<視点の韓国語例文>
| ・ | 인문계 학부에서 다양한 시각을 배울 수 있다. |
| 人文系の学部で多様な視点を学ぶことができる。 | |
| ・ | 인문서에는 사회학적 시각이 담겨 있다. |
| 人文書には社会学的な視点が含まれている。 | |
| ・ | 감성적인 시각이 대화를 더 풍부하게 만들었습니다. |
| 感性的な視点が、会話をより豊かにしました。 | |
| ・ | 감성적인 발상이 프로젝트에 새로운 시각을 가져왔습니다. |
| 感性的な発想が、プロジェクトに新しい視点をもたらしました。 | |
| ・ | 상생의 시점에서 지역의 미래를 생각합니다. |
| 共生の視点から地域の未来を考えます。 | |
| ・ | 시점을 바꾸면 종착역은 시발역이기 되기도 한다. |
| 視点を変えれば、終着駅は始発駅にもなる。 | |
| ・ | 앵글을 바꾸어 촬영하는 것으로, 새로운 시점을 얻을 수 있다. |
| アングルを変えて撮影することで、新しい視点が得られる。 | |
| ・ | 세계사 문헌을 읽음으로써 역사적 시각이 넓어진다. |
| 世界史の文献を読むことで、歴史的な視点が広がる。 | |
| ・ | 세계사의 관점에서 근대화 과정을 고찰하고 있다. |
| 世界史の視点から、近代化の過程が考察されている。 | |
| ・ | 역사학자들의 연구가 새로운 역사적 시각을 제공했다. |
| 歴史学者の研究が新しい歴史的視点を提供した。 | |
| ・ | 인류학의 시각에서 사회문제를 생각하는 것이 중요하다. |
| 人類学の視点で社会問題を考えることが重要だ。 | |
| ・ | 청소년의 시각에서 보는 세상은 신선하다. |
| 青少年の視点から見る世界は新鮮だ。 | |
| ・ | 맹점을 찾기 위해 다른 시점에서도 검토한다. |
| 盲点を見つけるために、他の視点からも検討する。 | |
| ・ | 그녀의 학설은 흥미로운 시각을 제공한다. |
| 彼女の学説は興味深い視点を提供する。 | |
| ・ | 이 작품의 작자는 새로운 시각을 제공하고 있습니다. |
| この作品の作者は新しい視点を提供しています。 | |
| ・ | 그 신문은 정치적인 시각을 가지고 창간되었습니다. |
| その新聞は政治的な視点を持って創刊されました。 | |
| ・ | 인상파의 전람회에서 새로운 시각을 얻었습니다. |
| 印象派の展覧会で新しい視点を得ました。 | |
| ・ | 그의 접근은 새로운 시각을 체감하게 했다. |
| 彼のアプローチは新しい視点を体感させた。 | |
| ・ | 그의 창조적인 접근은 문제 해결에 새로운 시각을 가져왔습니다. |
| 彼の創造的なアプローチは、問題解決に新しい視点をもたらしました。 | |
| ・ | 입체적인 시점에서 문제에 접근한다. |
| 立体的な視点から問題にアプローチする。 | |
| ・ | 그의 창작품은 혁신적인 시각에서 탄생했습니다. |
| 彼の創作品は革新的な視点から生まれました。 | |
| ・ | 그의 냉소적인 시각이 신선했다. |
| 彼のシニカルな視点が新鮮だった。 | |
| ・ | 냉소적인 시각으로 사회를 바라보다. |
| シニカルな視点で社会を見つめる。 | |
| ・ | 냉소적인 시점에서 문제를 분석한다. |
| シニカルな視点から問題を分析する。 | |
| ・ | 냉소적인 시각으로 뉴스를 읽는다. |
| シニカルな視点でニュースを読む。 | |
| ・ | 냉소적인 시각에서 보면 재미있다. |
| シニカルな視点から見ると面白い。 | |
| ・ | 냉소적인 시각에서 보면 재미있다. |
