<額の韓国語例文>
| ・ | 그 제품은 거액의 매출을 기록했습니다. |
| その商品は、巨額の売上を記録しました。 | |
| ・ | 그 선수는 거액의 계약금에 이적했습니다. |
| その選手は、巨額の契約金で移籍しました。 | |
| ・ | 그 영화는 거액의 제작비를 들여 만들어졌습니다. |
| その映画は、巨額の製作費をかけて作られました。 | |
| ・ | 거액의 상금을 손에 넣을 기회입니다. |
| 巨額の賞金を手に入れるチャンスです。 | |
| ・ | 이 기업은 거액의 부채를 안고 있는 것 같습니다. |
| この企業は、巨額の負債を抱えているようです。 | |
| ・ | 그는 거액의 자산을 가지고 있다고 알려져 있습니다. |
| 彼は巨額の資産を持っていると言われています。 | |
| ・ | 정부는 거액의 예산을 투입하여 새로운 프로젝트를 시작했습니다. |
| 政府は巨額の予算を投入して新しいプロジェクトを開始しました。 | |
| ・ | 그 사건에 연루된 사람들은 거액의 손해를 입었습니다. |
| その事件に関わった人々は、巨額の損害を受けました。 | |
| ・ | 거액의 비용이 드는 프로젝트입니다. |
| 巨額な費用がかかるプロジェクトです。 | |
| ・ | 그 거래는 거액의 금액으로 성사되었습니다. |
| その取引は巨額な金額で成立しました。 | |
| ・ | 거액의 빚을 지고 있는 사람이 있습니다. |
| 巨額の借金を抱えている人がいます。 | |
| ・ | 회사는 거액의 이익을 올리고 있습니다. |
| 会社は巨額の利益を上げています。 | |
| ・ | 이 프로젝트에는 거액의 투자가 필요합니다. |
| このプロジェクトには、巨額の投資が必要です。 | |
| ・ | 거액의 유산을 상속받았습니다. |
| 巨額の遺産を相続しました。 | |
| ・ | 거액의 은닉 자산을 보유하고 있다. |
| 巨額の隠し資産を保有している。 | |
| ・ | 비즈니스와 투자 등으로 성공해 거액의 부를 얻었다. |
| ビジネスや投資などに成功し、巨額の富を得た。 | |
| ・ | 처음에는 적은 액수의 판돈으로 시작했지만, 점차 판돈을 늘려갔다. |
| 最初は少額の賭け金で始めたが、次第に賭け金を増やしていった。 | |
| ・ | 판돈의 액수에 따라 게임의 규칙이 달라질 수 있다. |
| 賭け金の額によって、ゲームのルールが異なることがある。 | |
| ・ | 옛날 농민들은 영주에게 높은 상납금을 부과받았다. |
| 昔の農民は領主に高額な上納金を課せられていた。 | |
| ・ | 상납금 금액이 해마다 증가하고 있다. |
| 上納金の額が年々増えている。 | |
| ・ | 긴장하면 이마에 땀방울이 맺히기 시작했다. |
| 緊張していると、額に汗滴が浮かんできた。 | |
| ・ | 이마에 땀방울이 맺히다. |
| 額に汗しずくが滲む。 | |
| ・ | 사회 보험에 가입하지 않으면 의료를 받을 때 전액 본인이 부담해야 합니다. |
| 社会保険に加入していないと、医療を受ける際に全額自己負担となります。 | |
| ・ | 건강 보험에 가입하지 않으면, 의료비를 전액 본인이 부담해야 합니다. |
| 健康保険に加入していないと、医療費が全額自己負担になります。 | |
| ・ | 불황의 영향으로 모조리 급여가 삭감되고 있습니다. |
| 不況の影響で、軒並みに給与が減額されています。 | |
| ・ | 근로 계약서에 명시된 기본급에 따라 매월 급여가 지급된다. |
