【間】の例文_128
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<間の韓国語例文>
그때까지 오 년 동안 살던 집입니다.
その時まで5年住んでいた家です。
신곡이 발표되자마자 1시간만에 모든 음악 차트의 1위를 석권했다.
新曲が発表されてすぐに1時で、全ての音楽チャートの1位を席捲した。
단순히 하루를 24시간이라고 하면 반나절은 약 3-4시간입니다.
単純に1日を24時としたら、半日の半分は約3-4時です。
그는 미덥지 못한 사람이다.
彼は頼りない人だ。
무려 한 시간 동안 수다를 떨었다.
なんと1時もおしゃべりした。
적당한 간격을 두고 둥글게 빙 둘러앉았다.
適当な隔を置いて丸くぐるりと囲んで座った。
며칠동안 머리가 좀 아픈데요.
何日もの、頭が痛いんですが。
인두에서 기관까지 사이를 후두라고 부르며, 이 부분에 염증이 일어난 상태가 후두염입니다.
咽頭から気管までのを喉頭と呼び、この部分に炎症が起こっている状態が喉頭炎です。
인간인 이상은 누구나 실수를 하게 마련이다.
である以上は、誰もミスをするものだ。
어제 열두 시간이나 잠을 잤으면서 아직도 졸린다고요?
昨日12時も寝たくせにまだ眠いんですって?
며칠에 걸친 교섭에도 불구하고 양국간의 자유무역협정(FTA)은 맺어지지 않았다.
何日にも及ぶ交渉にもかかわらず両国の自由貿易協定は締結に至らなかった。
동물들은 인간과 마찬가지로 고통을 느끼는 존재입니다.
動物たちは、人と同じように苦痛を感じる存在です。
저는 4시간 시험으로 파김치가 되었어요.
私は4時の試験でくたくたに疲れました。
5년 동안에 몰라보게 변했다.
5年のに見違えるほど変わった。
운동을 시작하고 나서 몰라보게 건강해졌다.
運動を始めてから見違えるほど元気になった。
한 시간이 지나도 오지 않기에 나 혼자 갔다.
一時が過ぎても来ないので私一人で行った。
한국어를 몇 년간 손 놓고 있었다.
韓国語を何年手放しした。
자유와 방종 사이에는 큰 차이가 있다.
自由と放縦のには大きな違いがある。
세 시간이나 뒤늦게 도착하다.
三時も遅れて到着する。
겉모습은 변변찮치만 이것은 틀림없이 그의 별장이야.
外見は粗末だけれど、これは違いなく彼の別荘だわ。
그는 세간을 떠들썩하게 뇌물 사건의 주인공이었다.
彼は世を騒がせた賄賂事件の主人公だった。
세상을 그토록 떠들썩하게 만들었던 사건에서 교훈을 제대로 얻지 못했다.
をあれほど騒がせた事件から教訓を十分に得られなかった。
그 살인 사건은 세상을 떠들썩하게 했다.
その殺人事件は世を騒がせた。
국소 마취는 주로 2시간 이내의 수술에 사용하는 마취 방법입니다.
局所麻酔は、主として2時以内の手術に使用する麻酔方法です。
상점은 보행자들에게 볼거리와 잔재미를 끊임없이 제공한다.
店舗は歩行者に見物するおもしろさやちょっとした楽しみを絶えなく提供する。
상업적 공간으로 채워진 거리를 보며 눈살을 찌푸리는 이들도 많다.
商業的な空で埋め尽くされた街を見て、眉をひそめる人も多い。
나는 눈살을 찌푸리며 잠시 생각했다.
僕は眉をひそめしばらく考えた。
골든타임이란 응급 환자가 발생했을 때 환자의 생명을 살리는 데 필요한 최소한의 시간을 뜻한다.
ゴールデンタイムとは、応急患者が発生した際、患者の命を救うのに必要な最小限の時を意味する。
보는 내내 눈물이 멈추지 않았어요.
見ているずっと涙が止まりませんでした。
방학 내내 수업료를 벌기 위해서 과외 알바만 했다.
休みの中、授業料を稼ぐために家庭教師だけしていた。
살아오는 내내 잊지 않고 마음 아파했다.
生きてきたずっと、忘れず心を痛めていた。
일주일 내내, 일 년 내내
一週ずっと、一年中/年中
일주일 내내 고민했습니다.
一週終始悩みました。
집에서 쉴 시간이 별로 없습니다.
家で休む時があまりありません。
시간이 있을 때 보통 무엇을 해요?
があるとき、普通何をしていますか?
오늘 저녁에 시간 있어요?
今夜お時ありますか?
시간이 있으면 운동해요.
があれば運動します。
시간이 있을 때는 여행을 갑니다.
があるときは旅行に行きます。
인어는 인간의 상반신과 물고기의 하반신을 갖고 있다.
人魚は人の上半身と魚の下半身を持っている。
위가 안 좋아서 당분간 술을 못 마셔요.
胃がよくないので、当分のお酒を飲めません。
시간이 남으면 항상 슈퍼에 들릅니다.
が余ったらスーパーに寄ります。
동네 친구인 그녀를 오랫동안 짝사랑하고 있다.
町内の友達である彼女を長い片思いしている。
그는 그녀를 3년 동안 짝사랑하고 있다.
彼は彼女を3年片思いしている。
시간을 아끼다.
を惜しむ。
아버지의 뒤를 이어 단기간 재위하였으나 곧 폐위되었다.
父の跡を継いで短期在位したがすぐに廃位された。
재봉틀로 하면 하루에 할 수 있는 것을 일주일이나 걸려서 했다.
ミシンでやれば一日でできるものを、一週もかけてやった。
생후 얼마 되지 않아 양친이 잇달아 돌아가셨다.
生後もなく両親が相次いで亡くなった。
빽빽이 돋아 있는 작물을 솎아 주다.
密生している作物を引きする。
배추를 솎아 주다.
白菜を引いてやる。
엄마는 텃밭에서 상추를 솎고 있다.
母は畑でサンチュを引きしている。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (128/155)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.