【難】の例文_35
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<難の韓国語例文>
내일도 큰 더위 없이 무난한 날씨가 이어질 것으로 보입니다.
明日も大きく暑くなく無な天気が続くようです。
결혼식에 참석할 때에는 화려한 옷차림보다 무난한 옷이 좋다.
結婚式に参席するときには、華麗な洋服より無な色の洋服が良い。
가격도 적당하니 무난한 선물이 될 거예요.
値段も手頃なので無なプレゼントになるでしょう。
행사는 큰 문제도 없이 무난히 끝났다.
イベントは大きなトラブルもなく無に終わった。
취업 면접에는 양복이 무난합니다.
就活面接にはスーツが無です。
숨을 쉬는 것이 어려워져 병원에 갔어요.
息をすることがしくなり、病院にいきました。
매력을 일반화해서 이야기 하는 것은 매우 어렵다.
魅力を一般化して語るのはとてもしい。
난병을 치료하다.
病を治療する。
난병을 극복하다.
病を乗り越える。
난병을 정복하다.
病を征服する。
난병을 앓다.
病を患う。
카드를 분실하거나 도난 당하였을 때는 가장 가까운 경찰서나 파출서에 신고서를 제출해 주세요.
カードの紛失・盗の際は、最寄の警察署や交番へのお届けをお願いいたします。
급속한 수주 확대는 구인난으로 이어지고 있다.
急速な受注拡大は採用につながっている。
구인난의 큰 원인은 저출산에 의한 젊은이들의 감소입니다.
採用の大きな原因は、少子化による若者の減少です。
흑자 도산이 나올 만큼 구인난이 심각하다.
黒字倒産も出るほど採用が深刻だ。
중소기업은 구인난이 심각해요.
中小企業は採用が深刻です。
구인난이 심각하다.
採用が深刻だ。
취업난 때문에 젊은이들은 상실감이 크고 무력감이 만연하고 있다.
就職のために、若者たちの喪失感が大きく無力感が蔓延している。
엄청난 취업난을 뚫고 드디어 첫 직장에 들어왔다.
とんでもない就職を乗り切って、ようやく初の職場に入ってきた。
한국의 젊은이들은 취업난에 시달리고 있다.
韓国の若者は就職に苦しんでいる。
요즘 취업난이 심각해요.
最近、就職が深刻です。
고종사촌은 명절이 아니면 좀처럼 만나기 힘들다.
いとこは名節でなければ、なかなか会うのがしい。
단답식 시험은 매우 고난이도 시험입니다.
短答式試験は非常に高易度な試験です。
공인회계사 시험의 최대 난관은 단답식 시험입니다.
公認会計士試験の最大の関は短答式試験です。
비난의 화살이 문제의 본질과는 다른 엉뚱한 곳으로 향했다.
の矛先は問題の本質とは異なる、突拍子もないところへと向かった。
가장 중요한 것은 신변에 위험을 느꼈을 때는 한시라도 빨리 피난하는 것입니다.
もっとも大切なのは、身の危険を感じたときに一刻も早く避することです。
열정은 어려움을 극복하고 암울한 시기를 극복하게 도와주는 동력이다.
情熱は、困を克服し暗鬱な時期を乗り越えるように助けてくれる動力だ。
많은 중소기업들이 인력난에 시달리고 있다.
多くの中小企業が求人に苦しんでいる。
회사에서 해고 당한 사람은 재취업이 어려워서 음식점을 개업하는 사람이 많다.
会社でクビになった人の再就職はしくて飲食店を開業する人が多い。
대인 관계에 문제가 있다면 조직 사회에서 살아남기 어려울 것이다.
対人関係に問題があったら組織社会で生き残ることがしいであろう。
드론을 추락시키는 것은 어렵다.
ドローンを墜落させるのはむしろしい。
방치된 쓰레기를 누가 버렸는지 특정하는 것은 어렵다.
放置されたゴミを誰が捨てたのか特定することがしい。
스키장에서 조난당한 관광객이 구조되었다.
スキー場で遭した観光客が救助された。
용암이 계속 흐르고 있어서 주민들은 어쩔 수 없이 먼 곳에 피난해야 한다.
溶岩が流れ続けているため、住民たちは遠方への避を余儀なくされている。
자원 봉사단이 아프리카 난민촌에 가서 우물을 팠다.
ボランティアがアフリカの民キャンプに行って井戸を掘った。
이 난민촌에는 분쟁과 폭력으로부터 도망쳐 온 5만명을 넘는 난민이 생활하고 있다.
この民キャンプには、紛争と暴力から逃れて来た5万人を超える民が暮らしている。
세 골이나 뒤지고 있어서 이기는 건 힘들 것 같네요.
3ゴールも遅れていますから、勝つのはしいではないでしょうか。
내수 부진을 해소하기 어렵다고 지적하는 목소리도 들리고 있다.
内需不振の解消はしいと指摘する声も聞こえている。
중국어는 배우기가 너무 어려워요. 한자도 다르고 특히 발음이 어려워요.
中国語は本当にしいですよ。漢字も違うし、特に発音がしいです。
그러니까 말이야! 아니 왜 이런 어려운 문제를 내는 거야?
だよね!え、なんでこんなしい問題出すんだろうね?
보기에는 쉽지만 실제는 어렵다.
見た目は簡単に見えるけど、実際はしい。
기업이 경영난으로 적자가 지속되면 회사의 자금이 없어져 도산한다.
企業の経営で赤字が続くと、会社の資金がなくなり、倒産する。
오늘 당장 확약은 곤란합니다.
今日すぐに確約することはしいです。
모르핀은 주로 암 환자에게 사용하는 약제로, 통증이나 호흡곤란 등의 고통을 완화해 주는 약제입니다.
モルヒネは、主に癌の患者さんに使用する薬剤で、痛みや呼吸困などの苦痛を緩和してくれる薬剤です。
메이데이는 무선전화로 조난 신호를 발신할 때 국제적으로 사용되는 긴급용 부호입니다.
メーデーとは、無線電話で遭信号を発信する時に国際的に使われる緊急用符号です。
SOS와 현대에서는 조난뿐만 아니라 도움을 구하는 신호로 사용되는 경우도 있다.
SOSは、現代では遭に限らず助けを求める合図として使用されることがある。
SOS란 무선전화로 조난을 전달하는 모스 부호이다.
SOSとは、無線電信で、遭を伝えるモールス符号である。
1908년 SOS가 국제적인 조난 신호로 채택되었다.
1908年、SOSが国際的な遭信号として採択された。
조난 신호를 발신할 틈도 없는 갑작스런 사고였다.
信号を発信する暇もない突然の出来事だった。
선장은 무선통신사에게 조난 신호를 치도록 명령했다.
船長は無線通信士に遭信号を打つように命令した。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (35/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.