【要】の例文_106
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<要の韓国語例文>
훌륭한 자격증이 있어 봤자 수요가 없으면 도움이 되지 않는다.
立派な資格があったところで、需がなければ役に立たない。
미중 무역 마찰의 영향으로 중국 대상의 수요가 급격히 감소했다.
米中貿易摩擦の影響で中国向けの需が急激に減少した。
가격은 수요와 공급에 의해 결정된다.
価格は需と供給によって決まる。
수요가 줄어드니 자연히 생산도 줄었다.
が減って自然と生産も減った。
기업 가치를 상승하기 위해서는 브랜드 전략도 중요하다
企業価値を上昇するためには、ブランド戦略も重だ。
저는 그의 견해에 찬성하지만 몇 가지 개선이 필요합니다.
私は彼の見解に賛成しますが、いくつかの改善が必です。
레시피에는 신선한 재료를 사용하는 것이 중요합니다.
レシピには新鮮な材料を使用することが重です。
입장권이 필요한가요?
入場券が必ですか?
승차 이외의 목적으로 입장하실 경우는 입장권이 필요합니다.
乗車以外の目的で入場される場合は、入場券が必です。
회의에 입장하기 위해서는 등록이 필요합니다.
会議に入場するためには、登録が必です。
유료 스포츠 이벤트에 입장하려면 티켓을 예약해야 합니다.
有料のスポーツイベントに入場するには、チケットを予約する必があります。
호텔 로비에 입장하려면 객실 키가 필요합니다.
ホテルのロビーに入場するには、客室キーが必です。
클럽에 입장하려면 21세 이상이어야 합니다.
クラブに入場するには、21歳以上であることが必です。
전시회에 입장하기 위해서는 등록이 필요합니다.
展示会に入場するためには、登録が必です。
입장하기 전에 ID 카드를 제시해야 합니다.
入場する前にIDカードを提示する必があります。
시작 전에 경기장에 입장해야 합니다.
開始前にスタジアムに入場する必があります。
파티에 입장하기 위해서는 초대장이 필요해요.
パーティーに入場するためには招待状が必です。
경기장에 입장하기 위해서는 가방 체크가 필요합니다.
スタジアムに入場するためにはバッグチェックが必です。
콘서트장에 입장하기 위해서는 티켓이 필요합니다.
コンサート会場に入場するためにはチケットが必です。
이익이 일치하는 것이 중요합니다.
利益が一致していることが重です。
스케줄이 일치하지 않을 경우 회의를 재조정할 필요가 있다.
スケジュールが一致しない場合、会議を再調整する必がある。
우리는 그의 입장을 고려할 필요가 있다.
私たちは彼の立場を考慮に入れる必がある。
이 합의는 일방적인 조건에 근거하고 있어 재검토가 필요합니다.
この合意は一方的な条件に基づいており、再検討が必です。
그 합의는 일방적인 것이 아니라 상호 합의가 중요합니다.
その合意は一方的なものではなく、相互の合意が重です。
일방적인 해결책이 아니라 보다 종합적인 접근이 필요합니다.
一方的な解決策ではなく、より総合的なアプローチが必です。
그 결정은 일방적인 것이며, 다른 관계자의 의견을 구할 필요가 있습니다.
その決定は一方的なものであり、他の関係者の意見を求める必があります。
그 계약은 일방적인 조건을 포함하고 있기 때문에 재협상이 필요합니다.
その契約は一方的な条件を含んでいるため、再交渉が必です。
그 합의는 일방적이 아니라 쌍방의 합의가 필요합니다.
その取り決めは一方的ではなく、双方の合意が必です。
필요한 서류가 부족했기 때문에 반려되었습니다.
な書類が不足していたため、差し戻されました。
그의 제안은 요건을 충족하지 못했기 때문에 반려되었습니다.
彼の提案は件を満たしていなかったため、差し戻されました。
수정이 필요한 부분이 있어서 보고서가 반려되었습니다.
修正が必な部分があるので、報告書が差し戻されました。
심박수는 신체의 건강 상태를 나타내는 중요한 지표입니다.
心拍数は身体の健康状態を示す重な指標です。
괜한 노력을 할 필요는 없어요.
余計な努力をする必はありません。
일일이 그의 의견에 귀를 기울일 필요는 없다.
いちいち彼の意見に耳を貸す必はない。
식물이 건강하게 자라기 위해서는 적절한 양의 물을 주어야 합니다.
植物が元気に育つためには、適切な量の水をやる必があります。
식물이 햇빛에 노출되는 경우는 더 자주 물을 주어야 합니다.
植物が日光にさらされる場合は、より頻繁に水をやる必があります。
화분에 심은 식물에는 자주 물을 주어야 합니다.
鉢植えの植物にはこまめに水をやる必があります。
식물이 시들지 않도록 매일 물을 주는 것이 중요합니다.
植物が枯れないように、毎日水をやることが重です。
욕실 화장실을 청소해야 합니다.
バスルームのトイレを掃除する必があります。
세면장 타일을 청소해야 합니다.
洗面所のタイルを清掃する必があります。
송사리가 쾌적하게 지내기 위해 수초가 필요하다.
メダカが快適に過ごすために水草が必だ。
오해가 없도록 분명하게 표현하는 것이 중요합니다.
誤解がないように、明確に表現することが重です。
그의 요구의 타당성이 분명치 않다.
彼の求の妥当性がはっきりしない。
이 요구는 모호해서 구체적인 조건이 부족하다.
この求はあいまいで、具体的な条件が不足している。
그 계획은 모호한 단계에 있어 구체적인 실시 계획이 필요합니다.
その計画はあいまいな段階にあり、具体的な実施計画が必です。
그 영화의 결말은 모호하고 관객들에게 놀라운 요소가 있습니다.
その映画の結末はあいまいで、観客にとって驚きの素があります。
통지를 숙독하여 중요한 정보를 파악한다.
通知を熟読して、重な情報を把握する。
병이 잦은 사람은 정기적인 건강 진단을 받을 필요가 있습니다.
病気がちな人は定期的な健康診断を受けることが必です。
병이 잦은 사람은 환절기에 특히 주의가 필요합니다.
病気がちな人は、季節の変わり目に特に注意が必です。
병이 잦은 사람은 스트레스 관리에도 주의를 기울일 필요가 있습니다.
病気がちな人はストレス管理にも注意を払う必があります。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (106/156)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.