<金の韓国語例文>
| ・ | 이적금의 지불 조건은 계약서에 명시되어 있습니다. |
| 移籍金の支払い条件について契約書に記載されています。 | |
| ・ | 이적금은 선수가 클럽에 얼마나 중요한지를 반영합니다. |
| 移籍金は選手がクラブにとってどれだけ重要かを反映しています。 | |
| ・ | 이적금이 지불된 후, 선수는 공식적으로 다른 팀에 합류합니다. |
| 移籍金が支払われた後、選手は正式に他のチームに加入します。 | |
| ・ | 새로운 팀으로 이적하기 위해서는 이적금이 필요합니다. |
| 新しいチームに移籍するためには移籍金が必要です。 | |
| ・ | 이적금은 선수의 가치를 나타내는 지표가 됩니다. |
| 移籍金は選手の価値を示す指標となります。 | |
| ・ | 이적금을 지불하기 위해 클럽은 자금을 조달해야 합니다. |
| 移籍金を支払うためにクラブは資金を調達しなければなりません。 | |
| ・ | 그 선수의 이적금은 몇 년 후 큰 이익을 가져올 가능성이 있습니다. |
| その選手の移籍金は数年後に大きな利益を生む可能性があります。 | |
| ・ | 이적금이 낮은 선수도 활약할 수 있는 경우가 있습니다. |
| 移籍金が低い選手でも活躍できることがあります。 | |
| ・ | 이적금을 지불함으로써 선수는 다른 클럽으로 이적할 수 있습니다. |
| 移籍金を支払うことで、選手は他のクラブに移ることができます。 | |
| ・ | 이적금이 높아도 선수의 실력이 있으면 문제없습니다. |
| 移籍金が高くても、選手の実力があれば問題ありません。 | |
| ・ | 이적금은 클럽 간에 협상됩니다. |
| 移籍金はクラブ間で交渉されます。 | |
| ・ | 그의 이적금은 역대 최고 금액이었습니다. |
| 彼の移籍金は過去最高額でした。 | |
| ・ | 이적금을 지불하는 클럽은 신중하게 선수를 선택합니다. |
| 移籍金を支払うクラブは慎重に選手を選びます。 | |
| ・ | 이적금이 지불되면 선수는 새로운 클럽에 합류합니다. |
| 移籍金が支払われると、選手は新しいクラブに加入します。 | |
| ・ | 축구 선수의 이적금은 매우 높을 때가 있습니다. |
| サッカー選手の移籍金は非常に高いことがあります。 | |
| ・ | 피시방 요금이 저렴해졌습니다. |
| ネットカフェの料金が安くなりました。 | |
| ・ | 피시방 요금은 시간제로 책정됩니다. |
| ネットカフェの料金は時間制です。 | |
| ・ | 3D 프린터를 사용하여 금속 부품을 만들었습니다. |
| 3Dプリンターを使って金属部品を作成しました。 | |
| ・ | 직항편의 요금은 조금 비싸지만 시간을 절약할 수 있어요. |
| 直航便の料金は少し高めですが、時間を節約できます。 | |
| ・ | 고속도로를 통과할 때 요금소에서 요금을 지불해야 합니다. |
| 高速道路を通過するとき、料金所で料金を支払う必要があります。 | |
| ・ | 그녀는 돈이 없는 체하지만 사실은 꽤 저축하고 있습니다. |
| 彼女はお金がないふりをしているが、実際はしっかり貯金しています。 | |
| ・ | 텅스텐은 매우 단단한 금속으로, 절삭 도구나 드릴의 재료로 사용됩니다. |
| タングステンは非常に硬い金属で、切削工具やドリルの材料として使われます。 | |
| ・ | 부랑자를 위한 기금이 설립되었습니다. |
| 浮浪者のための基金が設立されました。 | |
| ・ | 금혼식을 맞은 부모님께 진심으로 축하의 말을 전합니다. |
| 金婚式を迎えた両親に、心からお祝いの言葉を贈ります。 | |
| ・ | 금혼식을 기념해 자녀들로부터 감사의 편지를 받았습니다. |
