<音楽の韓国語例文>
| ・ | 클래식 음악을 공부하고 있습니다. |
| クラシック音楽を勉強しています。 | |
| ・ | 음악 수업을 들었습니다. |
| 音楽の授業を受けました。 | |
| ・ | 음악 이론을 공부했습니다. |
| 音楽理論を勉強しました。 | |
| ・ | 라디오에서 음악을 들었습니다. |
| ラジオで音楽を聴きました。 | |
| ・ | 음악 방송을 봤어요. |
| 音楽番組を見ました。 | |
| ・ | 음악을 틀고 춤을 췄어요. |
| 音楽を流して踊りました。 | |
| ・ | 클래식 음악을 공부하고 있어요. |
| クラシック音楽を勉強しています。 音楽祭で演奏しました。 | |
| ・ | 음악교실에 다니고 있습니다. |
| 音楽教室に通っています。 | |
| ・ | 피아노 음악이 나오고 있어요. |
| ピアノの音楽が流れています。 | |
| ・ | 음악 축제에 갔어요. |
| 音楽フェスに行きました。 | |
| ・ | 음악 듣는 것을 좋아해요. |
| 音楽を聴くのが好きです。 | |
| ・ | 한국의 음악에는 고유의 정서적인 감성이 들어 있습니다. |
| 韓国の音楽には固有の叙情的な感性が込められています。 | |
| ・ | 그의 전공은 음악입니다. |
| 彼の専攻は音楽です。 | |
| ・ | 음악이 없는 세상을 상상할 수 있을까? |
| 音楽のない世の中を想像することができるだろうか? | |
| ・ | 음악을 들었습니다. |
| 音楽を聴きました。 | |
| ・ | 음악을 듣다. |
| 音楽を聴く。 | |
| ・ | 음악을 들으면서 피아노를 칩니다. |
| 音楽を聴きながらピアノを弾きます。 | |
| ・ | 자주 듣는 음악은 발라드입니다. |
| よく聞く音楽はバラードです。 | |
| ・ | 음악 페스티벌에 참가했습니다. |
| 音楽フェスに参加しました。 | |
| ・ | 시외버스 차내에서 음악을 들었다. |
| 市外バスの車内で音楽を聞いた。 | |
| ・ | 헌책방 안에는 복고풍의 음악이 흐르고 있다. |
| 古本屋の店内には、レトロな音楽が流れている。 | |
| ・ | 그는 음악 앨범에 대한 평론을 씁니다. |
| 彼は音楽アルバムについて評論を書きます。 | |
| ・ | 그는 음악 축제에 대한 평론을 썼습니다. |
| 彼は音楽フェスティバルについて評論を書きました。 | |
| ・ | 그녀는 음악 평론가로 널리 알려져 있습니다. |
| 彼女は音楽評論家として広く知られています。 | |
| ・ | 편곡가인 그는 음악의 마법사로 불리고 있다. |
| 編曲家の彼は音楽の魔法使いと呼ばれている。 | |
| ・ | 그는 클래식과 현대음악을 융합하는 편곡가다. |
| 彼はクラシックと現代音楽を融合する編曲家だ。 | |
| ・ | 편곡가인 그의 작품은 많은 음악 팬들의 지지를 받고 있다. |
| 編曲家の彼の作品は多くの音楽ファンに支持されている。 | |
| ・ | 편곡가인 그는 많은 TV 프로그램 음악을 다루고 있다. |
| 編曲家の彼は多くのテレビ番組の音楽を手がけている。 | |
| ・ | 그는 영화 음악 편곡가로 유명하다. |
| 彼は映画音楽の編曲家として有名だ。 | |
| ・ | 그는 클래식 음악을 현대적으로 만드는 편곡가다. |
| 彼はクラシック音楽を現代風にする編曲家だ。 | |
| ・ | 편곡가인 그는 새로운 음악 스타일을 창조했다. |
| 編曲家の彼は新しい音楽スタイルを創造した。 | |
| ・ | 그녀는 편곡 아이디어를 얻기 위해 다양한 음악을 들었다. |
| 彼女は編曲のアイデアを得るために様々な音楽を聴いた。 | |
| ・ | 그는 편곡을 통해 음악의 폭을 넓혔다. |
| 彼は編曲を通じて音楽の幅を広げた。 | |
| ・ | 그녀의 편곡은 음악 평론가들로부터 높은 평가를 받았다. |
| 彼女の編曲は音楽評論家から高く評価された。 | |
| ・ | 그녀는 편곡 아이디어를 얻기 위해 다양한 음악을 들었다. |
| 彼女は編曲のアイデアを得るために様々な音楽を聴いた。 | |
| ・ | 그녀는 편곡 기술을 배우기 위해 음악 학교에 다녔다. |
| 彼女は編曲の技術を学ぶために音楽学校に通った。 | |
| ・ | 그는 클래식 음악을 현대식으로 편곡했다. |
| 彼はクラシック音楽を現代風に編曲した。 | |
| ・ | 그의 작곡가로서의 공적은 음악사에 남아 있습니다. |
| 彼の作曲家としての功績は音楽史に残っています。 | |
| ・ | 그는 클래식 음악 작곡가로 알려져 있습니다. |
| 彼はクラシック音楽の作曲家として知られています。 | |
| ・ | 바흐는 바로크 음악의 위대한 작곡가입니다. |
| バッハはバロック音楽の偉大な作曲家です。 | |
| ・ | 그 영화 음악은 유명한 작곡가에 의해 작곡되었습니다. |
| その映画の音楽は有名な作曲家によって作曲されました。 | |
| ・ | 이 앨범은 음악사에 남을 명작이다. |
| このアルバムは音楽史に残る名作だ。 | |
| ・ | 음악을 틀어주세요. |
| 音楽をかけてください。 | |
| ・ | 음악은 축 처져있던 몸과 마음까지 활짝 깨어나게 한다. |
| 音楽はだらりと垂れた体と心まで、ぱっと覚める。 | |
| ・ | 그의 음악은 정치인의 부패를 풍자하고 있다. |
| 彼の音楽は政治家の汚職を風刺している。 | |
| ・ | 멀리서 은은한 음악이 들려왔다. |
| 遠くからほのかな音楽が聞こえてきた。 | |
| ・ | 이 음악의 리듬이 미묘해서 춤을 추기 어렵다. |
| この音楽のリズムが微妙で、踊りにくい。 | |
| ・ | 오스트리아의 음악가 모차르트는 세계적으로 유명합니다. |
| オーストリアの音楽家、モーツァルトは世界的に有名です。 | |
| ・ | 빈은 오스트리아의 문화와 음악의 중심지입니다. |
| ウィーンはオーストリアの文化と音楽の中心地です。 | |
| ・ | 오스트리아는 음악의 수도로 불린다. |
| オーストリアは音楽の都と呼ばれる。 |