| シニカルな視点から見ると面白い。 | |
| ・ | 그 책은 냉소적인 시각으로 쓰여져 있다. |
| その本はシニカルな視点で書かれている。 | |
| ・ | 그의 시점은 오묘하고 독창적이다. |
| 彼の視点は奥妙で独創的だ。 | |
| ・ | 그녀의 시점은 오묘하고 통찰력이 있다. |
| 彼女の視点は奥妙で洞察力がある。 | |
| ・ | 그의 발상은 사람들에게 새로운 시각을 제공할 수 있다. |
| 彼の発想は、人々に新しい視点を提供することができる。 | |
| ・ | 그녀는 낡은 사고방식에서 벗어나 새로운 시각을 갖도록 노력했습니다. |
| 彼女は古い考え方から抜け出して、新しい視点を持つように努力しました。 | |
| ・ | 그녀의 설득력 있는 주장은 새로운 시각을 제공했어요. |
| 彼女の説得力のある主張は新たな視点を提供しました。 | |
| ・ | 그의 아이디어는 프로젝트에 새로운 시각을 제공했다. |
| 彼のアイデアはプロジェクトに新しい視点を提供した。 | |
| ・ | 그녀는 옹고집이 세서 다른 사람의 관점을 이해하는 것이 어렵다. |
| 彼女は片意地が強いので、他人の視点を理解するのが難しい。 | |
| ・ | 그 계획은 내 관점에서 볼 때 바람직하지 않았다. |
| その計画は私の視点から見て好ましく思わなかった。 | |
| ・ | 그녀의 발언은 흥미로운 관점을 제공했습니다. |
| 彼女の発言は興味深い視点を提供しました。 | |
| ・ | 그의 발언은 대화에 새로운 시각을 가져왔습니다. |
| 彼の発言は会話に新しい視点をもたらしました。 | |
| ・ | 최근의 경험은 저의 이해를 심화시키고 새로운 시각을 열 수 있었습니다. |
| 最近の経験は、私の理解を深化させ、新しい視点を開くことができました。 | |
| ・ | 팀 구성원은 다른 관점에서의 아이디어를 제공합니다. |
| チームの構成員は、異なる視点からのアイデアを提供します。 | |
| ・ | 그 저서는 환경 문제에 대한 새로운 시각을 제공하고 있다. |
| その著書は環境問題に関する新しい視点を提供している。 | |
| ・ | 통찰은 다른 사람의 관점을 이해하는 능력도 포함합니다. |
| 洞察は、他の人の視点を理解する能力も含みます。 | |
| ・ | 그와의 친교는 제 생활에 새로운 시각을 가져다줍니다. |
| 彼との親交は私の生活に新たな視点をもたらします。 | |
| ・ | 그의 예술 작품은 독특한 관점에서 세계를 묘사하고 있다. |
| 彼のアート作品は、ユニークな視点から世界を描写している。 | |
| ・ | 그 영화는 독특한 시각에서 역사적 사건을 그리고 있다. |
| その映画は、ユニークな視点から歴史的事件を描いている。 | |
| ・ | 미망인은 남편이 죽은 후 자신의 삶에 대한 새로운 시각을 얻었습니다. |
| 未亡人は夫の死後、自分の人生に対する新たな視点を得ました。 | |
| ・ | 새로운 뉴스 캐스터는 시청자에게 새로운 관점에서의 정보를 제공하고 있습니다. |
| 新しいニュースキャスターは、視聴者に新しい視点からの情報を提供しています。 | |
| ・ | 이 비평은 주관적인 관점에서 이루어졌습니다. |
| この批評は主観的な視点から行われました。 | |
| ・ | 이 논문은 주관적인 관점에서 쓰여져 있습니다. |
| この論文は主観的な視点から書かれています。 | |
| ・ | 역사책은 객관적인 관점에서 과거의 사건을 기술합니다. |
| 歴史書は客観的な視点から過去の出来事を記述します。 |
