습니다. |
| 赤外線装置が正常に動作しているか確認しました。 | |
| ・ | 적외선 기술은 리모컨 이외에도 많은 분야에서 사용됩니다. |
| 赤外線技術は、リモコン以外にも多くの分野で使用されます。 | |
| ・ | 적외선 탐지기가 장애물을 감지했습니다. |
| 赤外線探知機が障害物を感知しました。 | |
| ・ | 적외선 신호는 전파보다 거리가 짧습니다. |
| 赤外線信号は、電波よりも距離が短いです。 | |
| ・ | 적외선 방사 측정으로 기기 과열을 체크합니다. |
| 赤外線放射の測定で、機器の過熱をチェックします。 | |
| ・ | 적외선 기술은 온도 측정에 이용됩니다. |
| 赤外線技術は、温度測定に利用されます。 | |
| ・ | 적외선 파장은 가시광선보다 깁니다. |
| 赤外線の波長は、可視光よりも長いです。 | |
| ・ | 적외선 통신은 데이터의 무선 전송에 사용됩니다. |
| 赤外線通信は、データの無線転送に使われます。 | |
| ・ | 적외선 라이트를 사용하여 어둠 속에서도 물건을 볼 수 있습니다. |
| 赤外線ライトを使って暗闇でも物を見ることができます。 | |
| ・ | 적외선 치료기는 통증 완화에 도움이 됩니다. |
| 赤外線治療器は痛みの緩和に役立ちます。 | |
| ・ | 적외선 카메라를 사용하여 야간 감시를 합니다. |
| 赤外線カメラを使って夜間の監視を行います。 | |
| ・ | 적외선 리모컨으로 TV를 조작하고 있습니다. |
| 赤外線リモコンでテレビを操作しています。 | |
| ・ | 적외선 센서가 움직임을 감지했습니다. |
| 赤外線センサーが動きを感知しました。 | |
| ・ | 가전제품에는 적외선을 탑재하고 있는 제품이 매우 많이 있습니다. |
| 家電製品では、赤外線を搭載している製品が非常に多くあります。 | |
| ・ | 지구상 모든 물체는 적외선을 발하고 있습니다. |
| 地球上全ての物体は、赤外線を発しています。 | |
| ・ | 태양 빛에는 눈에 보이는 가시광선과 눈에 보이지 않는 자외선과 적외선이 있습니다. |
| 太陽の光には、目に見える可視光線と、目に見えない赤外線、紫外線があります。 | |
| ・ | 실톱을 사용할 때는 자르는 선을 따라 정확하게 작업합니다. |
| 糸鋸を使うときは、切る線に沿って正確に作業します。 | |
| ・ | 양산을 사용하여 피부를 자외선으로부터 보호합시다. |
| 日傘を使用して、肌を紫外線から守りましょう。 | |
| ・ | 차단기를 설치할 때는 전기 배선에 주의가 필요합니다. |
| 遮断器を設置する際は、電気配線に注意が必要です。 | |
| ・ | 누전이 발견되어 전선을 교체했습니다. |
| 漏電が発見されたため、電線を交換しました。 | |
| ・ | 누전이 발견되어 전선을 교체했습니다. |
| 漏電が見つかり、電線を交換しました。 | |
| ・ | 누전 차단기가 떨어지는 원인은 주로, 누전과 전기 배선의 합선입니다. |
| 漏電ブレーカーが落ちる原因はおもに、漏電と電気配線のショートです。 | |
| ・ | 교과서에 형광펜으로 선을 긋다. |
| 教科書に蛍光ペンで線を引く。 | |
| ・ | 그녀의 시선에는 숨길 수 없는 적의가 있었습니다. |
| 彼女の視線には隠しきれない敵意がありました。 | |
| ・ | 국제선 항공사 라운지를 이용했습니다. |
| 国際線の航空会社のラウンジを利用しました。 | |
| ・ | 국제선 비행기가 활주로를 달리기 시작했습니다. |
| 国際線の飛行機が滑走路を走り出しました。 | |
| ・ | 국제선 이용자들이 탑승구에 모여 있습니다. |
| 国際線の利用者が搭乗口に集まっています。 | |
| ・ | 국제선 출발 시간에 맞춰 공항으로 향했어요. |
| 国際線の出発時間に合わせて空港に向かいました。 | |
| ・ | 국제선 이용이 처음이라 긴장됩니다. |
| 国際線の利用が初めてで緊張しています。 | |
| ・ | 국제선 항공편이 결항되었습니다. |
| 国際線の便が欠航になりました。 | |
| ・ | 국제선 기내에서 영화를 봤어요. |
| 国際線の機内で映画を見ました。 | |
| ・ | 국제선 도착 시각이 늦어지고 있습니다. |
| 国際線の到着時刻が遅れています。 | |
| ・ | 국제선 출발 로비에서 기다리고 있어요. |
| 国際線の出発ロビーで待っています。 | |
| ・ | 국제선 탑승 수속이 완료되었습니다. |
| 国際線の搭乗手続きが完了しました。 | |
| ・ | 국제선 좌석을 창가로 지정했어요. |
| 国際線の座席を窓側に指定しました。 | |
| ・ | 국제선 터미널에 도착했습니다. |
| 国際線ターミナルに到着しました。 | |
| ・ | 환승으로 국제선으로 갈아탑니다. |
| 乗り継ぎで国際線に乗り換えます。 | |
| ・ | 국제선 항공편이 지연되고 있습니다. |
| 国際線の便が遅延しています。 | |
| ・ | 국제선 티켓을 인터넷으로 구입했습니다. |
| 国際線のチケットをインターネットで購入しました。 |
