<足の韓国語例文>
| ・ | 생활습관병을 막기 위해 체중 관리가 중요하다. |
| 睡眠不足も生活習慣病のリスク要因の一つだ。 | |
| ・ | 수면 부족도 생활습관병의 위험요인 중 하나다. |
| 睡眠不足も生活習慣病のリスク要因の一つだ。 | |
| ・ | 운동 부족이 생활습관병을 일으키는 요인이 된다. |
| 運動不足が生活習慣病を引き起こす要因となる。 | |
| ・ | 족쇄로부터 벗어나는 해방감이 찾아왔다. |
| 足枷から脱する解放感が押し寄せてきた。 | |
| ・ | 프라모델 전시 공간이 부족해졌다. |
| プラモデルの展示スペースが不足してきた。 | |
| ・ | 호스 길이가 부족하여 추가 호스를 연결했습니다. |
| ホースの長さが足りず、追加のホースを接続しました。 | |
| ・ | 손난로를 양말 안에 넣고 발밑을 따뜻하게 했어요. |
| カイロを靴下の中に入れて、足元を温めました。 | |
| ・ | 손난로를 사용해서 캠핑에서의 추위 대책을 세웠습니다. |
| カイロを使うと、手や足がすぐに温かくなります。 | |
| ・ | 손난로를 사용하면 손과 발이 금방 따뜻해집니다. |
| カイロを使うと、手や足がすぐに温かくなります。 | |
| ・ | 화장지가 얼마 남지 않아서 더 샀어요. |
| トイレットペーパーが残り少なくなったので、買い足しました。 | |
| ・ | 손톱깎이를 이용해서 손톱과 발톱을 잘랐습니다. |
| 爪切りを使って、手の爪と足の爪を切りました。 | |
| ・ | 손톱깎이를 이용해서 발톱도 잘랐어요. |
| 爪切りを使って、足の爪も切りました。 | |
| ・ | 손톱깎이로 손톱과 발톱을 깎다. |
| 爪切りで手足の爪を切る。 | |
| ・ | 끈 길이가 부족해서 추가했어요. |
| 紐の長さが足りなかったので追加しました。 | |
| ・ | 손발을 튼튼한 끈으로 묶였다. |
| 手足を丈夫なひもで縛られた。 | |
| ・ | 일용품 수납 공간이 부족합니다. |
| 日用品の収納スペースが足りません。 | |
| ・ | 사물함 공간이 부족합니다. |
| ロッカーのスペースが不足しています。 | |
| ・ | 대못이 부족해서 더 샀어요. |
| 大釘が足りなかったので買い足しました。 | |
| ・ | 서랍장에 수납할 공간이 부족합니다. |
| 引き出しに収納するスペースが足りません。 | |
| ・ | 지팡이를 사용하면 발걸음이 가벼워집니다. |
| 杖を使うと足取りが軽くなります。 | |
| ・ | 생필품은 절대적으로 부족한 형편이다. |
| 本当の生活必需品は絶対的に不足な状態だ。 | |
| ・ | 생맥주 한 잔만으로 만족했다. |
| 生ビールを一杯だけで満足した。 | |
| ・ | 불안감은 사재기 심리를 키워 품귀 사태를 더욱 악화시켰다. |
| 不安は買い占め心理を膨らませ、品不足をさらに悪化させた。 | |
| ・ | 잔액이 부족해 추가로 입금했다. |
| 残高が足りなくなり、追加で入金した。 | |
| ・ | 잔액 부족으로 쇼핑을 포기했다. |
| 残高不足で買い物を諦めた。 | |
| ・ | 잔액이 부족하기 때문에 입금이 필요하다. |
| 残高が足りないので、入金が必要だ。 | |
| ・ | 잔액 부족으로 지불을 할 수 없었다. |
| 残高不足で支払いができなかった。 | |
| ・ | 잔액이 부족하다. |
| 残額が足りない。 | |
| ・ | 학교 소풍으로 천문대에 갔다. |
| 学校の遠足で天文台に行った。 | |
| ・ | 새 카펫 원단은 부드럽고 발에 닿는 느낌이 좋습니다. |
| 新しいカーペットの生地は柔らかく、足触りが良いです。 | |
| ・ | 옷감이 모자라서 옷을 만들지 못했다. |
| 生地が足りなくて服が作れなかった。 | |
| ・ | 부족함을 함께 나누고 채울 수 있는 사람이 꼭 필요합니다. |
| 不足感をともに分けて満たすことができる人が必ず必要です。 | |
| ・ | 그는 노력으로 부족함을 메웠다. |
| 彼は努力で不足を埋めた。 | |
| ・ | 진흙으로 발자국을 메우다. |
| 泥で足跡を埋める。 | |
| ・ | 샐러드 맛이 싱거워서 식초를 추가했어요. |
| サラダの味が薄いのでビネガーを足しました。 | |
| ・ | 국물 맛이 싱거워서 소금을 넣었어요. |
| スープの味が薄いので塩を足しました。 | |
| ・ | 과학적 증거가 부족합니다. |
| 科学的な証拠が足りません。 | |
| ・ | 발바닥의 상처가 곪아서 걷기 힘들다. |
| 足の裏の傷が膿んで歩きにくい。 | |
| ・ | 그의 다리에는 빨간 힘줄이 남아 있었다. |
| 彼の足には赤いすじが残っていた。 | |
| ・ | 콧방울 보습이 부족하면 메이크업이 잘 안 될 수 있다. |
| 小鼻の保湿が不足すると、メイクがうまくのらないことがある。 | |
| ・ | 축구에서는, 디딤 발이 공을 찰 때의 안정성을 제공한다. |
| サッカーでは、軸足がボールを蹴る際の安定性を提供する。 | |
| ・ | 디딤 발을 가볍게 함으로써 소리를 최소화했다. |
| 踏み足を軽くすることで、音を最小限に抑えた。 | |
| ・ | 그녀는 디딤 발 소리가 들리지 않도록 조심스럽게 걸었다. |
| 彼女は踏み足の音が聞こえないように、慎重に歩いた。 | |
| ・ | 계단을 오를 때, 디딤 발에 주의를 기울였다. |
| 階段を上るとき、踏み足に注意を払った。 | |
| ・ | 그녀는 디딤 발 소리에 사람이 가까이 있는 것을 느꼈다. |
| 彼女は踏み足の音で人が近くにいるのを感じた。 | |
| ・ | 큰 소리를 내지 않도록 디딤 발을 조심했다. |
| 大きな音を立てないように踏み足に気をつけた。 | |
| ・ | 발목 인대가 파열했다. |
| 足首の靱帯が断裂した。 | |
| ・ | 점프 착지에 실패해 넘어져 왼쪽 발목 인대를 다쳤다. |
| ジャンプの着地に失敗して転倒し、左足首の靭帯を損傷した。 | |
| ・ | 집안도 좋고 머리도 좋고 학벌도 좋고 뭐 하나 빠지는 게 없다. |
| 家柄も良く、頭も良く、学歴もよく何一つ足りないものはない。 | |
| ・ | 재혼한 그는 새로운 가족과의 생활에 만족하고 있어요. |
| 再婚した彼は、新しい家族との生活に満足しています。 |
