<鉄の韓国語例文>
| ・ | 지하철 역 앞은 아침마다 북적댄다. |
| 地下鉄の駅前は毎朝混み合う。 | |
| ・ | 파업 때문에 철도가 폐쇄되었습니다. |
| ストライキのため、鉄道が閉鎖されました。 | |
| ・ | 그는 ‘철인’이라는 별칭을 얻었다. |
| 彼は「鉄人」という別称を得た。 | |
| ・ | 지하철역까지 내려가야 합니다. |
| 地下鉄駅まで降りなければならない。 | |
| ・ | 육중한 철문이 무거운 소리를 내며 닫혔다. |
| ごつい鉄の扉が重い音を立てて閉まった。 | |
| ・ | 지하철역에 큰 전광판이 설치되어 있다. |
| 地下鉄駅に大きな電光掲示板が設置されている。 | |
| ・ | 안전 문제로 지하철 운행을 잠시 중단했다. |
| 安全上の問題で地下鉄の運行を一時中断した。 | |
| ・ | 지하철 대신 버스를 탔어요. |
| 地下鉄の代わりにバスに乗りました。 | |
| ・ | 나는 우산을 지하철에 둔 채 내리는 일이 자주 있다. |
| ぼくは地下鉄の中に傘を置いたまま降りることがしばしばある。 | |
| ・ | 철판을 뜨겁게 예열하고 굽기 시작했다. |
| 鉄板を熱く予熱して焼き始めた。 | |
| ・ | 팬케이크를 철판에 구우면 표면이 노릇노릇하게 구워집니다. |
| パンケーキを鉄板で焼くと、表面がきつね色に焼けます。 | |
| ・ | 야키소바를 철판에 구우면 고소한 면의 향기가 퍼집니다. |
| 焼きそばを鉄板で焼くと、香ばしい麺の香りが広がります。 | |
| ・ | 출퇴근 시간대에 지하철 승객이 폭증한다. |
| 通勤時間帯に地下鉄の乗客が急増する。 | |
| ・ | 강은 철과 탄소의 합금으로 강도가 높다。 |
| 鋼は鉄と炭素の合金で、強度が高い。 | |
| ・ | 스테인리스는 크롬과 철을 포함한 합금으로 녹이 잘 슬지 않는다。 |
| ステンレスはクロムと鉄を含む合金で、錆びにくい。 | |
| ・ | 철과 니켈을 합금하면 강도가 높아진다. |
| 鉄とニッケルを合金すると強度が高くなる。 | |
| ・ | 망간은 철과 비슷한 성질을 가진 금속이다. |
| マンガンは鉄に似た性質を持つ金属である。 | |
| ・ | 그 철문은 묵직하게 닫혔다. |
| その鉄の扉はずっしりと閉まった。 | |
| ・ | 지하철 방화범이 징역형을 선고받았다. |
| 地下鉄の放火犯が懲役刑を言い渡された。 | |
| ・ | 지하철이나 버스 타고 출근해요. |
| 地下鉄やらバスで出勤します。 | |
| ・ | 날마다 지하철로 출근합니다. |
| 毎日地下鉄で出勤します。 | |
| ・ | 철창 사이로 손을 내밀었다. |
| 鉄格子の間から手を伸ばした。 | |
| ・ | 철창 밖의 자유를 그리워했다. |
| 鉄格子の外の自由を恋しがった。 | |
| ・ | 감옥 철창은 매우 두껍다. |
| 牢屋の鉄格子はとても太い。 | |
| ・ | 철창을 잡고 울었다. |
| 鉄格子をつかんで泣いた。 | |
| ・ | 그는 철창 안에 갇혀 있었다. |
| 彼は鉄格子の中に閉じ込められていた。 | |
| ・ | 철창 너머로 밖을 바라보았다. |
| 鉄格子越しに外を見つめた。 | |
| ・ | 10년의 세월을 철창 안에서 보냈다. |
| 10年の歳月を鉄格子の中で過ごした。 | |
| ・ | 촌철살인의 힘을 가진 글을 쓰고 싶다. |
| 寸鉄人を刺す力を持った文章を書きたい。 | |
| ・ | 그의 촌철살인 비유는 매우 효과적이었다. |
| 彼の寸鉄人を刺す比喩は非常に効果的だった。 | |
| ・ | 촌철살인으로 비판의 날을 세웠다. |
| 寸鉄人を刺すように批判の刃を立てた。 | |
| ・ | 촌철살인 한마디가 상황을 반전시켰다. |
| 寸鉄人を刺す一言が状況を一変させた。 | |
| ・ | 그녀의 촌철살인 발언은 모두를 감동시켰다. |
| 彼女の寸鉄人を刺す発言は皆を感動させた。 | |
| ・ | 촌철살인으로 문제의 핵심을 짚었다. |
| 寸鉄人を刺すように問題の核心を指摘した。 | |
| ・ | 촌철살인 표현이 글의 힘을 더했다. |
| 寸鉄人を刺す表現が文章の力を増した。 | |
| ・ | 촌철살인으로 상대의 약점을 지적했다. |
| 寸鉄人を刺す言葉で相手の弱点を指摘した。 | |
| ・ | 그의 촌철살인 같은 한마디에 모두가 놀랐다. |
| 彼の寸鉄人を刺す一言に皆が驚いた。 | |
| ・ | H빔은 철골 건축에 필수적이다. |
| Hビームは鉄骨建築に不可欠だ。 | |
| ・ | 지하철 문이 닫히기 전에 대시해서 탔다. |
| 地下鉄のドアが閉まる前にダッシュして乗った。 | |
| ・ | 도가니에 철을 넣고 녹였다. |
| るつぼに鉄を入れて溶かした。 | |
| ・ | 기계 체조에서는 철봉을 사용하는 일이 많다. |
| 器械体操では鉄棒を使うことが多い。 | |
| ・ | 거북선은 배의 위에 설치된 창살로 적의 병사들을 물리쳤다. |
| 亀船は船の上に設置された鉄の棒で敵の兵士を退けた。 | |
| ・ | 거북선의 갑판은 철로 덮여 있어 총알을 막을 수 있었다. |
| 亀船の甲板は鉄で覆われており、弾丸を防ぐことができた。 | |
| ・ | 근대의 철도 건설은 산업 혁명을 촉진시켰습니다. |
| 近代の鉄道建設は産業革命を促進しました。 | |
| ・ | 강철처럼 단단한 결심을 가지고 있다. |
| 鋼鉄のように硬い決意を持っている。 | |
| ・ | 강철로 만들어진 철도 레일은 오래간다. |
| 鋼鉄で作られた鉄道のレールは、長持ちする。 | |
| ・ | 강철로 된 배는 큰 폭풍에도 견딜 수 있다. |
| 鋼鉄の船は大きな嵐にも耐えることができる。 | |
| ・ | 그의 강철 같은 팔은 힘이 세다. |
| 彼の鋼鉄のような腕は力強い。 | |
| ・ | 강철 같은 의지를 가진 그는 어려움에도 지지 않는다. |
| 鋼鉄のような意志を持つ彼は、困難にも負けない。 | |
| ・ | 이 칼은 강철로 만들어졌다. |
| この刃物は鋼鉄で作られている。 |
