【部】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<部の韓国語例文>
말단 직원은 눈에 띄지 않지만, 일의 중요한 부분을 담당하고 있습니다.
下っ端はあまり目立ちませんが、仕事の重要な分を担っています。
합창곡의 소프라노 부분이 특히 아름답습니다.
合唱曲のソプラノ分が特に美しいです。
새로운 동아리의 결단식이 열렸어요.
新しい活動の結団式が行われました。
꼬리는 동물의 감정을 나타내는 중요한 부분입니다.
しっぽは動物の感情を表す大切な分です。
감염된 부분을 소독하다.
感染した分を消毒する。
페인트를 다시 칠하면 방 분위기가 달라집니다.
ペンキを塗り直すと、屋の雰囲気が変わります。
이 방의 벽은 페인트를 칠한 지 얼마 안 됐습니다.
この屋の壁はペンキを塗ったばかりです。
본체 내부에 열이 모이지 않도록 설계되어 있습니다.
本体の内に熱がこもらないように設計されています。
본체가 고장 나면 다른 부품도 사용할 수 없게 됩니다.
本体が壊れると、他の品も使えなくなります。
본체는 제품의 주요 부분을 가리킵니다.
本体は、製品の主要分を指します。
3D 프린터를 사용하여 금속 부품을 만들었습니다.
3Dプリンターを使って金属品を作成しました。
3D 프린터로 만든 부품을 조립했습니다.
3Dプリンターで作成した品を組み立てました。
3D 프린터로 부품을 하나하나 만들었습니다.
3Dプリンターで品を一つ一つ作りました。
3D 프린터로 부품을 인쇄했어요.
3Dプリンターで品を印刷しました。
플러그의 연결 부분에 먼지가 쌓여 있습니다.
プラグの接続分に埃がたまっています。
이 방에는 걸상이 세 개 있습니다.
この屋には椅子が三脚あります。
옷핀으로 고정한 부분이 눈에 띄지 않도록 신경 썼습니다.
安全ピンで留めた分が目立たないように工夫しました。
시계 바늘이 움직이는 소리가 조용한 방에 울려 퍼집니다.
時計の針が動く音が静かな屋に響きます。
투석 비용은 고액이지만 건강 보험으로 일부 부담이 커버됩니다.
透析の費用は高額ですが、健康保険で一負担がカバーされます。
잔잔한 향기가 방에 퍼지고 있습니다.
穏やかな香りが屋に広がっています。
그는 아무것도 모르는 체하지만 사실은 다 알고 있습니다.
彼は何も知らないふりをしているけど、実は全知っている。
부원이 대회에서 우승했을 때, 모두 함께 축하했어요.
員が大会で優勝したとき、みんなでお祝いしました。
부원의 의견을 존중하고 모두 함께 결정하는 것이 중요합니다.
員の意見を尊重し、みんなで決めることが大切です。
부원들끼리 협력하여 성공을 목표로 합니다.
員同士で協力し合って、成功を目指します。
부원이 늘어나서 활동이 더욱 활발해졌어요.
員が増えたことで、活動がさらに活発になりました。
부원 전원이 다음 주 대회를 위해 연습하고 있어요.
員全員で、来週の大会に向けて練習をしています。
올해 새로운 부원은 매우 활기차고 적극적입니다.
今年の新しい員は、とても元気で積極的です。
지금도 일부 농가에서는 허수아비를 사용합니다.
今でも一の農家ではかかしを使っています。
픽셀 수가 많을수록 이미지의 세부 사항이 선명하게 표시됩니다.
ピクセルの数が多いほど、画像の細が鮮明に表示されます。
제목 부분에 눈에 띄는 폰트를 사용해 봅시다.
タイトル分に目立つフォントを使ってみましょう。
전깃줄 연결 부위에 이상이 있습니다.
電線の接続分に異常があります。
포토샵으로 불필요한 부분을 삭제했습니다.
フォトショップで不要な分を消しました。
기술자의 일은 매우 전문적이며 세밀한 부분까지 신경 써야 합니다.
技術者の仕事は非常に専門的で、細かい分にも気を配る必要があります。
시술을 받은 부위는 잠시 동안 만지지 않는 것이 좋아요.
施術を受けた分は、しばらく触らない方が良いです。
석고 붕대는 골절된 부위를 안정시키기 위해 사용됩니다.
石膏包帯は、骨折した位を安定させるために使用されます。
골절했을 때 석고 붕대를 사용하여 환부를 고정합니다.
骨折した際、石膏包帯を使って患を固定します。
톱니 부분을 만질 때는 반드시 장갑을 착용하세요.
のこぎりの歯の分を触る際は、必ず手袋を着用してください。
부르카를 입는 것은 그들의 문화적 자부심의 일부입니다.
ブルカを着ることは、彼女たちの文化的な誇りの一です。
방은 약간 낡아 보이기도 했지만 전체적으로 만족합니다.
屋は若干古びているようにも感じましたが、全体的には満足です。
이 방에 있는 물건들은 모두 낡은 것들이다.
この屋にある品物は全て古いものだけだ。
미숙한 부분을 극복하기 위해 노력하고 있다.
未熟な分を克服するために努力している。
미숙한 부분을 제대로 보완할 필요가 있다.
未熟な分をしっかりと補う必要がある。
미숙한 부분이 많지만 노력하고 있다.
未熟な分が多いが、努力している。
이 방은 아주 조용합니다.
この屋はとても静かです。
환부에 연고를 바르다.
に軟膏を塗る。
바르는 약을 바르기 전에 환부를 깨끗이 해 주세요.
塗り薬を塗る前に患を清潔にしてください。
바르는 약은 환부에 부드럽게 문질러 주세요.
塗り薬は患に優しく塗り込んでください。
바르는 약을 매일 밤 환부에 발라 주세요.
塗り薬を毎晩患に塗ってください。
질의응답은 프레젠테이션의 중요한 부분입니다.
質疑応答はプレゼンテーションの重要な分です。
백상예술대상은 TV와 영화부문을 시상하는 국내 유일의 종합예술상입니다.
百想芸術大賞はTVと映画門の授賞する国内唯一の 総合芸術賞です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/65)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.