【自ら】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<自らの韓国語例文>
무계획적인 생활이 스트레스를 자초한다.
無計画な生活がストレスを自ら招く。
그의 무모한 행동이 사고를 자초하는 원인이 된다.
彼の無謀な行動が事故を自ら招く原因となる。
무계획적인 투자가 손실을 자초하는 원인이 된다.
無計画な投資が損失を自ら招く原因となる。
자기중심적인 행동이 고립을 자초한다.
自己中心的な行動が孤立を自ら招く。
부주의한 판단이 문제를 자초할 수 있다.
不注意な判断が問題を自ら招くことがある。
그녀의 무계획적인 행동이 혼란을 자초하는 결과가 되었다.
彼女の無計画な行動が混乱を自ら招く結果となった。
그의 무책임한 발언이 혼란을 자초했다.
彼の無責任な発言が混乱を自ら招いた。
불규칙한 생활이 컨디션 불량을 자초하는 원인이 된다.
不規則な生活が体調不良を自ら招く原因となる。
무리한 운동이 부상을 자초한다.
無理な運動が怪我を自ら招く。
그녀의 부주의한 발언이 대립을 자초했다.
彼女の不用意な発言が対立を自ら招いた。
낭비가 빚을 자초하는 원인이 된다.
無駄遣いが借金を自ら招く原因になる。
무리한 스케줄이 피로를 자초한다.
無理なスケジュールが疲労を自ら招く。
감정적인 반응이 오해를 자초할 수 있다.
感情的な反応が誤解を自ら招くことがある。
그녀의 무리한 다이어트가 건강 문제를 자초했다.
彼女の無理なダイエットが健康問題を自ら招いた。
부주의한 운전은 사고를 자초하는 원인이 된다.
不注意な運転は事故を自ら招く原因となる。
그의 발언이 트러블을 자초하는 결과가 되었다.
彼の発言がトラブルを自ら招く結果となった。
과도한 스트레스를 자초하는 것은 피해야 합니다.
過度なストレスを自ら招くことは避けるべきです。
이번 사태는 본인이 자초한 측면이 크다.
今回の事態は本人が自ら招いたと言える。
개척자들은 미지의 지역에서 스스로의 운명을 개척했다.
開拓者たちは未知の地域で自らの運命を切り開いた。
그녀는 스스로를 모험가라고 부르고 있다.
彼女は自らを冒険家と呼んでいる。
스스로 자기 말을 뒤집었다.
自ら自分の発言を覆した。
스스로 가치 있다고 생각하는 일들에 시간을 쓰고 있다.
自ら価値あると考えていることに、時間を使っている。
그것이 인생에서 가장 큰 실수임을 깨달았다.
それが自らの人生で最大のミスであることを悟った。
장인은 자신의 작품에 자부심을 가지고 있다.
職人は自らの作品に誇りを持っている。
공과를 인정하고 그로부터 배우는 것이 중요합니다.
彼女は自らの功罪を認め、そこから学びました。
그녀는 스스로의 공과를 인정하고 그것으로부터 배웠습니다.
彼女は自らの功罪を認め、そこから学びました。
그의 공과에 대해 공정한 평가를 실시해야 합니다.
人は常に自らの功罪を認識しなければなりません。
어려운 상황에 직면해도 그녀는 일어서서 스스로의 신념을 관철했다.
困難な状況に直面しても、彼女は立ち上がって自らの信念を貫いた。
상실을 경험한 후, 그녀는 스스로의 힘으로 일어나 앞으로 나아가기로 결심했다.
喪失を経験した後、彼女は自らの力で立ち上がり、前に進むことを決意した。
작가는 때로는 자신의 경험을 문장화합니다.
作家は時には自らの経験を文章化します。
자존감은 자신을 스스로 지탱하는 힘입니다.
自尊感情は自分を自らで支える力です。
본서는 자신의 체험을 바탕으로 회사경영의 방식을 가르친다.
本書は自らの体験をもとに、会社経営のあり方を説く。
중요하고 소중한 것이 무엇인지 몸소 느껴 보고 싶었다.
重要で大切なことが何なのか、自ら感じてみたかった。
항간에 떠돌던 소문을 몸소 증명하고 있다.
一時賑わせていた噂を自ら証明している。
스스로 살아가는 방법을 깨닫다.
自ら生きる方法を気づく。
자신의 잘못을 깨끗이 인정하고 피해자에게 사죄하다.
自らの過ちを潔く認め、被害者へ謝罪する。
행복은 스스로 찾는 것이다.
幸せは自ら探すものだ。
스스로 무덤을 파다.
自ら墓穴を掘る。
황폐해진 산에 자기 손으로 나무를 심었다.
荒れ果てた山に自らの手で植樹した。
미국은 국익에 따라 언제든지 미군을 철수할 수 있다.
米国は自らの国益次第でいつでも米軍を撤退できる。
시장은 “저부터 앞장서겠다”고 다짐했다.
市長は、「自ら先頭に立つ」と誓った。
어른은 자기가 한 행동에 책임져야 한다.
大人は自らやったことに責任を負わなければならない。
행성은 항성보다 작은 개념으로 스스로 빛나지 않는다.
行星は恒星より小さな概念で自ら輝いてはない。
폐기물은 자기 책임하에 적절하게 처리해야 한다.
廃棄物は自らの責任において適正に処理しなければならない。
그녀는 스스로의 선택에 책임을 지고 있다.
彼女は自らの選択に責任を持っている。
스스로의 힘으로 성공을 쟁취할 생각이다.
自らの力で成功をつかみ取るつもりだ。
그는 스스로의 한계를 넘어서려고 노력했다.
彼は自らの限界を超えようと努力した。
그녀는 스스로의 뜻으로 그 일을 맡았다.
彼女は自らの意思でその仕事を引き受けた。
행운이 스스로 자신에게 찾아와 주길 바라는 사람이 있다.
幸運が自ら自分に訪ねてきてくれるのを望む人がいる。
스스로 좋아하는 일을 하는 것이 돈보다 중요합니다.
自ら好きになることをすることがお金より重要です。
1 2 3 4  (2/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.