【金】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<金の韓国語例文>
여러 기업들이 금품을 출연하여 피해 지역에 원조를 했습니다.
複数の企業が、品を出して被災地に援助をしました。
많은 사람들이 금품을 출연하여 가난한 아이들을 돕고 있습니다.
多くの人々が品を出して、貧しい子供たちを支援しています。
그 유명한 배우는 재해 지원을 위해 금품을 출연하여 도왔습니다.
あの有名な俳優は、災害支援のために品を出して助けました。
그는 자선 행사에 금품을 출연하여 참여했습니다.
彼はチャリティーイベントに品を出して参加しました。
그 기업은 재해 지역에 금품을 출연하여 지원했습니다.
その企業は災害地に品を出して支援しました。
그는 어려움에 처한 사람들에게 금품을 출연하여 도왔습니다.
彼は困っている人たちに品を出して助けました。
소속팀 훈련은 매주 수요일과 금요일이에요.
所属チームの練習は毎週水曜日と曜日です。
납기일은 다음 주 금요일이에요.
納期日は来週の曜日です。
철사를 손으로 비트는 건 어려워요.
を手でねじるのは難しい。
근로자는 매달 임금을 받아요.
労働者は毎月賃を受け取ります。
10퍼센트의 세금이 추가됩니다.
10パーセントの税が加算されます。
돈을 슬쩍하다.
をちょろまかす。
그 사기꾼은 많은 사람들을 사취하여 큰 돈을 벌었다.
その詐欺師は多くの人々をだまし取って大を稼いだ。
사취한 돈으로 호화로운 생활을 하고 있다.
だまし取ったで贅沢な生活をしている。
그는 사취하여 돈을 빼앗았다.
彼はだまし取ってを奪った。
한국시리즈 우승팀은 큰 상금을 받는다.
韓国シリーズの優勝チームは大きな賞を受け取る。
이 계획에는 다대한 자금이 필요합니다.
この計画には多大な資が必要です。
유성펜은 종이 외에도 플라스틱이나 금속에 쓸 수 있어서 편리하다.
油性ペンは、紙以外にもプラスチックや属に書けるので便利だ。
선수금을 지불함으로써 계약이 공식적으로 성립되었습니다.
手付を支払うことで、契約が正式に成立しました。
계약을 해지할 경우, 선수금은 환불될 수도 있습니다.
契約を解除する場合、手付は返されることもあります。
돈이 소진되어 아무것도 살 수 없었다.
が尽きて、何も買えなかった。
지갑 속의 돈이 소진되었어요.
財布の中のおがなくなりました。
연구비가 부족해서 추가 자금을 요청하고 있어요.
研究費が不足しているため、追加の資を求めています。
포교를 위한 자금을 모으는 캠페인이 진행되고 있다.
布教のための資を集めるキャンペーンが行われている。
지원금은 조족지혈이라 생활이 어렵다.
支援は雀の涙で、生活は苦しい。
그의 재산은 모두 몰수되고 벌금이 부과되었다.
彼の財産は全て没収され、罰が課された。
공립 시설은 세금으로 운영돼요.
公立の施設は税で運営されています。
갑부가 사는 듯한 대저택을 보고 놀랐다.
持ちが住むような豪邸を見て驚いた。
갑부는 종종 자선 활동에도 참여한다.
持ちはしばしばチャリティー活動にも参加する。
갑부가 되려면 현명한 투자가 필요하다.
持ちになりたいなら、賢い投資が必要だ。
갑부의 생활은 우리의 상상을 초과한다.
持ちの生活は私たちの想像を超えている。
그는 갑부지만 매우 겸손한 사람이다.
彼は大持ちだけど、非常に謙虚な人だ。
갑부가 되려면 좋은 비즈니스 아이디어가 필요하다.
持ちになるためには、良いビジネスのアイデアが必要だ。
그녀는 갑부 집안에서 태어났다.
彼女は大持ちの家族に生まれた。
갑부가 되려면 노력과 운이 필요하다.
持ちになるためには、努力と運が必要だ。
그는 갑부여서 전 세계를 여행하고 있다.
彼は大持ちで、世界中を旅している。
한 갑부가 자신의 재산을 모두 사회에 기부했다.
ある持ちが自身の財産をすべて社会に寄付した。
갑부가 되고 싶다.
持ちになりたい。
쇠망치를 사용할 때는 힘 조절을 잘 해야 한다.
づちを使うときは、力加減を注意しないといけない。
쇠망치로 벽에 못을 박는 작업을 하고 있다.
づちで壁に釘を打つ作業をしている。
쇠망치를 사용할 때는 안전에 주의하세요.
づちを使うときは、安全に気をつけてください。
쇠망치로 뭔가를 부수었다.
づちで何かを壊した。
쇠망치로 나무를 쳤다.
づちを使って、木を叩いた。
쇠망치로 못을 박았다.
づちで釘を打った。
금속을 줄로 깎아서 형태를 다듬었다.
属をやすりで削って形を整えた。
프랜차이즈에 가맹했는데 생각대로 궤도에 오르지 않아 자금 융통이 어려워졌다.
フランチャイズに加盟したが、それが思うように軌道に乗らず、資繰りが厳しくなった。
강판으로 무를 갈아 주세요.
おろしで大根をすりおろしてください。
조금씩 돈을 아껴 쓰면 저축할 수 있어요.
少しずつおをあけゝ使えば、貯ができます。
돈을 아껴 쓰지 않으면 나중에 어려워질 수 있어요.
をあげる使っていると、後で困ります。
새 사업이 자금 부족으로 암초를 만났습니다.
新事業が資不足で暗礁に乗り上げました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/85)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.