【要】の例文_95
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<要の韓国語例文>
섬세한 작업에 핀셋이 필요합니다.
繊細な作業にピンセットが必です。
의뢰자의 요청을 충족시켰습니다.
依頼者の望を満たしました。
의뢰자의 요청에 따라 계획을 세웠습니다.
依頼者の望に基づいて計画を立てました。
의뢰인의 요청을 자세히 들었습니다.
依頼人の望を詳しく聞きました。
의뢰인의 요청에 따라 플랜을 변경했습니다.
依頼人の望に応じてプランを変更しました。
의뢰인의 요청을 확인했습니다.
依頼人の望を確認しました。
심리의 주요 당사자가 출석하고 있습니다.
審理の主な当事者が出席しています。
벌집을 발견하면 주의가 필요해요.
ハチの巣を見つけると注意が必です。
농산품의 수요가 높아지고 있습니다.
農産品の需が高まっています。
진딧물의 피해를 막기 위해 대책이 필요합니다.
アブラムシの被害を防ぐために対策が必です。
갯지렁이는 생태계에 중요합니다.
ゴカイは生態系にとって重です。
갯지렁이는 낚시꾼에게 중요한 먹이입니다.
ゴカイは釣り人にとって重な餌です。
빈대의 구제는 철저하게 할 필요가 있습니다.
トコジラミの駆除は徹底的に行う必があります。
빈대 구제에는 전문가가 필요합니다.
トコジラミの駆除には専門家が必です。
빈대 구제가 필요합니다.
トコジラミの駆除が必です。
대규모 정전 발생에 대한 불안이 불식되지 않아, 기업이나 가정에 절전을 요청하고 있다.
大規模停電発生の懸念が払拭しきれず、企業や家庭に対して節電請がなされています。
절전 효과가 높은 LED 조명 수요가 확대되고 있습니다.
節電効果が高い LED照明の需が拡大している。
절전하기 위해 불필요한 전자 제품을 플러그에서 뽑고 있습니다.
節電するために、不な電化製品をプラグから抜いています。
장기간 집을 비울 때는 전기료 절약 대책이 필요하다.
長期間家を留守にする際は電気代の節約対策が必だ。
불필요한 지출을 삭감하다.
な出費を削減する。
고백은 타이밍과 말이 중요해요.
告白はタイミングや言葉が重です。
창작품 제작에는 시간과 노력이 필요합니다.
創作品の制作には時間と努力が必です。
공예품 제작은 기술과 창의력이 필요합니다.
工芸品の制作は技術と創造力が必です。
루트를 변경해야 합니다.
ルートを変更する必があります。
인터뷰 질문에 대답할 준비를 해야 합니다.
インタビューでの質問に答える準備をする必があります。
입단 절차에 필요한 서류를 제출했습니다.
入団手続きに必な書類を提出しました。
입단에는 어떤 절차가 필요합니까?
入団にはどのような手続きが必ですか?
입단에 필요한 서류를 제출했습니다.
入団に必な書類を提出しました。
입단에 필요한 서류를 제출했습니다.
入団に必な書類を提出しました。
우리는 그 전략에 동의하지만 비용 효율성을 고려해야합니다.
その戦略には賛成ですが、費用対効果を検討する必があります。
우리는 그 전략에 동의하지만 좀 더 세부 사항이 필요합니다.
私たちはその戦略に賛成しますが、もう少し詳細が必です。
중요한 부분은 대문자로 강조했어요.
な部分は大文字で強調しました。
비밀번호는 대문자를 포함해야 합니다.
パスワードは大文字を含む必があります。
완공에 필요한 절차를 완료했습니다.
完工に必な手続きを完了しました。
완공에 필요한 자재가 도착했습니다.
完工に必な資材が届きました。
완공하기 위해 필요한 자재가 도착했어요.
完工するために必な資材が届きました。
급진적 개혁이 한국의 경제 회복에 위험 요인이 될 것이다.
急進的改革が韓国経済回復にリスク因になるだろう。
하청회사는 중요한 비지니스 파트너입니다.
下請け会社も重なビジネスパートナーです。
그 일전에서의 승리가 중요해요.
その一戦での勝利が重です。
전초전이란 주요 경기나 전투 전에 치러지는 예비 전투나 경기를 말한다.
前哨戦とは、主な試合や戦闘の前に行われる、予備的な戦いや試合をいう。
기타 요건도 포함해서 검토하겠습니다.
その他の件も含めて検討します。
기타 더 필요하신 것은 없으신가요?
その他に必なものはありますか?
누룩은 발효 식품의 특성을 이해하는 데 중요합니다.
麹は発酵食品の特性を理解する上で重です。
누룩은 양조 공정에서 온도 관리가 중요합니다.
麹は醸造工程で温度管理が重です。
누룩은 양조 과정에서 중요한 역할을 합니다.
麹は醸造のプロセスで重な役割を果たします。
마가린은 냉장고에 보관해야 합니다.
マーガリンは冷蔵庫で保存する必があります。
오징어는 심해 생태계에서 중요한 역할을 합니다.
イカは深海の生態系で重な役割を果たします。
이력서는 정해진 사항을 정확히 지켜서 적는 것이 중요합니다.
履歴書は、決まり事をしっかり守って書くことが重です。
이력서 내용이 긴 것을 기업은 중요시 하지 않기에 유리한 것은 아니다.
履歴書の内容が長いことを企業は重視していないので、有利とはいえない。
협박에 굴하지 않는 힘이 필요해요.
脅迫に屈しない強さが必です。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (95/156)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.