【金】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<金の韓国語例文>
호텔 방 안의 금고에서 귀중품을 보관할 수 있다.
ホテルの客室内の庫で貴重品を保管できる。
은행 금고에 귀중품을 보관하는 사람들이 많다.
銀行の庫に貴重品を保管する人が多い。
이벤트 상품은 구매 금액에 따라 차등 제공된다.
イベントの景品は購入額に応じて差等提供される。
학생들의 성적에 따라 장학금을 차등 지급한다.
学生の成績に応じて奨学を差等して支給する。
학생들의 성적에 따라 장학금을 차등해 지급한다.
学生の成績により奨学を差等して支給する。
그는 친구에게 자금을 빌려 달라고 간절히 사정했다.
彼は友達におを貸してほしいと必死に頼んだ。
천문학적인 액수의 돈이 오갔다.
天文学的な額のおが行き来した。
크롬은 중금속 중독 위험도 있으므로 주의가 필요하다.
クロムは重属中毒のリスクもあるため注意が必要だ。
크롬은 강한 내식성 덕분에 다양한 합금에 쓰인다.
クロムは強い耐食性のため様々な合に使われる。
크롬은 자동차 휠 등 금속 표면처리에 사용된다.
クロムは自動車のホイールなど属の表面処理に使われる。
강은 철과 탄소의 합금으로 강도가 높다。
鋼は鉄と炭素の合で、強度が高い。
공업용 합금은 다양한 용도로 사용된다。
工業用合はさまざまな用途で使われている。
황동 장식품은 아름다운 금빛을 띤다。
真鍮の装飾品は美しい色をしている。
일부 합금은 고온에 견디기 위해 특수 처리를 한다。
一部の合は高温に耐えるために特殊な処理がされている。
합금은 단일 금속에 비해 내구성이 높다。
は単一の属に比べて耐久性が高い。
항공기 일부는 가볍고 강한 알루미늄 합금으로 만들어진다。
航空機の一部は軽くて強いアルミ合で作られている。
구리와 아연을 섞으면 황동이라는 합금이 된다。
銅と亜鉛を混ぜると真鍮という合になる。
스테인리스는 크롬과 철을 포함한 합금으로 녹이 잘 슬지 않는다。
ステンレスはクロムと鉄を含む合で、錆びにくい。
니켈은 많은 합금에 사용되는 금속이다.
ニッケルは、多くの合に使われる属である。
합금은 어느 금속에 다른 금속이나 비금속을 녹여 섞은 금속이다.
はある属に他の属や非属を溶かし合わせた属である。
철과 니켈을 합금하면 강도가 높아진다.
鉄とニッケルを合すると強度が高くなる。
니켈 합금은 항공기 부품에도 사용된다.
ニッケル合は航空機の部品にも使われる。
니켈 도금은 금속을 부식으로부터 보호한다.
ニッケルめっきは属を腐食から守る。
니켈은 강한 자성을 가진 금속이다.
ニッケルは強い磁性を持つ属である。
니켈 합금은 녹이 잘 슬지 않아 내구성이 뛰어나다.
ニッケル合は錆びにくく耐久性が優れている。
니켈은 스테인리스강을 만드는 데 중요한 금속이다.
ニッケルはステンレス鋼を作るのに重要な属だ。
니켈의 원소 기호는 Ni이며, 원자 번호 28의 금속 원소이다.
ニッケルの元素記号は Niで、原子番号28の属元素である。
망간이 포함된 합금은 강도가 높다.
マンガンを含む合は強度が高い。
망간은 철과 비슷한 성질을 가진 금속이다.
マンガンは鉄に似た性質を持つ属である。
고대부터 망간은 금속 공예에 사용되어 왔다.
古代からマンガンは属工芸に利用されてきた。
많은 유학생이 한국 정부 장학금을 이용하고 있다.
多くの留学生が韓国政府の奨学を利用している。
자금 면이 탄탄해서 성장할 것이다.
面が安定して成長できるだろう。
거위가 황금 알을 낳는 것을 보고 놀랬다.
ガチョウが黄の卵を産んでいるのを見つけて驚いた。
지난해 포상금 지급 건수는 증가했다.
昨年の報奨支給件数は増加した。
포상금을 받으려면 신분증이 필요하다.
報奨の受け取りには身分証明書が必要だ。
새로운 아이디어를 제출한 직원에게 포상금을 주었다.
新しいアイデアを提出した職員に報奨を与えた。
신고자에게는 최대 100만 엔의 포상금이 지급된다.
通報者に最大100万円の報奨が支払われる。
포상금 목적의 허위 정보를 유포해서는 안 된다.
報奨目的で虚偽の情報を流してはいけない。
범인 검거에 협력한 시민에게는 포상금이 지급된다.
犯人逮捕に協力した市民には報奨が支払われる。
불법 투기를 신고하면 포상금을 받을 수 있다.
違法投棄を通報すると報奨がもらえる。
포스터에는 포상금 액수가 적혀 있다.
ポスターには報奨の額が書かれている。
정보를 제공한 사람은 포상금을 받았다.
情報を提供した人は報奨をもらった。
제보자에게는 포상금이 지급된다.
情報提供者には報奨が出る。
계약을 따내서 포상금 나왔다.
契約をとって、報奨が出た。
목격 정보를 제공하면 현상금을 받을 수 있습니다.
目撃情報を提供すると懸賞がもらえます。
경찰은 도망자에게 현상금을 걸고 수배했다.
警察は逃亡犯に懸賞をかけて手配した。
손실을 막으려고 본전만이라도 회수하고 싶다.
損失を防ぐために元だけでも回収したい。
이익은 없지만 본전은 지켰다.
利益はないけど元は守った。
본전을 건질 수 있을지 걱정됐다.
が取れるか心配だった。
간신히 본전이었다.
なんとか損をせずに元だった。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/85)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.