【行い】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行いの韓国語例文>
우리는 정확한 예측을 했습니다.
私たちは正確な予測を行いました。
우리는 정확한 정보를 입수하기 위해 조사를 실시했습니다.
私たちは正確な情報を入手するために調査を行いました。
소방차 5대를 현장에 출동시켜서 소화 활동을 했습니다.
消防車5台を現場に出動させて、消火活動を行いました。
회의에는 지참한 컴퓨터로 프레젠테이션을 진행합니다.
会議には、持参のパソコンでプレゼンを行います。
출산 후 신생아의 건강을 확인하기 위해 의사가 상세한 검사를 실시했습니다.
出産後、新生児の健康を確認するために医師が詳細な検査を行いました。
적극적인 행동을 삼가고 신중한 검토를 실시했습니다.
積極的な行動を控え、慎重な検討を行いました。
적극적인 행동을 삼가고 신중한 검토를 실시했습니다.
積極的な行動を控え、慎重な検討を行いました。
기자재의 유지보수를 정기적으로 실시합니다.
機材のメンテナンスを定期的に行います。
지금 생방송으로 동방신기의 라이브를 해요.
今、生放送で東方神起のライブが行います。
인터뷰를 생방송으로 진행합니다.
インタビューを生放送で行います。
인터넷상에서 이벤트의 라이브 중계를 실시했습니다.
インターネット上でイベントのライブ中継を行いました。
그 지도자는 위엄 있는 말로 연설을 했습니다.
その指導者は威厳ある言葉で演説を行いました。
그는 위엄 있게 자기소개를 했습니다.
彼は威厳を持って自己紹介を行いました。
지도부는 어려운 결정을 신속하게 했습니다.
指導部は困難な決定を迅速に行いました。
스포츠 활동 시 부상을 방지하기 위해 적절한 스트레칭을 실시합니다.
スポーツ活動時のけがを防止するために、適切なストレッチを行います。
부족한 정보를 보충하기 위해 그는 인터넷으로 조사를 실시했습니다.
不足している情報を補うために、彼はインターネットで調査を行いました。
그녀는 영주권 신청을 했습니다.
彼女は永住権申請を行いました。
그녀의 행실은 그녀의 선의와 배려를 보여준다.
彼女の行いは彼女の善意と思いやりを示している。
그의 행실은 그의 성공에 대한 그의 노력을 보여준다.
彼女の行いは彼女の強さと決意を示している。
그녀의 행실은 그녀의 강인함과 결의를 보여준다.
彼女の行いは彼女の強さと決意を示している。
그의 행실은 그의 가족에게 자부심을 주고 있다.
彼の行いは彼の家族に誇りを与えている。
그녀의 행실은 그녀의 신념에 충실하다.
彼女の行いは彼女の信念に忠実である。
그의 행실은 사회에 긍정적인 영향을 주고 있다.
彼の行いは社会にポジティブな影響を与えている。
그의 행실은 주위 사람들에게 영향을 주고 있다.
彼の行いは周囲の人々に影響を与えている。
그의 행실은 칭찬할 만한 것이었다.
彼の行いは賞賛に値するものだった。
그녀의 행실은 항상 성실함을 보여준다.
彼女の行いはいつも誠実さを示している。
그의 행실은 그의 성격을 반영하고 있다.
彼の行いは彼の性格を反映している。
옥중의 죄수들은 자신의 행실을 돌아보며 개선의 기회를 찾고 있다.
獄中の囚人たちは自分の行いを振り返り、改善の機会を探している。
그들은 자신들의 행동을 참회하고 피해자에 대해 사과의 뜻을 표했다.
彼らは自分たちの行いを悔い、被害者に対して謝罪の意を示した。
신자들은 정기적으로 참회를 하고 신의 용서를 구하고 있다.
信者たちは定期的に懺悔を行い、神の赦しを求めている。
그는 자신의 행동을 뉘우치고 피해자에게 사과했다.
彼は自分の行いを悔いて、被害者に謝罪した。
죄의식에 시달리며 과거의 행실을 뉘우치고 있다.
罪の意識に苛まれ、過去の行いを悔い改めている。
판사는 법정에서 엄정한 심리를 했습니다.
判事は法廷で厳正な審理を行いました。
신빙성이 있는 데이터를 사용하여 연구를 실시했습니다.
信憑性のあるデータを使用して研究を行いました。
내일 우리는 스튜디오에서 라이브 레코딩을 진행합니다.
明日、私たちはスタジオでライブレコーディングを行います。
3월에 어머니가 돌아가셔, 장남이 상주로 장례를 치뤘습니다.
3月に母が亡くなり、長男が喪主で葬儀を行いました。
그들은 대학원 연구실에서 실험을 했습니다.
彼らは大学院のラボで実験を行いました。
아래와 같이 독자적인 긴급 지원책을 실시하고 있습니다.
以下のとおり、独自の緊急支援策を行います。
운동 중 사고를 방지하기 위해, 준비 운동과 정리 운동을 반드시 합시다.
運動中の事故を予防するため,準備運動と整理運動を必ず行いましょう。
사고의 원인에 대해서 조사를 했습니다.
事故の原因について調査を行いました。
한국과 중국은 북경에서 차관급 무역 협의를 열었습니다.
韓国と中国は北京で次官級の貿易協議を行いました。
그녀는 좋은 행동의 본보기다.
彼女はよい行いのお手本だ。
완치되기 어려운 병이기 때문에 병의 진행을 억제하는 것에 목표를 두고 치료하고 있습니다.
完全に治癒することが難しい病気のため、病気の進行を抑えることを目標にして治療を行います。
판사는 양심에 따라서 독립해 각 사건에 대해 판결을 합니다.
裁判官は、良心に従って独立して各事件について判決を行います。
동물 사육사는 동물원이나 사파리 파크, 수족관 등에서 동물을 돌봅니다.
動物飼育員は、動物園やサファリパーク、水族館などで動物の世話を行います。
증거를 남기기 위해 반드시 서면으로 진행합시다.
証拠を残すため、必ず書面で行いましょう。
우리는 그의 좋은 행동을 본받아야 한다.
私たちは彼の良い行いを見習うべきだ。
장례를 치르고 조문객에게 인사를 했다.
葬儀を行い弔問客に挨拶をした。
가족장은 돌아가신 후 며칠 후에 치르나요?
家族葬は亡くなってから何日後に行いますか?
위선자는 자신을 위해 선행을 행합니다.
偽善者は自分のために善行を行います。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.