<要の韓国語例文>
| ・ | 원인 규명에는 시간이 더 필요합니다. |
| 原因究明には、さらに時間が必要です。 | |
| ・ | 전모를 알기 위해서는 더 조사가 필요합니다. |
| 全容を知るためには、さらに調査が必要です。 | |
| ・ | 사업의 전모를 알려면 전체 흐름을 이해해야 합니다. |
| 事業の全容を知るには、全体の流れを理解する必要があります。 | |
| ・ | 이 계획을 전면적으로 재검토할 필요가 있다. |
| この計画を全面的に見直す必要がある。 | |
| ・ | 모두의 전면적인 협력이 필요합니다. |
| みんなの全面的な協力が必要です。 | |
| ・ | 올해 한국 경제성장률이 주요 20개국 중 네 번째로 높았다. |
| 今年の韓国の経済成長率が主要20カ国の中では4番目に高かった。 | |
| ・ | 국내 수요의 거의 전량을 수입품에 의존하고 있습니다. |
| 国内需要のほぼ全量を輸入品に依存しています。 | |
| ・ | 갱도 안은 캄캄해 불이 필요했다. |
| 坑道の中は真っ暗で、灯りが必要だった。 | |
| ・ | 갱도 천장이 무너지지 않도록 버팀목이 필요하다. |
| 坑道の天井が崩れないように支えが必要だ。 | |
| ・ | 영달을 이루기 위해서는 많은 희생이 필요합니다. |
| 栄達を果たすためには、多くの犠牲が必要です。 | |
| ・ | 영달에 필요한 것은 실력과 운입니다. |
| 栄達に必要なのは、実力と運です。 | |
| ・ | 집필 중에는 집중력이 필요해요. |
| 執筆中は集中力が必要です。 | |
| ・ | 모성애는 육아에 있어서 빼놓을 수 없는 요소입니다. |
| 母性愛は、育児において欠かせない要素です。 | |
| ・ | 모성애는 아이가 안심하고 자라기 위한 중요한 요소입니다. |
| 母性愛は、子どもが安心して育つための大切な要素です。 | |
| ・ | 아기가 목을 가누기까지는 근육의 발달이 필요합니다. |
| 赤ちゃんが首をすわるまでには、筋肉の発達が必要です。 | |
| ・ | 목을 가눌 때까지 아기를 지탱하기 위해 특별한 쿠션이 필요합니다. |
| 首がすわるまで、赤ちゃんを支えるために特別なクッションが必要です。 | |
| ・ | 소아마비 예방에는 백신 보급이 중요합니다. |
| 小児麻痺の予防には、ワクチンの普及が重要です。 | |
| ・ | 소아마비 아동들에게는 사회적인 지원이 필요합니다. |
| 小児麻痺の子どもたちには、社会的な支援が必要です。 | |
| ・ | 소아마비 치료에는 물리치료가 중요한 역할을 합니다. |
| 小児麻痺の治療において、物理療法が重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 소아마비를 앓고 있는 아이에게는 전문적인 지원이 필요합니다. |
| 小児麻痺を患っている子どもには、専門的な支援が必要です。 | |
| ・ | 소아마비를 예방하기 위해서는 정기적인 예방 접종이 중요합니다. |
| 小児麻痺を予防するためには、定期的な予防接種が重要です。 | |
| ・ | 소아마비 환자는 적절한 의료와 재활이 필요합니다. |
| 小児麻痺の患者は、適切な医療とリハビリが必要です。 | |
| ・ | 소아의 심리적인 건강도 신체 건강만큼이나 중요합니다. |
| 小児の心理的な健康も、身体の健康と同じくらい重要です。 | |
| ・ | 소아의 천식에는 정기적인 의료 검사와 적절한 치료가 필요합니다. |
| 小児の喘息には、定期的な医療チェックと適切な治療が必要です。 | |
| ・ | 소아 교육에서 가정에서의 학습도 중요한 역할을 합니다. |
| 小児の教育において、家庭での学習も重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 소아의 급성 질환에는 신속한 대응이 필요합니다. |
