【間】の例文_131
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<間の韓国語例文>
집으로 돌아가기엔 밤이 너무 늦었다.
家に帰るには時が遅すぎた。
주문하고 한 시간이나 기다리게 하다니 말도 안 돼요.
注文してから一時も待たせるなんて、 話にもなりません。
이곳은 내가 오랜 기간 찾아 오고 싶었던 바로 그 장소다.
ここは私が長い訪れたかったまさにその場所だ。
아닌데요, 전화 잘못 거셨어요.
違います、掛け違いです。
시간 나면 전화할게.
があったら電話するよ。
나는 일 년에 한 번인 캠프를 2주 전부터 고대하고 있습니다.
私は年に1度のキャンプを2週前から楽しみにしていました。
틀림없이 비쌀 겁니다.
違いなく高いはずです。
약속한 시간 5분 전까지는 틀림없이 갈게.
約束した時の5分前までに違いなく行くよ。
틀림없이 서랍에 넣었을 텐데.
違いなく引き出しに入れたはずなんだが。
약속한 시간에 틀림없이 와야 한다.
約束した時までに違いなく来なければならない。
계산이 잘못된 거 같아요. 이 금액은 뭔가요?
計算が違っているようですが、この金額は何ですか?
그 기간을 견디는 게 나에게도 쉽지 않았다.
その期を耐えるのは私にもた易くなかった。
기간이 경과해 버렸다.
が経過してしまった。
기간이 비다.
があく。
기간이 짧다.
が短い。
기간이 길다.
が長い。
부장님은 점심 식사도 거른 채 기획서를 작성하시고 계신다.
部長は昼食の時も欠かしたまま、企画書を作成していらっしゃる。
사업이 궤도에 오르기까지는 아직 시간이 걸린다.
事業が軌道に乗るにはまだ時がかかる。
이러한 의견은 말할 필요도 없이 잘못됐다.
このような意見は,言うまでもなく違っている。
그들이 잘못했다는 것은 말할 필요도 없는 것이다.
彼らが違っているのは言うまでもないことだ。
삼성전자는 30여 년간 반도체 산업을 일구어 왔다.
サムスン電子は約30年半導体産業に力を入れてきた。
초등학교에 다니는 아들이 올 시간이에요.
小学校に通う息子が帰ってくる時です。
드라마 몇 편에 출연하고는 그냥저냥 보내는 시간이 더 많았다.
ドラマ数本に出演した後は、ただ何となく過ごす時の方が多かった。
특별한 것도 없이 그냥저냥 보내는 시간이 많다.
特別なこともなく、ただ何となく過ごす時が多かった。
그동안 많이 도와 주셔서 감사했습니다.
長いたくさん助けてくださってありがとうございました。
오랜만이다. 그 동안 잘 지냈어?
久しぶり。その、お元気だった?
근데 그동안 어떻게 지내셨어요?
ところでしばらくのどのように過ごしましたか。
그동안 잘 지냈어요?
その、元気でした?
벡터(vector)는 공간에 있어서 크기와 방향을 갖는 양을 의미한다.
ベクトルとは、空における、大きさと向きを持った量を意味する
기하학은 도형이나 공간의 성질에 대해 연구하는 수학 분야이다.
幾何学は、図形や空の性質について研究する数学の分野である。
기하학은 도형이나 공간을 다루는 학문입니다.
幾何学とは図形や空を扱う学問です。
케이티엑스KTX로 서울에서 부산까지 두시간 정도 걸려요.
KTXでソウルから釜山まで2時ぐらいかかります。
오늘부터 2주간 가을 방학입니다.
今日から2週の秋休みです。
우리 인간은 크던 작던 다양하게 항상 스트레스를 받고 있습니다.
私たち人は大小さまざまではありますが常にストレスを受けています。
어제 너무 피곤해서 열 시간이나 잤어요.
昨日とても疲れて10時も寝ました。
집에서 회사까지 몇 시간이나 걸려요?
家から会社まで何時かかりますか。
휴가 동안 호텔에서 쉴 거예요.
休暇の、ホテルで休みます。
연휴 동안 여행을 할 거예요.
連休の、旅行をします。
그녀는 3일 동안 사경을 헤매고서야 겨우 의식을 찾았다.
彼女は三か月の、死の境界をさまよって、やっと意識を取り戻した。
오 년 동안 호주에 살았었어요.
5年、オーストラリアで暮らしていました。
명동 근처의 호텔에서 일주일 동안 묵을 거예요.
明洞の近くのホテルに1週泊まる予定です。
약속 시간에 늦지 않으려고 일찍 출발했어요.
約束の時に遅れないために早目に出発しました。
이번은 반드시 틀림없도록 해 주세요.
今回は必ず違いのないようにしてください。
출근 시간이라서 그런지 길이 많이 막히네요.
出勤時なのでそうか、道がとても混んでますね。
보고서 제출 마감에 아슬아슬하게 맞췄다.
レポート提出の締め切りにギリギリに合った。
아슬아슬하게 시간에 맞췄어.
ぎりぎりに合ったよ。
뛰었더니 아슬아슬하게 도착했다.
走っていったらぎりぎりに合った。
우리들은 아슬아슬하게 죽음을 피할 수 있었다.
我々は一髪のところで死をまぬがれた。
아슬아슬하게 엘레베이터를 탈 수 있었다.
一髪でエレベーターに乗ることができた。
오랜만에 가족과 오붓한 시간을 가졌다.
久しぶりに家族と仲睦まじい時を過ごした。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (131/157)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.