【音楽】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그 음악은 청중의 감성에 와닿습니다.
その音楽は聴衆の感性に響きます。
그녀의 감성은 시나 음악을 만드는 데 큰 역할을 하고 있습니다.
彼女の感性は詩や音楽を作るのに大きな役割を果たしています。
피곤할 때는 음악을 듣거나 잠을 자요.
疲れた時は、音楽を聴くか眠るかします。
양지가 비치는 창가에 앉아 음악을 듣고 있어요.
陽地が差し込む窓際に座り、音楽を聴いています。
그녀는 이방인으로서 그 나라의 예술과 음악에 매료되어 있습니다.
彼女は異邦人として、その国の芸術や音楽に魅了されています。
음악이 와르르 흘러나오기 시작했다.
音楽がどっと流れ始めた。
그의 전공은 음악입니다.
彼の専攻は音楽です。
음악이 없는 세상을 상상할 수 있을까?
音楽のない世の中を想像することができるだろうか?
한국의 음악에는 고유의 정서적인 감성이 들어 있습니다.
韓国の音楽には固有の叙情的な感性が込められています。
음악을 듣다.
音楽を聴く。
음악을 들으면서 피아노를 칩니다.
音楽を聴きながらピアノを弾きます。
자주 듣는 음악은 발라드입니다.
よく聞く音楽はバラードです。
서양인들의 축제는 퍼레이드와 음악, 춤 등으로 흥을 돋웁니다.
西洋人の祭りは、パレードや音楽、ダンスなどで盛り上がります。
저는 음악 협회의 회원입니다.
私は音楽協会の会員です。
그는 청혼을 위해 그녀가 좋아하는 음악을 틀었다.
彼はプロポーズのために彼女の好きな音楽を流した。
그의 음악은 정감 넘치고 감동적이었다.
彼の音楽は情感豊かで感動的だった。
그 음악 축제에서는 이국적인 음악을 즐길 수 있다.
その音楽フェスティバルでは異国的な音楽が楽しめる。
그 음악에는 낭만적인 정취가 서려 있다.
その音楽にはロマンチックな趣が漂っている。
음악 페스티벌을 페이스북 라이브로 중계했습니다.
音楽フェスティバルをFacebook Liveで中継しました。
라이브 중계로 음악 이벤트에 참여하고 있습니다.
ライブ中継で音楽イベントに参加しています。
라디오로 음악을 청취하는 것이 그의 일과입니다.
ラジオで音楽を聴取するのが彼の日課です。
음악제는 밤늦게까지 계속되어 새벽까지 종료되지 않았습니다.
音楽祭は夜遅くまで続き、夜明けまで終了しませんでした。
그녀의 열정은 음악을 향하고 있다.
彼女の情熱は音楽に向けられている。
이 음악을 들으면 마음이 평온해져요.
この音楽を聴くと心が平穏になります。
음악을 들으면 평온해진다
音楽を聴くと和む。
스피커 음질이 좋아서 음악 듣는 게 즐거웠어요.
スピーカーの音質が良くて、音楽を聴くのが楽しかったです。
스피커 근처에 서면 음악의 박력을 더 느낍니다.
スピーカーの近くに立つと、音楽の迫力をより感じます。
스피커의 음량을 조정하여 공연장 전체에 음악을 틀었습니다.
スピーカーの音量を調整して、会場全体に音楽を流しました。
스피커에서 흘러나오는 음악이 공연장을 뜨겁게 달구고 있었습니다.
スピーカーから流れる音楽が会場を盛り上げていました。
그녀는 위대한 명성을 쌓은 후 음악계에서 은퇴했습니다.
彼女は偉大な名声を築き上げた後、音楽界から引退しました。
열 손가락으로 피아노 건반을 두드려 음악을 연주합니다.
十本の指でピアノの鍵盤を叩いて音楽を奏でます。
이 스튜디오는 음악 수업에 최적입니다.
このスタジオは音楽レッスンに最適です。
마이클 잭슨의 음악을 들으면 항상 힘이 납니다.
マイケル・ジャクソンの音楽を聴くと、いつも元気が出ます。
마이클 잭슨의 음악은 제 인생에 지대한 영향을 주고 있습니다.
マイケル・ジャクソンの音楽は私の人生に多大な影響を与えています。
마이클 잭슨의 음악은 세대를 초월하여 사랑받고 있습니다.
マイケル・ジャクソンの音楽は世代を超えて愛されています。
마이클 잭슨은 음악계의 레전드입니다.
マイケル・ジャクソンは音楽界のレジェンドです。
파리는 세계적인 문화의 중심지이며, 다양한 예술과 음악 행사가 개최됩니다.
パリは世界的な文化の中心地であり、多彩な芸術や音楽のイベントが開催されます。
그들은 바에서 라이브 연주 음악을 즐기고 있습니다.
彼らはバーで生演奏の音楽を楽しんでいます。
디지털 기술의 진보로 음악 제작이 대중화되었습니다.
デジタル技術の進歩により、音楽の制作が大衆化しました。
난 기분이 꿀꿀할 땐 음악을 들어요.
私は気分が落ちているときは音楽を聞きます。
음악 소리에 정신이 팔려서 지하철을 놓쳐 버렸다.
音楽の音に気を取られて地下鉄を乗り損なってしまった。
어디선가 큰 음악 소리가 들려왔다.
どこからか大きな音楽が聞こえてきた。
본가가 음악하는 집안이라 들은풍월로 성악을 좀 알아요.
実家が音楽をする家系なので、聞きかじりで声楽が少しわかります。
이 연주회는 국내에서 제일 유서 깊은 음악제입니다.
この演奏会は国内で最も由緒ある音楽祭です。
음악이라면 최근에 오로지 클래식만 듣고 있습니다.
音楽なら、最近はもっぱらクラシックを聴いています。
음악을 듣다.
音楽を聴く。
수요일에 클래식 음악 강좌를 듣는다.
水曜日にクラシック音楽講座を聞く。
차를 마시면서 음악을 들었습니다.
お茶を飲みながら音楽を聴きました。
옆방의 음악이 시끄럽다.
隣の部屋の音楽がやかましい。
예술과 음악이 융합하는 행사가 열린다.
アートと音楽が融合するイベントが開かれる。
1 2 3 4 5 6  (3/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.