【非常】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<非常の韓国語例文>
혹한기 바람은 매우 차갑습니다.
厳寒期の風は非常に冷たいです。
벌목하는 나무가 매우 컸습니다.
伐木する木が非常に大きかったです。
모의고사 성적이 아주 좋았어요.
模擬テストの成績が非常に良かったです。
그의 협상 기술은 매우 능란합니다.
彼の交渉術は非常に巧みです。
그의 진행은 매우 능숙했습니다.
彼の進行は非常に巧みでした。
그는 일을 척척 해 내는 사람으로 매우 능수능란하다.
彼はとてもてきぱき仕事をする人で、非常に手際がよい。
사용감이 좋아 매우 만족합니다.
使用感が良く、非常に満足しています。
사용감이 양호하여 매우 만족합니다.
使用感が良好で、非常に満足しております。
만점은 매우 칭찬할 만합니다.
満点は非常に称賛に値します。
만점 결과에 매우 기뻐하고 있습니다.
満点の結果に非常に喜んでおります。
성악가 목소리는 매우 아름답습니다.
声楽家の声は非常に美しいです。
성악가로서 생계를 세우고 있는 사람은 매우 적다.
声楽家として生計を立てている人は非常に少ない。
이 거울은 매우 선명하게 비칩니다.
この鏡は非常にクリアに映ります。
이 보습제는 매우 효과적입니다.
この保湿剤は非常に効果的です。
이 블러셔는 색감이 아주 예뻐요.
このチークは、色味が非常にきれいです。
이 족집게는 매우 사용하기 쉽습니다.
この毛抜きは非常に使いやすいです。
제보자의 상세한 보고가 매우 도움이 되었습니다.
情報提供者の詳細な報告が、非常に助かりました。
이 태블릿은 매우 납작합니다.
このタブレットは非常に平べったいです。
망사 소재는 매우 부드럽고 편안합니다.
網紗の素材は、非常に柔らかくて快適です。
희토류는 그 희소성 때문에 매우 비싼 자원입니다.
レアアースは、その希少性から非常に高価な資源です。
이 백골은 역사적인 가치가 매우 높다고 알려져 있습니다.
この白骨は、歴史的な価値が非常に高いとされています。
이 백골은 아주 오래된 시대의 것으로 보입니다.
この白骨は、非常に古い時代のものと見られています。
후보로서 해서는 안 될 매우 부적절한 행동이 아닐 수 없다.
候補として、してはならない非常に不適切な行動と言わざるを得ない。
그 해골은 고고학적으로 매우 중요합니다.
その骸骨は考古学的に非常に重要です。
그 해골은 매우 보존 상태가 양호합니다.
その骸骨は非常に保存状態が良好です。
그의 필치는 매우 섬세합니다.
彼の筆致は非常に繊細です。
저자의 집필 스타일은 매우 개성적입니다.
著者の執筆スタイルは、非常に個性的です。
이 책의 저자는 매우 저명한 작가입니다.
この本の著者は、非常に著名な作家です。
그 학자는 매우 날카로운 통찰력을 가지고 있어요.
その学者は非常に鋭い洞察力を持っています。
그의 단편은 매우 인상적입니다.
彼の短編は非常に印象的です。
서문은 매우 설득력 있는 말로 쓰여져 있다.
序文は、非常に説得力のある言葉で書かれている。
초판은 내용과 디자인이 매우 독특했다.
初版は、内容やデザインが非常にユニークだった。
이 오래된 책의 초판은 매우 귀중하다.
この古い本の初版は非常に貴重だ。
도스토예프스키가 쓴 등장인물은 매우 복잡하고 사실적이다.
ドストエフスキーの書いた登場人物は、非常に複雑でリアルだ。
이 문학 작품은 다른 작품과 비교해 매우 독특하다.
この文学作品は、他の作品と比べて非常にユニークだ。
이 연재 소설은 독자들로부터 매우 높은 평가를 받고 있다.
この連載小説は、読者から非常に高い評価を受けている。
그녀의 원고는 매우 읽기 쉽다.
彼女の原稿は非常に読みやすい。
이 이야기는 픽션이지만 매우 사실적이다.
この物語はフィクションだが、非常にリアルだ。
이 책의 색인은 매우 상세하다.
この本の索引は非常に詳細だ。
인문서 리뷰가 매우 높은 평가를 받았다.
人文書のレビューが非常に高評価だった。
대중지의 특집 기사가 매우 참고가 되었다.
大衆紙の特集記事が非常に参考になった。
개정판 추가 내용이 매우 흥미롭다.
改訂版の追加内容が非常に興味深い。
이 지도의 개정판은 매우 상세하다.
この地図の改訂版は非常に詳細だ。
이 사전의 개정판은 매우 사용하기 쉽다.
この辞書の改訂版は非常に使いやすい。
학술서의 참고문헌 목록이 매우 충실하다.
学術書の参考文献リストが非常に充実している。
가전제품에는 적외선을 탑재하고 있는 제품이 매우 많이 있습니다.
家電製品では、赤外線を搭載している製品が非常に多くあります。
그 천의 질감은 매우 부드럽다.
その布地の質感は非常に柔らかい。
통조림 야채는 비상시에 영양 보충에 도움이 됩니다.
缶詰の野菜は、非常時に栄養補給に役立ちます。
통조림 고기는 쉽게 저장할 수 있기 때문에 비상시에 도움이 됩니다.
缶詰の肉は、簡単に保存できるので非常時に役立ちます。
요인의 일정 관리는 매우 중요합니다.
要人のスケジュール管理は非常に重要です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.