【韓】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<韓の韓国語例文>
많은 유학생이 한국 정부 장학금을 이용하고 있다.
多くの留学生が国政府の奨学金を利用している。
한국 정부 발표에 따르면 다음 달부터 규제가 바뀐다.
国政府の発表によると、来月から規制が変わる。
한국 정부는 새로운 정책을 발표했다.
国政府は新しい政策を発表した。
케데헌에 한국 풍경이 아름답게 그려져 있어요.
ケデホンでは国の風景が美しく描かれています。
영주를 희망해서 한국어를 공부하고 있습니다.
永住を希望して国語を勉強しています。
오늘은 열심히 한국어를 공부했습니다.
今日は、一生懸命に国語を勉強しました。
한국은 1950년대 이후 여러 차례 차관을 도입했다.
国は1950年代以降、何度も借款を導入した。
한국에는 지방에 따라 사투리가 있다.
国には地方による方言がある。
학생들은 한국드라마를 통해 한국 문화를 더 깊게 이해했다고 입을 모았다.
学生たちは、国ドラマを通じて国文化をより深く理解したと口をそろえた。
인삼은 한국의 특산품입니다.
高麗人参は国の特産品です。
한국에는 인삼공사가 있어요.
国には人参公社があります。
한국과 서구의 사고방식은 다를 수 있어요.
国と西欧の考え方は異なる場合があります。
성 대사는 처음으로 한국계 주한 미국 대사로 임명됐다.
ソン大使は、初めて国系駐米大使に任命された。
국군의 역사는 한국의 역사와 함께해 왔습니다.
国軍の歴史は国の歴史とともに歩んできました。
대한민국 국군은 육군, 해군, 공군으로 구성되어 있습니다.
国の国軍は陸軍・海軍・空軍で構成されています。
한국 대학 캠퍼스는 대개 유흥가에 둘러싸여 있다.
国の大学のキャンパスはたいてい歓楽街に囲まれている。
북핵 문제 해결을 위해 그 어느 때보다 한미 공조가 긴요한 시점이다.
北の核問題解決のためにかつてなく米の協調が緊要な時点である。
효행은 한국 전통문화의 중요한 가치이다.
孝行は国の伝統文化の大切な価値である。
한국의 토속 신앙에는 자연 숭배가 포함되어 있다.
国の土俗信仰は自然崇拝を含む。
대한제국의 역사적 의미를 배우는 것은 중요하다.
帝国の歴史的意義を学ぶことは重要だ。
대한제국 시절의 유물들이 박물관에 전시되어 있다.
帝国時代の遺物が博物館に展示されている。
대한제국은 근대 국가로서의 첫걸음을 내디뎠다.
帝国は近代国家としての第一歩を踏み出した。
대한제국은 1910년 일본에 병합되었다.
帝国は1910年に日本に併合された。
대한제국은 자주 독립을 위해 노력했다.
帝国は自主独立のために努力した。
고종 황제는 대한제국의 초대 황제였다.
高宗皇帝は大帝国の初代皇帝だった。
대한제국은 조선 왕조의 마지막 국가 형태였다.
帝国は朝鮮王朝の最後の国家形態だった。
대한제국 시기에 여러 근대화 정책이 시행되었다.
帝国時代に様々な近代化政策が実施された。
대한제국은 고종 황제가 세운 근대 국가였다.
帝国は高宗皇帝が建てた近代国家だった。
한국어! 이번에야말로 작심삼일이 아닙니다.
国語!今度こそ三日坊主にはなりません。
그는 국내에서 첫손에 꼽히는 피아니스트다.
彼は国内で指折りのピアニストだ。
한국어 표현이 점점 순화되고 있다.
国語の表現がだんだん洗練されてきている。
한국어 수업은 거의 여학생이에요. 남학생은 적어요.
国語のクラスは、ほとんどが女子学生です。男子学生は少くないです。
부각은 전통적인 한국 반찬 중 하나다.
ブガクは国の伝統的なおかずの一つだ。
한국 요리는 반찬이 많이 나와서 좋다.
国料理は、おかずが沢山出てくるので好きだ。
한국인의 주식은 역시 쌀. 우리 집에서도 거의 매일 밥은 해요.
国人の主食はやっぱりお米。我が家でもほぼ毎日ご飯は炊いている。
출정식에서 태극기를 흔들며 응원했다.
出征式で大民国の国旗を振りながら応援した。
철가방은 한국 음식 배달 문화의 일부이다.
岡持ちは国の食べ物配達文化の一部だ。
찹쌀밥은 한국 전통 음식에서 자주 사용돼요.
もち米ご飯は国の伝統料理でよく使われます。
제헌절은 대한민국 민주주의의 출발점이다.
制憲記念日は大民国民主主義の出発点である。
7월 17일은 대한민국의 제헌절이다.
7月17日は大民国の制憲記念日だ。
용은 한국에서 영물로 여겨진다.
龍は国で霊獣として考えられている。
그즈음 나는 한국에 있었어요.
その頃、私は国にいました。
한국식 나가사키 짬뽕은 약간 다릅니다.
国風の長崎ちゃんぽんは少し違います。
대한항공은 유명한 항공 회사입니다.
航空は有名な航空会社です。
대한항공이 있는 인천공항 제2터미널로 가 주세요.
航空がある仁川空港の第2ターミナルまで行きます。
대한항공으로 갑니다.
航空で行きます。
혹돔은 한국에서 인기 있는 생선입니다.
コブダイは国で人気のある魚です。
일본인인 그는 어려운 한국어 소설을 술술 읽었다.
日本人の彼は、難しい国語小説をすらすらと読んだ。
한국에 사는 것만으로 한국어가 술술 나오는 것은 아닙니다.
国で住むだけで国がペラペラになるわけではありません。
그녀는 한국어도 잘하고 게다가 영어도 잘한다.
彼女は国語も出来るし、それに英語も出来る。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.