| 労働契約書に記載された基本給の額に基づいて、毎月給与が支払われる。 | |
| ・ | 기본급은 일정 기간 일함으로써 반드시 받을 수 있는 금액입니다. |
| 基本給は一定期間働くことで、必ずもらえる金額です。 | |
| ・ | 고액 접대비는 적절한 이유를 제시해야 해요. |
| 高額な接待費は、適切な理由を示す必要があります。 | |
| ・ | 주민세 금액이 전년도보다 증가해서 조금 놀랐다. |
| 住民税の金額が前年よりも増えたので、少し驚いた。 | |
| ・ | 초범이라도 피해액에 따라 집행유예를 받지 못하는 경우도 있습니다. |
| 初犯であっても被害額によっては執行猶予がつかないケースもあります。 | |
| ・ | 그의 창의적인 아이디어가 회사에 많은 수입을 가져왔습니다. |
| 彼の創意的なアイデアが会社に多額の収入をもたらしました。 | |
| ・ | 그녀는 월급쟁이라서 매달 정해진 금액의 급여를 받어요. |
| 彼女は月給取りだから、毎月決まった額の給料を受け取っています。 | |
| ・ | 응찰자 중에서 가장 높은 금액을 제시한 사람이 낙찰자가 됩니다. |
| 応札者の中で最も高い金額を提示した人が落札者になります。 | |
| ・ | 해열하기 위해 차가운 수건으로 이마를 식혔습니다. |
| 解熱するために、冷たいタオルで額を冷やしました。 | |
| ・ | 그의 이적금은 역대 최고 금액이었습니다. |
| 彼の移籍金は過去最高額でした。 | |
| ・ | 투석 비용은 고액이지만 건강 보험으로 일부 부담이 커버됩니다. |
| 透析の費用は高額ですが、健康保険で一部負担がカバーされます。 | |
| ・ | 직항편은 보통 경유편보다 더 비쌉니다. |
| 直航便は通常、経由便よりも高額です。 | |
| ・ | 그의 저금액은 1000달러입니다. |
| 彼の貯金額は1000ドルです。 | |
| ・ | 해외 로밍은 비용이 많이 들 수 있습니다. |
| 海外ローミングは高額な場合があります。 | |
| ・ | 교회에서 예배 시에 헌금하는 금액은 얼마가 좋나요? |
| 教会で礼拝の時、献金する金額はいくらがいいですか。 | |
| ・ | 복권은 소액으로 큰 꿈을 꾸게 해요. |
| 宝くじは少額で大きな夢を持たせてくれます。 | |
| ・ | 벌금형은 금액에 따라 다릅니다. |
| 罰金刑は金額によって異なります。 | |
| ・ | 뼈있는 갈비 반액 세일했는데 대부분 뼈만 있었다. |
| 骨付きカルビの半額セールが行われたが、ほとんどが骨だった。 | |
| ・ | 커플통장에 매달 일정 금액을 입금해요. |
| カップル通帳に毎月一定額を入金しています。 | |
| ・ | 커플통장에 매달 일정 금액을 저축하고 있어요. |
| カップル通帳に毎月一定額を貯金しています。 | |
| ・ | 그녀는 상간녀로 고소당해 거액의 위자료를 물게 되었다. |
| 彼女は夫の不倫相手として訴えられ、多額の慰謝料を支払うことになった。 | |
| ・ | 문콕 수리비를 전액 지불 받았다. |
| ドアパンチの修理代を全額支払って貰った。 | |
| ・ | 주린이 시절에는 작은 금액으로 연습해 보는 게 좋아. |
| 株式初心者の時は、少額で練習してみるのがいいよ。 | |
| ・ | 이번 세일에서 가방을 반값에 득템했어. |
| 今回のセールでバッグを半額でゲットした。 | |
| ・ | 주지사가 교육 예산 증액을 발표했습니다. |
| 州知事が教育予算の増額を発表しました。 |
