【額】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<額の韓国語例文>
반액 할인 쿠폰을 받았다.
割引クーポンをもらった。
이 옷을 반액에 샀다.
この服を半で買った。
반액 세일을 하고 있다.
セールをしている。
오늘은 모든 상품이 반액이다.
今日はすべての商品が半だ。
반값 할인 기간은 이번 주말까지다.
割引期間は今週末までだ。
반값으로 표를 예매했다.
でチケットを予約した。
반값으로 살 수 있는 기회는 흔치 않다.
で買える機会はめったにない。
반값이라서 두 개 샀다.
なので二つ買った。
반값에 산 옷이 너무 마음에 든다.
で買った服がとても気に入っている。
반값 할인 쿠폰을 받았다.
割引クーポンをもらった。
반값으로 판매하는 행사에 참여했다.
で販売するイベントに参加した。
반값 세일을 진행 중이다.
セールを行っている。
반값 할인 매장
割引売り場
판사는 추징금 액수를 산정했다.
裁判官が追徴金の金を算定した。
정부는 소액 채무를 탕감하기로 했다.
政府は少債務を免除することにした。
탕감된 금액이 크다.
帳消しになった金が大きい。
회사를 대신해 배상한 금액에 대해 구상권을 행사할 예정이다.
会社に代わって補償した金について求償権を行使する予定だ。
수급액은 신청서 제출 후 산정된다.
給付は申請書提出後に算定される。
수급액이 부족하면 추가 지원을 받을 수 있다.
給付が不足していれば追加支援を受けられる。
실업급여 수급액이 결정되었다.
失業手当の給付が決まった。
국민연금 수급액이 매달 지급된다.
国民年金の受給が毎月支給される。
10개월 연속 월간 수출액 500억달러대 기록하고 있다.
10カ月連続で月間輸出500億ドル台の記録している。
부조금 액수는 상황에 따라 다릅니다.
ご祝儀・香典の金は状況によって異なります。
금액은 세금 포함으로 표기되어 있습니다.
は税込で表記されています。
그 독지자는 병원에 많은 돈을 기부했다.
その篤志家は病院に多の寄付をした。
정수장의 기능을 개선하기 위해 예산이 증가되었어요.
浄水場の機能を改善するために、予算が増されました。
전세는 처음에 일정액의 보증금을 맡기고 계약 종료시에 전액을 돌려 받는 독특한 임대 계약 방식이다.
チョンセは、最初に一定の保証金を預け契約終了時に全返してもらう独特の賃貸借契約の方式である。
전세는 일정 금액을 보증금으로 주고 집을 빌리는 독특한 제도이다.
チョンセは、一定を保証金として渡し、家を借りる独特な制度である。
원금과 이자 합계액을 확인해 주세요.
元金と利子の合計を確認してください。
그의 월급을 어림해봤는데, 매달 상당한 금액일 것 같다.
彼の給料を概算してみたが、月々かなりのだと思う。
모든 상품을 반값에 판매한다는 말에 귀가 솔깃했다.
すべての商品を半で販売するという話に、心が引かれた。
믿을 수 없는 금액이라서 귀를 의심했다.
信じられない金だったので、耳を疑った。
경합이 치열해 결국 그 땅은 고가로 낙찰되었다.
競り合いが激しく、最終的にその土地は高で落札された。
이 그림은 경매에서 고가로 낙찰되었다.
この絵はオークションで高で落札された。
태풍으로 인한 피해액은 현재도 집계 중이다.
台風による被害は現在も集計中だ。
피해액을 평가하기 위해 전문가가 파견되었다.
被害を査定するために専門家が派遣された。
피해액이 크기 때문에 배상 청구가 이루어질 것이다.
被害が大きいため、賠償請求が行われるだろう。
불법 접근으로 인한 피해액은 수천만 원에 달한다.
不正アクセスによる被害は何千万円にも及ぶ。
이 사건의 피해액은 피해자의 손실을 크게 초과한다.
この事件の被害は、被害者の損失を大きく超えている。
피해액을 줄이기 위해 신속한 대응이 필요하다.
被害を減らすために早急な対応が必要だ。
피해액의 일부는 정부가 지원하기로 했다.
被害の一部は政府が支援することになった。
사고로 인한 피해액은 예상보다 컸다.
事故による被害は予想以上に大きかった。
피해액을 보상하기 위해 보험회사가 대응한다.
被害を補償するために保険会社が対応する。
이번 화재로 인한 피해액은 수억 원에 달한다.
この火災による被害は数億ウォンに上る。
선심을 써서 이벤트 비용을 전액 부담해주었다.
気前を見せて、イベントの費用を全負担してくれた。
고흐의 그림이 높은 가격에 경매에 부쳐졌다.
ゴッホの絵画が高で競売りにされた。
그 회사는 많은 빚을 지고 파산 절차를 시작했습니다.
その会社は多の借金を抱え、破産手続きを開始しました。
신용 대출의 대출 한도는 보통 연소득을 기준으로 설정됩니다.
信用貸付の借入限度は、通常、年収に基づいて設定されます。
최근 십 년, 의류계 소매업의 심각한 문제는 판매액의 하락입니다.
ここ10年の衣類系小売業で深刻な問題は販売の落ち込みです。
폭리를 얻기 위해 상품을 고가로 판매하고 있어요.
暴利を得るために商品を高に販売している。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.