<要の韓国語例文>
| ・ | 가전 전원을 끌 때는 주의가 필요합니다. |
| 家電の電源を切るときは、注意が必要です。 | |
| ・ | 압정이 벽에 구멍을 뚫기 때문에 주의가 필요합니다. |
| 画びょうが壁に穴を開けるので、注意が必要です。 | |
| ・ | 요강에 따라 원활한 진행을 위해 노력하겠습니다. |
| 要綱に基づいて、スムーズな進行を心がけます。 | |
| ・ | 요강 내용이 변경될 경우 즉시 통지합니다. |
| 要綱の内容が変更される場合は、すぐに通知します。 | |
| ・ | 요강 내용에 맞게 매뉴얼을 갱신했습니다. |
| 要綱の内容に合わせて、マニュアルを更新しました。 | |
| ・ | 요강을 확인하면서 프로젝트를 진행하고 있습니다. |
| 要綱を確認しながら、プロジェクトを進めています。 | |
| ・ | 요강을 바탕으로 구체적인 계획을 세웠습니다. |
| 要綱を基に、具体的な計画を立てました。 | |
| ・ | 요강에 따라 필요한 서류를 제출했습니다. |
| 要綱に従って、必要な書類を提出しました。 | |
| ・ | 요강에 관한 질문이 있으면 담당자에게 문의하십시오. |
| 要綱に関する質問があれば、担当者に問い合わせてください。 | |
| ・ | 요강에 기재된 조건을 충족해야 합니다. |
| 要綱に記載された条件を満たす必要があります。 | |
| ・ | 요강에 따라 리스크 관리를 실시합니다. |
| 要綱に従って、リスク管理を行います。 | |
| ・ | 요강에는 실시 순서가 상세하게 적혀 있습니다. |
| 要綱には、実施手順が詳しく書かれています。 | |
| ・ | 요강에 따라 예산을 배정합니다. |
| 要綱に従って、予算の割り当てを行います。 | |
| ・ | 요강에 기재된 기한을 지켜주세요. |
| 要綱に記載された期限を守ってください。 | |
| ・ | 요강 내용을 전원이 확인해야 합니다. |
| 要綱の内容を全員で確認する必要があります。 | |
| ・ | 요강을 바탕으로 스케줄을 조정했습니다. |
| 要綱をもとに、スケジュールを調整しました。 | |
| ・ | 요강에는 프로젝트의 목적이 명기되어 있습니다. |
| 要綱には、プロジェクトの目的が明記されています。 | |
| ・ | 새로운 요강이 발표되었음을 알려드립니다. |
| 新しい要綱が発表されたことをお知らせします。 | |
| ・ | 행사 요강을 배포했습니다. |
| イベントの要綱を配布しました。 | |
| ・ | 이 프로젝트의 요강을 설명하겠습니다. |
| このプロジェクトの要綱を説明します。 | |
| ・ | 요강에 따라 계획을 진행해야 합니다. |
| 要綱に基づいて、計画を進める必要があります。 | |
| ・ | 요강을 미리 확인했어요. |
| 要綱を事前に確認しました。 | |
| ・ | 요강 청소는 정기적으로 해야 합니다. |
| 尿器の清掃は定期的に行う必要があります。 | |
| ・ | 의료 시설에서 요강이 필요한 환자가 많습니다. |
| 医療施設で、尿器が必要な患者が多いです。 | |
| ・ | 실톱 조작에는 조금 익숙해져야 합니다. |
| 糸鋸の操作には、少し慣れが必要です。 | |
| ・ | 손톱깎이는 정기적으로 손질이 필요합니다. |
| 爪切りは定期的に手入れが必要です。 | |
| ・ | 세면기 바닥에 먼지가 쌓여 있어서 청소가 필요합니다. |
| 洗面器の底に、汚れがたまっているので掃除が必要です。 | |
| ・ | 세면기가 고장나서 교체가 필요합니다. |
| 洗面器が壊れたので、取り替えが必要です。 | |
| ・ | 차단기의 취급에는 주의가 필요합니다. |
| 遮断器の取り扱いには注意が必要です。 | |
| ・ | 차단기를 설치할 때는 전기 배선에 주의가 필요합니다. |
| 遮断器を設置する際は、電気配線に注意が必要です。 | |
| ・ | 차단기 교체에는 전문 기술자가 필요합니다. |
| 遮断器の交換には専門の技術者が必要です。 | |
| ・ | 차단기의 정기적인 유지보수가 필요합니다. |
| 遮断器の定期メンテナンスが必要です。 | |
| ・ | 차단기가 끊겨서 전기공사가 필요합니다. |
| 遮断器が切れたので、電気工事が必要です。 | |
| ・ | 누전 수리에는 전문 기술자가 필요합니다. |
| 漏電の修理には、専門の技術者が必要です。 | |
| ・ | 누전으로 인한 문제가 많이 발생하여 수리 작업이 필요합니다. |
| 漏電によるトラブルが多発して、修理作業が必要です。 | |
| ・ | 누전으로 인한 감전사고를 막기 위해 주의가 필요합니다. |
| 漏電による感電事故を防ぐため、注意が必要です。 | |
| ・ | 누전을 방지하기 위해 정기적인 점검이 중요합니다. |
| 漏電を防ぐために、定期的な点検が重要です。 | |
| ・ | 말라리아를 막기 위한 모기장이 필요합니다. |
| マラリアを防ぐための蚊帳が必要です。 | |
| ・ | 레이시즘을 박멸하기 위해 다양성과 포괄적인 교육이 필요합니다. |
| レイシズムを撲滅するために、多様性と包括的な教育が必要です。 | |
| ・ | 콘돔의 사용방법을 올바르게 가르칠 필요가 있습니다. |
| コンドームの使い方を正しく教える必要があります。 | |
| ・ | 킬러 콘텐츠를 준비하는 게 콘텐츠적인 사업 부분에서 가장 중요합니다. |
| キラーコンテンツを用意するのがコンテンツ事業で最も重要です。 | |
| ・ | 일용품 중 가장 필요한 것은 화장지입니다. |
| 日用品の中で一番必要なものはトイレットペーパーです。 | |
| ・ | 일용품 코너에서 필요한 것을 찾았어요. |
| 日用品コーナーで必要なものを見つけました。 | |
| ・ | 생활하는데 필요한 물건을 일용품이라고 한다. |
| 生活していくために必要な物を日用品という。 | |
| ・ | 사물함에 필요한 것을 모두 넣었습니다. |
| ロッカーに必要なものをすべて入れました。 | |
| ・ | 잡기를 하려면 체력이 필요해요. |
| 雑技をするには体力が必要です。 | |
| ・ | 식후뿐만 아니라 자기 전과 일어난 후의 칫솔질도 매우 중요합니다. |
| 食後だけではなく寝る前と起きたあとの歯磨きもとても重要です。 | |
| ・ | 대못 끝이 날카로워 주의가 필요합니다. |
| 大釘の先端が鋭くて注意が必要です。 | |
| ・ | 대못을 사용할 때는 주의가 필요합니다. |
| 大釘を使うときは注意が必要です。 | |
| ・ | 누전 차단기는 화재 등의 사고를 막기 위한 중요한 기기입니다. |
| 漏電ブレーカーは火災などの事故を防ぐための重要な機器です。 |