| 小児の急性疾患には迅速な対応が必要です。 | |
| ・ | 소아의 발육에 관한 정기적인 체크가 중요합니다. |
| 小児の発育に関する定期的なチェックが重要です。 | |
| ・ | 모성은 육아에 있어서 가장 중요한 요소 중 하나입니다. |
| 母性は、育児における最も重要な要素の一つです。 | |
| ・ | 반항기의 아이가 안고 있는 스트레스나 불안을 이해하고 지원하는 것이 중요합니다. |
| 反抗期の子どもが抱えるストレスや不安を理解し、サポートすることが重要です。 | |
| ・ | 반항기를 맞은 아이에게는 부모가 감정적으로 대하지 않고 대하는 것이 중요합니다. |
| 反抗期を迎えた子どもには、親が感情的にならずに接することが重要です。 | |
| ・ | 반항기의 아이에게는 애정과 규율의 균형이 필요합니다. |
| 反抗期の子どもには、愛情と規律のバランスが必要です。 | |
| ・ | 반항기의 아이에 대해서는 이해와 인내가 필요합니다. |
| 反抗期の子どもに対しては、理解と忍耐が必要です。 | |
| ・ | 조산의 위험이 높은 임산부에게는 보다 빈번한 검진이 필요합니다. |
| 早産のリスクが高い妊婦には、より頻繁な検診が必要です。 | |
| ・ | 조산 위험 요소에는 생활 습관과 환경 요인이 포함됩니다. |
| 早産のリスクファクターには、生活習慣や環境要因が含まれます。 | |
| ・ | 조산한 아기는 성장과 발달에 특별한 지원이 필요합니다. |
| 早産の赤ちゃんは、成長と発達に特別な支援が必要です。 | |
| ・ | 조산 후 아기는 특별한 의료 케어가 필요합니다. |
| 早産の後、赤ちゃんは特別な医療ケアが必要です。 | |
| ・ | 분만실에서의 안전 대책이 모자의 건강을 지키기 위해 중요합니다. |
| 分娩室での安全対策が、母子の健康を守るために重要です。 | |
| ・ | 분만실에는 출산에 필요한 모든 의료 도구가 갖추어져 있습니다. |
| 分娩室には、出産に必要なすべての医療用具が揃っています。 | |
| ・ | 분만이 예상보다 오래 갈 수 있기 때문에 마음의 준비도 필요합니다. |
| 分娩が予想以上に長引くことがあるため、心の準備も必要です。 | |
| ・ | 분만이 시작되면 병원으로 서둘러 향해야 합니다. |
| 分娩が始まると、病院へ急いで向かう必要があります。 | |
| ・ | 양수가 적으면 조기 출산이 필요할 수 있습니다. |
| 羊水が少ないと、早期の出産が必要になることがあります。 | |
| ・ | 산후 회복에는 충분한 휴식이 필요합니다. |
| 産後の回復には、充分な休息が必要です。 | |
| ・ | 비서가 중요한 데이터를 관리하고 있습니다. |
| 秘書が重要なデータを管理しています。 | |
| ・ | 비서가 중요한 자료를 정리하고 있습니다. |
| 秘書が重要な資料を整理しています。 | |
| ・ | 그는 우수한 비서로 중요한 서류를 관리하고 있습니다. |
| 彼は優秀な秘書で、重要な書類を管理しています。 | |
| ・ | 광부로 일하기 위해서는 특별한 기술이 필요합니다. |
| 鉱員として働くためには特別な技術が必要です。 | |
| ・ | 광부가 채굴하는 광석은 경제적으로도 중요합니다. |
| 鉱員が採掘する鉱石は経済的にも重要です。 | |
| ・ | 그는 취업하기 위해 필요한 자격증을 취득했습니다. |
| 彼は就業するために必要な資格を取得しました。 | |
| ・ | 취업하기 위해서는 먼저 이력서를 보내야 합니다. |
| 就業するためには、まず履歴書を送る必要があります。 | |
| ・ | 위통은 생활습관이 원인이 되는 경우가 많은 흔한 증상입니다. |
| 胃痛は毎日の生活習慣が要因となることの多い身近な症状です |
