【自ら】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<自らの韓国語例文>
이소룡은 스스로를 끊임없이 발전시켰습니다.
ブルース・リーは自らを絶えず進化させました。
자청해서 책임을 맡는 것은 용기 있는 행동이다.
自ら申し出て責任を取るのは勇気ある行動だ。
일부 직원은 자청하여 야근을 했다.
一部の社員は自ら申し出て残業をした。
나는 자청하여 팀장의 일을 도왔다.
私は自ら進んでチーム長の仕事を手伝った。
그는 자원해서 프로젝트에 참여했다.
彼は自ら進んでプロジェクトに参加した。
자원해서 군대에 입대했다.
自ら志願して軍隊に入隊した。
그는 친히 직접 편지를 써서 보내왔다.
彼はわざわざ自ら手紙を書いて送ってきた。
작가가 초판본을 직접 되사서 복원했다.
作家が初版を自ら買い戻して復刻した。
대부분의 실패는 스스로 한계라고 느끼고 포기했을 때 찾아온다.
大部分の失敗は自ら限界だと感じ、諦めたときに来る。
그는 경찰에 불려 자진 출두했다.
彼は警察に呼ばれて自ら出頭した。
장군은 직접 승전보를 가지고 궁으로 돌아왔다.
将軍は自ら勝戦報を持って宮殿に戻った。
점주가 직접 만든 음식을 손님들이 좋아한다.
店主が自ら作った料理をお客が好む。
스스로 능력을 개발한 인공지능이 인간을 지배할 것이다.
自ら能力を開発したAIが人間を支配するだろう。
혜택을 마다하고 남들이 기피하는 길을 스스로 택했다.
恵みを拒み、他人が忌避する道を自ら選んだ。
그는 항상 사서 고생하는 스타일이다.
彼はいつも自ら苦労を買って出るタイプだ。
자신의 의사로 목숨을 끊는 것은 미수를 포함해 범죄가 되지 않아요.
自分の意思で自ら命を絶つのは、未遂を含めて犯罪とはされていません。
실세가 직접 나섰다.
実力者が自ら乗り出した。
부모님이 직접 작명했다.
両親が自ら名付けた。
아버지는 직접 목공예품을 만드신다.
父は自ら木工芸品を作っている。
스스로 목숨을 끊는 것은 일시적인 해결책에 불과하다.
自ら命を絶つことは一時的な解決策に過ぎない。
스스로 목숨을 끊음으로써 주변을 깊이 슬프게 만들었다.
自ら命を絶つことで、周囲を深く悲しませてしまった。
여러 번 슬럼프에 빠져 스스로 목숨을 끊으려 했던 적이 있었다.
何度もスランプに陥り、自ら命を絶とうと思ったことがあった。
깊은 절망에서 스스로 목숨을 끊었다.
深い絶望から自ら命を絶った。
내가 손해 보더라도 남에게 피해를 주지 않으려 해요.
自らが損をしたとしても他人に被害を与えないようにします。
그는 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 스스로 죄를 고백했다.
彼は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、自ら罪を告白した。
폭리를 취하는 기업은 그들의 평판을 스스로 훼손하고 있습니다.
暴利を取る企業は、その評判を自ら傷つけています。
범인 스스로가 조사 기관에 범죄 사실을 신고해, 처분을 구하는 것을 자수라고 합니다.
犯人自らが捜査機関に犯罪事実を申告し、処分を求めることを自首と言います。
사건 발각 전에 수사기관에 스스로 신고하는 것을 자수라고한다.
事件発覚前に捜査機関に自ら申し出ることを「自首」という。
그녀는 체포되기 전에 자진해서 경찰에 출두했다.
彼女は逮捕される前に、自ら警察に出頭した。
산증인으로서 그는 자신의 경험을 후세에 계속 전하고 있다.
生き証人として、彼は自らの体験を後世に伝え続けている。
그녀는 대중 매체에 자신의 의견을 알리고 있습니다.
彼女は、マスメディアに自らの意見を発信しています。
계엄군이 반인도적 폭력을 자행했다.
戒厳軍が反人道的暴力を自ら行った。
사람은 스스로 내린 결정과 행동들을 통해서 성장한다.
人は自ら下した決定と行動を通じて成長する。
그녀는 스스로 아싸가 되는 것을 선택했다.
彼女は自ら進んでアウトサイダーになることを選んだ。
학생들에게 지도하는 것보다 몸소 실천하고 기억하게 하는 것이 좋습니다.
学生には指導するよりも、自ら実践させて覚えさせたほうがよいでしょう。
저는 저 스스로를 인정할 줄 몰랐습니다.
私は私自らを認めることができませんでした。
마음의 짐을 털어내고 홀가분해졌기를 바란다.
自ら心の荷物を払い落とし身軽になることを願っている。
스스로 해결해야 할 과제도 남아있다.
自ら解決しなければならない課題も残っている。
발화점은 공기중에서 스스로 발화하는 최저 온도입니다.
発火点は、空気中で自ら発火する最低の温度です。
늘 자신의 말과 행동에 대한 반성이 무엇보다 중요합니다.
常に自らの発言と行動に対する反省が何よりも大切です。
개척 과정에서 그들은 스스로의 한계에 도전했다.
開拓の過程で彼らは自らの限界に挑戦した。
생전 자신의 업적을 기리는 거대한 조각상과 신전을 제국 도처에 세웠다.
生前の自らの業績を称える巨大な彫刻像や神殿、葬儀施設を帝国のいたるところに建設した。
그녀는 에세이를 발간했다.
彼女は自らエッセイを発刊した。
황제는 자신의 권력을 강화하기 위해 개혁을 단행했다.
皇帝は、自らの権力を強化するために改革を行った。
스스로 자신의 잘못을 나무라는 것은 쉽지 않습니다.
自ら自分の誤りを責めるのは簡単ではありません。
장애를 극복한 비결은 스스로 신경 쓰지 않는 것이다.
障害を克服した秘訣は、自ら気にしないことです。
모병제에서는 입대자가 자신의 의사에 따라 군무에 종사한다.
募兵制では、入隊者が自らの意思で軍務に就く。
부모의 간섭이 없을 때 아이들은 스스로 더 잘 성장할 수 있다.
親のおせっかいがない時子ども達は自ら成長できる。
그의 부주의한 행동이 트러블을 자초하는 경우가 있다.
彼の不用意な行動がトラブルを自ら招くことがある。
부적절한 발언이 혼란을 자초할 수 있다.
無計画な生活がストレスを自ら招く。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.