<難の韓国語例文>
| ・ | 일부 주식 투자자에게 수난의 나날이 이어지고 있다. |
| 一部の株式投資家にとっては受難の日々が続いている。 | |
| ・ | 마태복음은 예수의 수난을 주제로 구성되어 있습니다. |
| マルコ福音書はイエスの受難を主題として構成されています。 | |
| ・ | 박물관에는 수난의 역사가 전시되어 있다. |
| 博物館には受難の歴史が展示されている。 | |
| ・ | 그들의 역사는 수난의 연속이었다. |
| 彼らの歴史は受難の連続だった。 | |
| ・ | 수난을 견디다. |
| 受難に耐える。 | |
| ・ | 수난을 당하다. |
| 受難に見舞われる | |
| ・ | 수난을 받다. |
| 受難を受ける。 | |
| ・ | 1950년에 발발한 한국전쟁의 화근을 피해, 부산으로 피난했습니다. |
| 1950年に勃発した韓国戦争の戦禍を避け、釜山に避難しました。 | |
| ・ | 그는 남을 비난하는 일이 없다. |
| 彼は人を非難することがない。 | |
| ・ | 그녀는 나를 불성실하다고 비난했다. |
| 彼女は私を不誠実だと非難した。 | |
| ・ | 우리들은 인종차별을 강하게 비난한다. |
| 我々は、人種差別を強く非難する。 | |
| ・ | 그녀는 TV에 출연해 남편을 공개 비난했다. |
| 彼女はテレビに出演して、旦那を公に非難した。 | |
| ・ | 대중은 자신의 아이를 학대한 엄마를 강하게 비난했다. |
| 人々は、自分の子供を虐待した母を強く非難した。 | |
| ・ | 이 문제 졸라 어렵네. |
| この問題、すげ難しいね。 | |
| ・ | 굳이 어려운 레벨에 도전하다. |
| あえて難しいレベルに挑戦する。 | |
| ・ | 그는 단번에 어려운 변호사 시험에 합격했다. |
| 彼は一回で難しい弁護士試験に合格した。 | |
| ・ | 세간의 비난이 자자하다. |
| 世間の非難が持ち切りだ。 | |
| ・ | 어렵고 힘든 시기가 많았지만 비로소 난국을 극복해가는 자신을 발견했다. |
| 難しく大変な時期が多かったが、ようやく難局を克服していく自身を発見した。 | |
| ・ | 난국을 돌파하다. |
| 難局を突破する。 | |
| ・ | 전력을 다해 난국을 극복하다. |
| 全力をあげて難局を乗り切る。 | |
| ・ | 난국에 직면하다. |
| 難局に直面する。 | |
| ・ | 난국에 처하다. |
| 難局に処する。 | |
| ・ | 난국을 타개하다. |
| 難局を打開する。 | |
| ・ | 결국 브로드웨이에 진출했는데 과정은 험난했어요. |
| 結局、ブロードウェイに進出しましたが、過程は困難でした。 | |
| ・ | 수학 문제가 너무 어려워 학생들이 끙끙거렸다. |
| 数学問題がとても難しくて、学生たちがうんうんとうめいた。 | |
| ・ | 사들인 고물이 도난품이었다. |
| 買い取った古物が盗難品だった。 | |
| ・ | 도로 표식은 종류가 많아서 전부 파악하는 것은 어렵다. |
| 道路標識は種類が多いので、すべてを把握しきるのは難しい。 | |
| ・ | 수입의 감소나 실업 등에 의해 보험료를 납부하는 것이 경제적으로 어려운 경우도 있다. |
| 収入の減少や失業等により保険料を納めることが経済的に難しい場合もある。 | |
| ・ | 이 문제 존나 어렵네! |
| この問題メッチャ難しいね。 | |
| ・ | 영어의 숙어는 암기하기 어렵다. |
| 英熟語の暗記は難しい。 | |
| ・ | 손상이 너무 심해서 고치는 것은 조금 어려울지도 모르겠네요. |
| 損傷があまりにも激しいので、直すのはちょっと難しいかもしれませんね。 | |
| ・ | 너무나도 속박이 심해서 교제를 지속하기 어려운 경우도 있습니다. |
| あまりにも束縛が激しいと交際を続けるのが難しくなるケースもあります。 | |
| ・ | 예를 드는 것이 어렵다. |
| 例を挙げるのが難しい。 | |
| ・ | 어떠한 곤란에도 굴하지 않고 꿋꿋이 소비자를 위한 혁신적 제품을 개발했다. |
| いかなる困難にも屈せず、消費者のための革新的製品を開発した。 | |
| ・ | 긴급히 피난하다. |
| 緊急に避難する。 | |
| ・ | 최근 유럽에서 난민을 배척하는 움직임이 표면화하고 있다. |
| 最近、ヨーロッパで難民を排斥する動きが表面化している。 | |
| ・ | 급증하는 난민이나 이민을 배척하는 움직임이 일부에서 보여진다. |
| 急増する難民や移民を排斥する動きが一部で見られる。 | |
| ・ | 난민을 배척하다. |
| 難民を排斥する。 | |
| ・ | 좋은 생각이지만 실행하기에는 어려움이 있습니다. |
| 良い考えだが実行するには難があります。 | |
| ・ | 영어는 학생들에게 제일 어려운 과목이다. |
| 英語は学生たちに一番難しい科目だ。 | |
| ・ | 문제의 난이도에 의해 배점을 달리하다. |
| 問題の難易度によって配点を変えてある。 | |
| ・ | 난이도가 낮다. |
| 難易度が低い。 | |
| ・ | 난이도를 높이다. |
| 難易度を上げる。 | |
| ・ | 난이도가 높다. |
| 難易度が高い。 | |
| ・ | 삿대질을 받다. |
| 非難を浴びる。 | |
| ・ | 삿대질을 하다. |
| 非難する。 | |
| ・ | 새삼스레 전문 용어를 사용하지 않아도 되잖아요. |
| 殊更に難しい専門用語を使わなくてもいいじゃないですか。 | |
| ・ | 도내에 도난 사건이 잇달아 일어났습니다. |
| 都内に盗難事件が次々に起こりました。 | |
| ・ | 이 문제는 너무 어려워서 풀지 못하겠다. |
| この問題はとても難しくて解くことができない。 | |
| ・ | 어려운 과제를 꽤 해결했습니다. |
| 難しい問題をかなり解決しました。 |
