【部】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<部の韓国語例文>
회사의 내부 사정을 아는 사람은 극히 일부뿐입니다.
会社の内情を知っているのはごく一の人だけです。
일부 분야에선 이미 추월하고 나머지 분야에서도 맹렬히 추격하고 있다.
の分野ではすでに追い越し、残りの分野でも猛烈に追撃している。
근로 소득의 일부는 사회 보험료 등에 사용됩니다.
勤労所得の一は、社会保険料などに充てられます。
추운 방 안에서 부들부들 떨고 있다.
寒い屋の中でぶるぶる震えている。
철공소는 자동차 부품이나 기계 부품의 제조에도 사용됩니다.
鉄工所は、車の品や機械品の製造にも利用されています。
추운 날에는 따사로운 방에서 보내는 것이 제일이다.
寒い日には、暖かい屋で過ごすのが一番だ。
일부 간부들은 상납금을 사적으로 유용하고 있다는 의혹이 있다.
の幹は、上納金を私的に流用しているとの疑惑がある。
이 조직의 간부는 부하들로부터 상납금을 걷고 있다.
この組織の幹は、下から上納金を集めている。
저 남자는 수집광이어서, 방 안 가득 모은 물건들로 가득하다.
あの男はコレクトマニアだから、屋中が集めたものだらけだ。
부장님은 변덕스러운 성격입니다.
長は気まぐれな性格です。
아기자기한 꽃을 장식한 방에 들어갔다.
可愛らしいお花を飾っている屋に入った。
그의 방은 아기자기한 장식으로 가득하다.
彼の屋は可愛らしい飾りでいっぱいだ。
나는 청결하고 정돈된 방을 좋아한다.
私は清潔で整頓された屋を好む。
호텔 방은 청결하고 편안하다.
ホテルの屋は清潔で快適だ。
그녀의 방은 항상 청결하다.
彼女の屋はいつも清潔だ。
깨끗한 커튼이 방에 잘 어울린다.
きれいなカーテンが屋にぴったりだ。
너의 방은 깨끗하구나.
あなたの屋はきれいだね。
깨끗이 청소된 방은 기분이 좋다.
きれいに掃除された屋は気持ちがいい。
창문이 깨끗하면 방 안이 밝아 보인다.
窓がきれいだと、屋の中が明るく感じる。
이 방은 정말 깨끗하다.
この屋はとてもきれいだ。
상사는 부하 직원을 편들어 주었다.
上司は下の味方になってくれた。
그는 펄쩍 신발을 벗고 방에 들어갔다.
彼はぱっと靴を脱いで屋に入った。
이 방 번호는 홀수다.
この屋の番号は奇数だ。
유도부에는 혈기 왕성한 녀석들이 모여 있었다.
柔道には、血の気が多い連中が集まっていた。
경찰은 그 용의자의 움직임을 상부에게 매시간 보고하고 있다.
警察はその容疑者の動きを上に毎時間報告している。
말기 암 환자에게 정신적 지원도 중요한 부분이다.
末期ガン患者への精神的なサポートも重要な分だ。
일본어의 조사는 한국어의 조사와 비슷한 부분도 많다.
日本語の助詞は、韓国語の助詞と似ている分も多い。
스마트폰 부품을 재활용하여 다른 제품에 활용할 수 있다.
スマートフォンの品をリサイクルして、別の製品に活用することができる。
어미는 동사와 형용사의 변화를 나타내는 중요한 부분입니다.
語尾は動詞や形容詞の変化を示す重要な分です。
어근은 단어의 가장 기본적인 부분으로 의미를 가지는 부분입니다.
語幹は単語の最も基本的な分で、意味を持つ分です。
동경의 겨울 날씨는 따뜻하지만 방이 춥다.
東京の冬の天気は暖かいけど、屋は寒い。
대기업에서 평사원으로 끝날거라면 중소기업에서 부장까지 가고 싶습니다.
大企業で平社員で終わるなら、中小企業で長まで行きたいです。
하수도의 정비는 도시 발전에 필수적인 인프라의 일부이다.
下水道の整備は、都市の発展に欠かせないインフラの一です。
하수도는 시민들의 생활에 필수적인 인프라의 일부분이에요.
下水道は市民の生活に欠かせないインフラの一です。
하수도 공사 때문에 일부 도로가 폐쇄되는 경우가 있어요.
下水道工事のために一道路が閉鎖されることがあります。
가정적인 부분도 중요하게 생각해서 가족과 시간을 자주 보낸다.
家庭的な分も大切にしているので、家族との時間をよく取る。
녹음을 되감아서 놓친 부분을 확인했습니다.
録音を巻き戻して、聞き逃した分を確認しました。
식비는 생활비 중에서 상당한 부분을 차지해요.
食費は生活費の中で、かなりの分を占めます。
오찬회에서는 각 부서의 리더들이 모여 있습니다.
昼食会では、各署のリーダーたちが集まっています。
일부 국가에서는 자전거도 우측통행이 의무입니다.
の国では自転車も右側通行が義務付けられています。
영토의 일부가 이웃 나라에 점령당했다.
領土の一が隣国に占領されている。
중국은 대만을 자국 영토의 일부로 간주한다.
中国は台湾を自国領土の一とみなす。
에어컨이 강하게 켜져 있는 방에 있으면 비염 증상이 악화된다.
冷房の効いた屋にいると、鼻炎の症状が悪化する。
그 부대는 결사 항전을 벌여 적군을 격퇴했다.
その隊は決死抗戦を繰り広げ、敵軍を撃退した。
알루미늄 자동차 부품은 자동차 연비 향상에도 기여합니다.
アルミニウムの車の品は、車の燃費向上にも貢献します。
고기를 다 먹으니 후식으로 매실차가 나왔다.
肉を全食べたら、デザートとして梅茶が出てきた。
전복죽은 한국 음식 중에서도 고급 요리에 속합니다.
アワビ粥は、韓国料理の中でも高級な類に入る料理です。
수선공은 필요한 부품을 주문하기도 합니다.
修繕工は必要な品を注文することもあります。
곰돌이 인형은 방 한 구석에 놓여 있다.
クマちゃんのぬいぐるみは、屋の片隅に置かれている。
모잠비크는 아프리카 대륙 남동부에 위치한다.
モザンビークは、アフリカ大陸南東に位置する。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/65)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.