<の韓国語例文>
・ | 프랑스 음악에 흥미가 있는지 알려주세요. |
フランスの音楽に興味があるかどうか知らせてください。 | |
・ | 댄스 파티는 음악과 웃음소리로 왁자지껄합니다. |
ダンスパーティーは音楽と笑い声で賑やかです。 | |
・ | 파티장은 왁자지껄한 음악으로 가득합니다. |
パーティー会場は賑やかな音楽で溢れています。 | |
・ | 오늘 밤은 오케스트라의 클래식 음악을 들으러 갑니다. |
今晩はオーケストラのクラシック音楽を聴きに行きます。 | |
・ | 음악회를 위해 연습한 곡이 있어요. |
音楽会のために練習した曲があります。 | |
・ | 음악회를 위해 특별한 의상을 준비했습니다. |
音楽会のために特別な衣装を準備しました。 | |
・ | 음악회 무대에는 아름다운 조명이 설치되어 있습니다. |
音楽会のステージには美しい照明が施されています。 | |
・ | 음악회 리허설은 긴장감으로 가득 차 있습니다. |
音楽会のリハーサルは緊張感に満ちています。 | |
・ | 이번 주말에는 친구와 함께 음악회에 갈 예정입니다. |
今週末は友人と一緒に音楽会に行く予定です。 | |
・ | 음악회 팜플렛이 배포되었습니다. |
音楽会のパンフレットが配布されました。 | |
・ | 음악회에서의 악기 연주에 흥분하고 있어요. |
音楽会での楽器演奏に興奮しています。 | |
・ | 음악회 무대 장치가 준비되어 있습니다. |
音楽会の舞台装置が準備されています。 | |
・ | 음악회 연주 곡목이 발표되었습니다. |
音楽会での演奏曲目が発表されました。 | |
・ | 음악회 리허설이 아주 순조롭게 진행되고 있습니다. |
音楽会のリハーサルがとても順調に進んでいます。 | |
・ | 아이들은 음악회에서 노래와 춤을 선보입니다. |
子供たちは音楽会で歌と踊りを披露します。 | |
・ | 지역 커뮤니티 센터에서 음악회가 개최됩니다. |
地元のコミュニティセンターで音楽会が開催されます。 | |
・ | 제 여동생은 오늘 밤 음악회에 출연합니다. |
私の妹は今夜の音楽会に出演します。 | |
・ | 내일은 학교에서 음악회가 있어요. |
明日は学校で音楽会があります。 | |
・ | 요즘 음악회에 자주 가요. |
最近音楽会によく行きます。 | |
・ | 이 음악을 들으면 마음이 평온해져요. |
この音楽を聴くと心が平穏になります。 | |
・ | 음악을 들으면 평온해진다 |
音楽を聴くと和む。 | |
・ | 잔잔한 음악이 흐르는 가운데 편안하게 지냈습니다. |
穏やかな音楽が流れる中、リラックスして過ごしました。 | |
・ | 잔잔한 음악이 마음을 진정시킵니다. |
穏やかな音楽が心を落ち着かせます。 | |
・ | 잔잔한 클래식 음악이 흐른다. |
穏やかなクラシック音楽が流れる。 | |
・ | 그녀는 안락의자에서 다리를 꼬고 음악을 듣고 있었습니다. |
彼女は安楽椅子で足を組んで、音楽を聴いていた。 | |
・ | 커뮤니티 센터에 음악 기기가 기부되었습니다. |
コミュニティセンターに音楽機器が寄付されました。 | |
・ | 불안할 때 이 음악 들으면 괜찮아지더라고요. |
不安な時、この音楽を聴けば良くなったんですよ。 | |
・ | 이 애니메이션은 아름다운 그래픽과 감동적인 음악으로 알려져 있습니다. |
このアニメーションは美しいグラフィックスと感動的な音楽で知られています。 | |
・ | 가장 좋아하는 음악에 귀를 기울여 마음을 치유했습니다. |
大好きな音楽に耳を傾けて心を癒しました。 | |
・ | 그 노래로 그는 음악의 아름다움에 눈을 떴다. |
あの歌で彼は音楽の美しさに目覚めた。 | |
・ | 음악은 나를 항상 고무시켜 준다. |
音楽は私を常に鼓舞してくれる。 | |
・ | 그 음악은 웅장한 교향곡이었습니다. |
その音楽は壮大な交響曲でした。 | |
・ | 그녀는 로맨틱한 음악에 감동했습니다. |
彼女はロマンチックな音楽に感動しました。 | |
・ | 그들은 낭만적인 음악에 맞춰 춤을 췄습니다. |
彼らはロマンチックな音楽に合わせて踊りました。 | |
・ | 그는 학창 시절부터 음악에 열정을 쏟아 왔다. |
彼は学生時代の頃から音楽に情熱を注いできた。 | |
・ | 아무도 그의 음악에 대한 열정을 막진 못했습니다. |
誰も彼の音楽に対する情熱を止められませんでした。 | |
・ | 음악 소리가 잠을 방해합니다. |
音楽の音が眠りの邪魔します。 | |
・ | 오르간의 음악은 청중을 감동시킵니다. |
オルガンの音楽は聴衆を感動させます。 | |
・ | 오르간의 음악은 영적인 체험을 가져옵니다. |
オルガンの音楽は霊的な体験をもたらします。 | |
・ | 그는 오르간 음악을 작곡하고 있습니다. |
彼はオルガンの音楽を作曲しています。 | |
・ | 음악 밴드는 보컬, 기타, 베이스, 드럼 등으로 구성되어 있습니다. |
音楽バンドは、ボーカル、ギター、ベース、ドラムなどで構成されています。 | |
・ | 음악의 기원은 고대의 리듬과 멜로디에서 볼 수 있습니다. |
音楽の起源は、古代のリズムとメロディーに見られます。 | |
・ | 그는 특정 음악 장르에 특화된 프로듀서다. |
彼は特定の音楽ジャンルに特化したプロデューサーだ。 | |
・ | 그는 음악에 소양이 있다. |
彼は音楽の素養がある。 | |
・ | 어렸을 때부터 춤과 음악을 좋아해 가수가 되고 싶었다. |
幼いころからダンスと音楽が好きで歌手になりたかった。 | |
・ | 그녀는 음악의 리듬에 몸을 맡겼다. |
彼女は音楽のリズムに身を任せた。 | |
・ | 리듬없는 음악이 음악일 수 없듯이 리듬없는 삶은 고장난 삶입니다. |
リズムの無い音楽が、音楽ではないように、リズムの無い人生は、故障した人生です。 | |
・ | 서양 음악의 3개의 요소에는 리듬,멜로디,화음이 있습니다. |
西洋音楽の三つの要素にはリズム、メロディー、和音があります。 | |
・ | 그는 탱고 음악을 진심으로 즐기고 있었다. |
彼はタンゴの音楽を心から楽しんでいた。 | |
・ | 그녀는 한가로운 음악을 들으며 휴식을 취했다. |
彼女はのんびりとした音楽を聴きながらリラックスした。 |