| 金婚式のお祝いに、子どもたちから感謝の手紙をもらいました。 | |
| ・ | 금혼식을 맞은 부부는 여전히 변함없이 사이가 좋아요. |
| 金婚式を迎えた夫婦は、今でも変わらず仲良しです。 | |
| ・ | 금혼식을 기념해서 부부는 여행을 계획하고 있습니다. |
| 金婚式の記念に、夫婦は旅行を計画しています。 | |
| ・ | 금혼식 축하 자리에서 가족 모두가 감사의 말을 전했어요. |
| 金婚式の祝いの場で、家族みんなが感謝の言葉を伝えました。 | |
| ・ | 금혼식에서 부부가 결혼 반지를 교환하기도 합니다. |
| 金婚式には、夫婦が結婚指輪を交換することがあります。 | |
| ・ | 금혼식은 긴 결혼 생활의 증거로 매우 특별한 날입니다. |
| 金婚式は、長い結婚生活の証しとして非常に特別な日です。 | |
| ・ | 금혼식 파티는 가족과 가까운 친구들만 초대해서 열었어요. |
| 金婚式のパーティーは家族と親しい友人だけで開きました。 | |
| ・ | 우리는 올해 금혼식을 맞이합니다. |
| 私たちは今年、金婚式を迎えます。 | |
| ・ | 나는 부모님의 금혼식을 계획하고 있다. |
| 私は両親の金婚式を計画している。 | |
| ・ | 금혼식이란 결혼하고 오십 년이 된 부부가 결혼기념일을 축하는 것입니다. |
| 金婚式は、結婚して五十年たった夫婦が行う結婚記念日の祝いです。 | |
| ・ | 돈을 쓰고 싶지 않아서 구두쇠가 되어버렸습니다. |
| お金を使いたくないあまり、けちん坊になってしまいました。 | |
| ・ | 너는 부자지만 구두쇠구나! |
| あなたってお金持ちなのにケチだよね! | |
| ・ | 투기세력이 많은 자금을 투입함으로써 주가가 급등할 수 있습니다. |
| 投機筋が多くの資金を投入することで、株価が急騰することがあります。 | |
| ・ | 인터넷 뱅킹으로 송금했습니다. |
| インターネットバンキングで送金しました。 | |
| ・ | 우편 요금은 무게에 따라 달라집니다. |
| 郵便料金は重さによって変わります。 | |
| ・ | 매달 5만 엔씩 저금하고 있습니다. |
| 毎月5万円ずつ貯金しています。 | |
| ・ | 그의 저금액은 1000달러입니다. |
| 彼の貯金額は1000ドルです。 | |
| ・ | 당분간 먹고 사는데 곤란하지 않을 정도의 저금은 있다. |
| 当面、食べていくには困らないくらいの貯金はある。 | |
| ・ | 내 한 해 수입은 고작 이 백만원 정도지. 저금은 무리야. |
| 私の年収なんて、たかだか200万ぐらいだよ。貯金は難しいね。 | |
| ・ | 이번 보너스를 몽땅 저금했다. |
| 今度のボーナスを全て貯金した。 | |
| ・ | 양자 컴퓨터 연구에는 많은 자금과 시간이 필요합니다. |
| 量子コンピュータの研究には多くの資金と時間が必要です。 | |
| ・ | 이번에 거금을 들여 오디오를 샀다. |
| 今回大金が入り、オーディオを買った。 | |
| ・ | 해외 로밍은 추가 요금이 발생합니다. |
| 海外ローミングは追加料金がかかります。 | |
| ・ | 해외 로밍 요금을 확인해 주세요. |
| 海外ローミング料金を確認してください。 | |
| ・ | 검침원의 일은 요금 청구를 위해 중요한 역할을 합니다. |
| 検針員の仕事は、料金請求のために重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 연금 생활을 하는 부모님은 딸 내외의 장래가 조금 걱정되는 눈치입니다. |
| 年金暮らしの両親は、娘夫婦の将来のことがちょっぴり心配な様子です。 |
