【考え】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<考えの韓国語例文>
이기는 것만 생각하자.
勝つことだけを考えましょう。
상연하기 전에 관객의 반응을 생각하고 있습니다.
上演する前に、観客の反応を考えています。
대패한 이유를 생각할 필요가 있어요.
大負けした理由を考える必要があります。
대패를 받아들이고 새로운 전략을 생각합니다.
大負けを受け入れ、新たな戦略を考えます。
대패 이유를 냉정하게 생각하고 있습니다.
大敗の理由を冷静に考えています。
생각이 달라지다.
考えが変わる。
한마음 한뜻으로 모아지면 못 이룰 것이 없습니다.
一つの心、同じ考えで集まれば、できないことはありません。
모든 사람이 한마음 한뜻이 되기가 어렵습니다.
みんなが一つの心、同じ考えになるのは難しいです。
최종 행선지는 아직 미정이지만 생각하고 있습니다.
最終的な行き先はまだ未定ですが、考えています。
다음 행선지는 어디로 할지 생각하고 있어요.
次の行き先はどこにするか考えています。
본심을 말하자면 좀 더 생각할 시간이 필요해요.
本音を言えば、もう少し考える時間が必要です。
지역의 발전을 생각한 용지 이용이 중요합니다.
地域の発展を考えた用地利用が重要です。
맨 먼저 이 문제에 대해 생각해 봅시다.
一番初めにこの問題について考えてみましょう。
새로운 상품 개발에 관한 제안을 생각하고 있습니다.
新しい商品の開発に関する提案を考えています。
전지전능한 신에 대한 생각은 다양합니다.
全知全能の神についての考え方は多様です。
타사의 공세에 대항하는 전략을 생각한다.
他社の攻勢に対抗する戦略を考える。
모두의 의견을 반영한 개선안을 생각하고 있습니다.
みんなの意見を反映させた改善案を考えています。
구체적인 개선안을 생각해 봤어요.
具体的な改善案を考えてみました。
반응을 보고 다음 단계를 생각하겠습니다.
反応を見て、次のステップを考えます。
세상의 주목을 끌기 위해 참신한 아이디어를 생각했습니다.
世間の注目を引くために、斬新なアイデアを考えました。
머리를 식히고 다시 생각해 보겠습니다.
頭を冷やして、もう一度考え直します。
왜 그는 항상 제 사고방식을 부정할까요?
なぜ彼はいつも私の考え方を否定するのでしょうか?
조각하기 위해서는 먼저 전체의 균형을 생각해야 합니다.
彫刻するためには、まず全体のバランスを考える必要があります。
화백 작품을 구매하고 싶습니다.
画伯の作品を購入したいと考えています。
성과가 신통치 않다는 것을 알게 되어, 개선책을 생각하고 있습니다.
成果がかんばしくないことがわかり、改善策を考えています。
행동 계획을 재검토하고, 목표를 향한 구체적인 수단을 생각한다.
行動計画を見直して、目標に向けての具体的な手段を考える。
재고한 끝에 그만두기로 했다.
考え直した末に、やめることにした。
의견을 재고하다.
意見を考え直す。
기획을 재고하다.
企画を考え直す。
암은 5년간 재발하지 않으면 거의 완치되었다고 볼 수 있다.
多くのがんでは5年間再発がなければ、ほぼ完治したと考えられている。
사실혼은 기존 결혼을 대체할 새로운 선택지로 여겨지고 있습니다.
事実婚は、従来の結婚に代わる新しい選択肢と考えられています。
그는 이 프로젝트의 적임자라고 생각되고 있다.
彼はこのプロジェクトの適任者だと考えられている。
그 기행은 일시적인 것일 가능성도 있습니다.
その奇行は一時的なものである可能性も考えられます。
문제점을 정리하고 대응책을 생각해 봅시다.
問題点を整理してから、対応策を考えましょう。
그녀는 미래의 경력을 생각할 때 자신이 성공한 비전을 떠올립니다.
彼女は将来のキャリアを考えるとき、自分が成功したビジョンを思い浮かべます。
벽지를 새로 교체하려고 합니다.
壁紙を新しく張り替えたいと考えています。
이 시스템은 곧 붕괴할 겁니다. 그 전에 해결책을 찾아야 합니다.
このシステムはやがて崩壊するでしょう。その前に解決策を考えなければいけません。
사람마다 생김새가 다르듯이 생각도 다르다.
人によって顔立ちが違うように、考え方も違う。
외형을 좋게 하기 위해 리모델링을 생각했다.
見た目を良くするためにリフォームを考えた。
막일을 줄이기 위한 방법을 생각하고 있어요.
荒仕事を減らすための方法を考えています。
당초의 생각에 따라 설계를 재검토했어요.
当初の考え方に沿って、設計を見直しました。
당초 이렇게 어려운 것이라고 생각도 못했어요.
当初はこんなに難しいことだと考えもしませんでした。
이 계획에 직면한 어려움을 극복할 방법을 생각해봅시다.
この計画に直面する困難を乗り越える方法を考えましょう。
시대에 뒤떨어진 사고방식과 결별해야 한다고 생각합니다.
時代遅れの考え方と決別するべきだと思います。
비혼주의 사고방식을 수용하는 사회가 필요합니다.
非婚主義の考え方を受け入れる社会が必要です。
비혼주의 사고방식을 존중할 필요가 있습니다.
非婚主義の考え方を尊重する必要があります。
비혼주의 사고방식을 존중합니다.
非婚主義の考え方を尊重いたします。
그녀의 사고방식은 매우 참신하고 신선합니다.
彼女の考え方はとても斬新で新鮮です。
그 경험이 제 사고방식에 배어 있습니다.
その経験が、私の考え方に染みついています。
영결식에서의 위로의 말을 생각했습니다.
告別式でのお悔やみの言葉を考えました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.