【虚】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<虚の韓国語例文>
허위 사실을 확산시키면 많은 사람들이 오해할 가능성이 있다.
偽の事実を拡散することで、多くの人が誤解する可能性がある。
허위 사실을 믿고 행동하는 것은 위험합니다.
偽の事実を信じて行動するのは危険です。
허위 사실이 드러나면 그 신뢰는 잃어버리게 된다.
偽の事実が明らかになると、その信頼は失われる。
허위 사실을 보도하는 것은 중대한 책임을 동반한다.
偽の事実を報道することは重大な責任を伴う。
허위 사실에 근거한 소문은 금방 퍼질 수 있다.
偽の事実に基づいた噂は、すぐに広がってしまう。
허위 사실을 퍼뜨리는 것은 법으로 금지되어 있습니다.
偽の事実を広めることは法律で禁じられています。
미소년 같은 외모를 가지고 있지만, 그의 성격은 매우 겸손합니다.
美少年のような外見をしているけれど、彼の性格は非常に謙です。
그녀는 됨됨이가 겸손해서, 모두에게 존경받고 있어요.
彼女は人となりが謙で、みんなから尊敬されています。
주연상을 수상한 것에 대해 그는 겸손하게 감사의 말을 전했어요.
主演賞を受賞したことに対して、彼は謙に感謝の言葉を述べました。
생로병사를 이야기할 때는 겸허한 마음이 필요합니다.
生老病死を語るときは謙な心が必要です。
페이커는 겸손한 태도로 팬들에게 감동을 줍니다.
Fakerは謙な態度でファンを感動させます。
뉴스 보도를 가장해 허위 정보를 퍼뜨리는 가짜 뉴스가 사회문제가 되고 있습니다.
ニュース報道を装って、偽の情報を広めるフェイクニュースが、社会問題となっています。
금수저여도 겸손함을 잃지 않는 사람이 좋아.
金持ちでも謙さを失わない人が好きだ。
위대함은 겸손함 속에 있는 것입니다.
偉大さとは謙さの中にあるものです。
전지전능한 힘을 이해하고 더 겸손한 태도를 갖게 되었습니다.
彼は全知全能の力を理解し、より謙な態度を持つようになりました。
그는 다재다능한 재능을 가지면서 겸허해요.
彼は多芸多才な才能を持ちながら、謙です。
아무리 꾸며도 미인이 될 수 없다는 걸 겸허히 받아들였다.
いくら装っても美人にはなれない事を謙に受け入れた。
영달의 비결은 겸손과 노력입니다.
栄達の秘訣は、謙さと努力です。
허구와 거짓말의 차이는 무엇인가요?
構と嘘の違いは何ですか?
그는 드라마를 너무 봐서 현실과 허구의 기억이 섞여 있는 듯하다.
彼はドラマの見すぎで、現実と構の記憶が混じっているようだ。
배우라는 직업은 허구의 세계에서 살아가는 사람들이다.
俳優という職業は、構の世界で生きている人達である。
사실과 허구를 구별할 필요가 있다.
事実と構を区別する必要がある。
이것은 허구의 이야기, 픽션입니다.
これは構の物語、フィクションです。
현실과 허구의 세계가 교착하다.
現実と構の世界が交錯する。
이 소설 속에 인물은 실제 인물이 아닌 허구입니다.
この小説の中の人物は実際の人物とは違い構です。
그의 궤변은 이론적으로 보이지만 실제로는 공허하다.
彼の詭弁は理論的に見えるが、実際は空だ。
허풍을 떠는 그의 말에는 어딘가 허망함이 있다.
ほらを吹く彼女の話には、どこかしさがある。
궤변론자들의 논의는 이치에 맞는 것처럼 보이지만 실은 공허하다.
詭弁論者の議論は理屈が通っているように見えるが、実は空だ。
젊은 나날들을 헛되고 헛된 욕망 때문에 어이없이 모두 탕진하고 말았다.
若い日々を、無駄でしい欲望のためあっけなくすべて潰してしまった。
가난한 삶은 그에게 겸손함을 가르쳤습니다.
貧しい暮らしは彼に謙さを教えました。
그녀는 겸손하게 자신의 약점을 극복하려고 합니다.
彼女は謙に自分の弱点を克服しようとします。
그의 겸손한 태도는 주위의 존경을 받고 있습니다.
彼の謙な態度は周囲から尊敬されています。
그의 겸손함이 그의 성공의 한 요인입니다.
彼の謙さが彼の成功の一因です。
그는 겸손하게 자신의 경험을 공유합니다.
彼は謙に自分の経験を共有します。
그는 겸손하게 자신의 팀을 리드합니다.
彼は謙に自分のチームをリードします。
그녀는 누구에게나 겸손한 태도로 대하기 때문에 주위의 사랑을 받고 있다.
彼女は誰に対しても謙な態度で接するので周囲から好かれている。
그녀는 겸손하고 정말 팬들을 아끼고 있다.
彼女は謙で本当にファンを大切にしている。
그는 아는 게 많으면서도 겸손한 사람이에요.
彼は知っていることが多いのに謙な人です。
항상 감사하고 겸손히 살아가는 것이 중요하다고 실감하고 있습니다.
常に感謝して謙に生きることが大切だと、実感しています。
그는 겸허하게 다른 사람의 의견을 반영시키고 있어요.
彼は謙に他人の意見を反映させています。
그의 겸허한 태도는 많은 사람들에게 호감을 받고 있습니다.
彼の謙な態度は多くの人に好感を持たれています。
그는 겸허하게 자신의 의견을 말합니다.
彼は謙に自分の意見を述べます。
그는 리더로서 겸허하게 행동합니다.
彼はリーダーとして謙に振る舞います。
그녀는 겸허하게 비판을 받아들였습니다.
彼女は謙に批判を受け止めました。
그는 겸허하게 자신의 실수를 인정했습니다.
彼は謙に自分の間違いを認めました。
항상 겸손한 자세로 있는 것이 성공의 비결입니다.
常に謙な姿勢でいることが、成功する秘訣なのです。
겸손한 자세일수록 오히려 존경받기 쉽다.
な姿勢でいるほど、かえって尊敬されやすい。
효율적으로 일을 진행하고 싶다면 겸허한 자세가 중요합니다.
効率的に仕事を進めたいなら、謙な姿勢が重要です。
겸허한 자세로 대하다.
な姿勢で接する。
자신의 잘못을 겸허히 인정하는 그는 아주 좋은 사람이야.
自身の過ちを謙に認める彼はとても良い人だ。
1 2 3 4 5  (2/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.