【要】の例文_90
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<要の韓国語例文>
연표에는 전쟁이나 조약의 중요한 순간이 실려 있다.
年表には、戦争や条約の重な瞬間が載っている。
연표에는 특히 중요한 사건에는 색이 칠해져 있다.
年表の中で、特に重な出来事には色が付けられている。
이 연표에는 중요한 역사적 사건이 기재되어 있다.
この年表には重な歴史的出来事が記載されている。
발굴 현장에서 고고학자들이 중요한 출토품을 발견했다.
発掘現場で考古学者が重な出土品を見つけた。
인류학 분야에서는 언어의 다양성도 중요한 주제다.
人類学の分野では、言語の多様性も重なテーマだ。
인류학의 시각에서 사회문제를 생각하는 것이 중요하다.
人類学の視点で社会問題を考えることが重だ。
고고학 연구에는 많은 시간과 노력이 필요하다.
考古学の研究には多くの時間と労力が必だ。
발굴된 유물은 고고학적으로 중요하다.
発掘された遺物は考古学的に重だ。
이 마을 출토품은 중요한 문화재로 보호되고 있다.
この村の出土品は重な文化財として保護されている。
약간의 용기가 필요했다.
わずかな勇気が必だった。
가설을 세우기 전에 충분한 관찰이 필요하다.
仮説を立てる前に十分な観察が必だ。
가설을 세우는 과정이 중요하다.
仮説を立てる過程が重だ。
이 요리는 설탕과 소금이 필요합니다.
この料理は砂糖と塩が必です。
여러모로 소통이 필요합니다.
色々な面でのコミュニケーションが必です。
여러모로 개선이 필요합니다.
色々な面で改善が必です。
내진성이 높은 건자재를 사용하는 것이 중요하다.
耐震性の高い建材を使用することが重だ。
건축학의 기초를 이해하는 것이 중요하다.
建築学の基礎を理解することが重だ。
취득세 납세증명서가 필요하다.
取得税の納税証明書が必である。
주택 구입 시 취득세를 내야 한다.
住宅購入時に取得税を支払う必がある。
중요한 계약을 할 때 초긴장했어.
な契約を交わす際に超緊張した。
중요한 전화를 걸 때 초긴장된다.
な電話をかける時に超緊張してしまう。
이 서류는 엄중히 봉인할 필요가 있다.
この書類は厳重に封印する必がある。
보물상자를 봉인하기 위해 특별한 열쇠가 필요하다.
宝箱を封印するために特別な鍵が必だ。
조산사가 되기 위해서는 간호사자격이 필요합니다.
助産師になるには、看護師の資格が必です。
고소득 증명이 필요한 대출을 신청했다.
高所得の証明が必なローンを申請した。
모유는 아기에게 필요한 수분을 공급한다.
母乳は赤ちゃんに必な水分を補給する。
모유에는 아기에게 필요한 항체가 들어 있다.
母乳には赤ちゃんに必な抗体が含まれている。
고령자에게는 체력적인 배려가 필요하다.
高齢者には体力的な配慮が必だ。
대리모와의 계약에서 양측의 합의가 중요하다.
代理母との契約において、双方の合意が重だ。
대리모에 의한 출산 후 법적인 절차가 필요하다.
代理母による出産後、法的な手続きが必となる。
대리모를 이용할 경우 윤리적인 문제에 대해서도 고려할 필요가 있다.
代理母を利用する場合、倫理的な問題についても考慮する必がある。
대리모와의 계약은 법적인 합의가 필요하다.
代理母との契約は、法的な合意が必である。
산아에게 쾌적한 환경을 만드는 것이 중요하다.
産児にとって快適な環境を作ることが重だ。
산아에 대한 정보는 임산부에게 중요하다.
産児に関する情報は、妊婦さんにとって重だ。
이유식은 아기의 성장에 중요하다.
離乳食は赤ちゃんの成長にとって重だ。
만삭의 시기에 입원 준비를 해 두는 것이 중요하다.
臨月の時期に、入院の準備を整えておくことが重だ。
만삭에 접어든 임신부는 체중 변화를 조심할 필요가 있다.
臨月に入った妊婦は、体重の変化に気を付ける必がある。
만삭의 임산부는 몸 상태를 조심할 필요가 있다.
臨月の妊婦さんは、体調に気をつける必がある。
수유를 하고 있을 때 엄마도 휴식을 취할 필요가 있다.
授乳をしているときに、母親もリラックスする必がある。
그 결과의 이면에는 많은 요인이 영향을 미치고 있다.
その結果の裏には多くの因が影響している。
학교는 인격 형성의 장으로서도 중요하다.
学校は人格形成の場としても重だ。
세대차를 메우기 위한 대화가 필요하다.
世代間ギャップを埋めるための対話が必だ。
상대방의 가치관을 이해해주는 것도 중요하다.
相手の価値観を理解してあげることも重だ。
충실한 인생을 보내기 위해서는 강한 가치관이 필요한 것입니다.
充実した人生を生きるためには、強い価値観が必なのです。
가치관은 사람마다 다르기 때문에 상대방을 이해하는 것도 필요하다.
価値観は人によって異なるために、相手を理解することも必だ。
청소년의 목소리를 반영한 정책이 필요하다.
青少年の声を反映した政策が必だ。
최근 급증하고 있는 청소년 범죄에 대한 대책 마련이 시급하다.
最近、急増している青少年の犯罪に対する対策の準備が急をする。
소유주의 사인이 필요한 서류가 몇 가지 있다.
所有主のサインが必な書類がいくつかある。
소유주가 필요한 서류를 제출해 주었다.
所有主が必な書類を提出してくれた。
소유주가 바뀌었으니 계약도 새로 할 필요가 있다.
所有主が変わったので、契約も新しくする必がある。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (90/163)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.