【部】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<部の韓国語例文>
3D 프린터로 부품을 인쇄했어요.
3Dプリンターで品を印刷しました。
플러그의 연결 부분에 먼지가 쌓여 있습니다.
プラグの接続分に埃がたまっています。
이 방에는 걸상이 세 개 있습니다.
この屋には椅子が三脚あります。
옷핀으로 고정한 부분이 눈에 띄지 않도록 신경 썼습니다.
安全ピンで留めた分が目立たないように工夫しました。
시계 바늘이 움직이는 소리가 조용한 방에 울려 퍼집니다.
時計の針が動く音が静かな屋に響きます。
투석 비용은 고액이지만 건강 보험으로 일부 부담이 커버됩니다.
透析の費用は高額ですが、健康保険で一負担がカバーされます。
잔잔한 향기가 방에 퍼지고 있습니다.
穏やかな香りが屋に広がっています。
그는 아무것도 모르는 체하지만 사실은 다 알고 있습니다.
彼は何も知らないふりをしているけど、実は全知っている。
부원이 대회에서 우승했을 때, 모두 함께 축하했어요.
員が大会で優勝したとき、みんなでお祝いしました。
부원의 의견을 존중하고 모두 함께 결정하는 것이 중요합니다.
員の意見を尊重し、みんなで決めることが大切です。
부원들끼리 협력하여 성공을 목표로 합니다.
員同士で協力し合って、成功を目指します。
부원이 늘어나서 활동이 더욱 활발해졌어요.
員が増えたことで、活動がさらに活発になりました。
부원 전원이 다음 주 대회를 위해 연습하고 있어요.
員全員で、来週の大会に向けて練習をしています。
올해 새로운 부원은 매우 활기차고 적극적입니다.
今年の新しい員は、とても元気で積極的です。
지금도 일부 농가에서는 허수아비를 사용합니다.
今でも一の農家ではかかしを使っています。
픽셀 수가 많을수록 이미지의 세부 사항이 선명하게 표시됩니다.
ピクセルの数が多いほど、画像の細が鮮明に表示されます。
제목 부분에 눈에 띄는 폰트를 사용해 봅시다.
タイトル分に目立つフォントを使ってみましょう。
전깃줄 연결 부위에 이상이 있습니다.
電線の接続分に異常があります。
포토샵으로 불필요한 부분을 삭제했습니다.
フォトショップで不要な分を消しました。
기술자의 일은 매우 전문적이며 세밀한 부분까지 신경 써야 합니다.
技術者の仕事は非常に専門的で、細かい分にも気を配る必要があります。
시술을 받은 부위는 잠시 동안 만지지 않는 것이 좋아요.
施術を受けた分は、しばらく触らない方が良いです。
석고 붕대는 골절된 부위를 안정시키기 위해 사용됩니다.
石膏包帯は、骨折した位を安定させるために使用されます。
골절했을 때 석고 붕대를 사용하여 환부를 고정합니다.
骨折した際、石膏包帯を使って患を固定します。
톱니 부분을 만질 때는 반드시 장갑을 착용하세요.
のこぎりの歯の分を触る際は、必ず手袋を着用してください。
부르카를 입는 것은 그들의 문화적 자부심의 일부입니다.
ブルカを着ることは、彼女たちの文化的な誇りの一です。
방은 약간 낡아 보이기도 했지만 전체적으로 만족합니다.
屋は若干古びているようにも感じましたが、全体的には満足です。
이 방에 있는 물건들은 모두 낡은 것들이다.
この屋にある品物は全て古いものだけだ。
미숙한 부분을 극복하기 위해 노력하고 있다.
未熟な分を克服するために努力している。
미숙한 부분을 제대로 보완할 필요가 있다.
未熟な分をしっかりと補う必要がある。
미숙한 부분이 많지만 노력하고 있다.
未熟な分が多いが、努力している。
이 방은 아주 조용합니다.
この屋はとても静かです。
환부에 연고를 바르다.
に軟膏を塗る。
바르는 약을 바르기 전에 환부를 깨끗이 해 주세요.
塗り薬を塗る前に患を清潔にしてください。
바르는 약은 환부에 부드럽게 문질러 주세요.
塗り薬は患に優しく塗り込んでください。
바르는 약을 매일 밤 환부에 발라 주세요.
塗り薬を毎晩患に塗ってください。
질의응답은 프레젠테이션의 중요한 부분입니다.
質疑応答はプレゼンテーションの重要な分です。
백상예술대상은 TV와 영화부문을 시상하는 국내 유일의 종합예술상입니다.
百想芸術大賞はTVと映画門の授賞する国内唯一の 総合芸術賞です。
이 영화는 대종상에서 여러 부문을 수상하여 주목받고 있어요.
この映画は大鐘賞で何門も受賞したので、注目されています。
이 앨범의 수록곡 중 일부는 이전에 발표되지 않았던 곡들입니다.
このアルバムの収録曲の一は以前に発表されていなかった曲です。
일부 아티스트는 무대에서 립싱크를 사용하지 않고 라이브로 노래를 부릅니다.
のアーティストはステージで口パクを使わず、ライブで歌を歌います。
부처의 정책을 검토해야 합니다.
署の政策を検討する必要があります。
부처에서 중요한 결정을 내렸습니다.
署で重要な決定が下されました。
부처의 조직도를 확인해 주세요.
署の組織図を確認してください。
부처 회의는 매주 금요일에 열립니다.
署の会議は毎週金曜日に開かれます。
그는 부처의 규정을 철저히 따릅니다.
彼は署の規定を厳守しています。
이 부처의 역할은 법률을 제정하는 것입니다.
この署の役割は法律を制定することです。
부처가 달라지면 업무 내용도 바뀝니다.
署が変わると、業務内容も変わります。
부처 간의 역할 분담이 잘 이루어져야 합니다.
署間の役割分担がうまくいかなければなりません。
이 부처의 업무는 매우 중요합니다.
この署の業務は非常に重要です。
부처별로 연간 예산이 다릅니다.
署ごとに年間予算が異なります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/70)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.