【風】の例文_33
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<風の韓国語例文>
우엉의 풍미가 이 요리를 돋보이게 해요.
ゴボウの味がこの料理を引き立てます。
양송이버섯은 볶으면 풍미가 더해집니다.
マシュルームは炒めると味が増します。
냉이는 봄의 풍물시입니다.
なずなは春の物詩です。
시골 풍경에는 냉이가 잘 어울려요.
田舎の景にはなずながよく似合います。
풍력 발전소가 지역에 전력을 공급하고 있습니다.
力発電所が地域に電力を供給しています。
풍력발전소는 바람이 강한 지역에 많이 건설되고 있습니다.
力発電所はの強い地域に多く建設されています。
풍력발전소는 환경에 대한 부하가 비교적 적습니다.
力発電所は環境への負荷が比較的少ないです。
풍력 발전소 건설에는 많은 투자가 필요합니다.
力発電所の建設には多額の投資が必要です。
새로운 풍력 발전소 건설이 지역의 반대에 부딪히고 있습니다.
新しい力発電所の建設が地元の反対に遭っています。
풍력 발전소가 언덕 위에 건설되었습니다.
力発電所が丘の上に建設されました。
태양광이나 풍력 등 재생 가능 에너지는 자연에 친화적이다.
太陽光や力といった再生可能エネルギーは自然にやさしい。
그녀는 욕조에서 한참 동안 목욕을 즐기고 있었다.
彼女は、ゆっくりと呂につかっていました。
대낮의 풍경은 사진에 담고 싶을 정도로 아름다웠다.
真昼の景は写真に収めたくなるほど美しかった。
드론이 풍속을 감지해 자동으로 고도를 조정합니다.
ドローンが速を感知して自動的に高度を調整します。
그의 움직임은 유연해서 마치 바람에 흩날리는 꽃 같았다.
彼の動きはしなやかで、まるでに舞う花のようだった。
그의 글은 경제적 격차를 풍자하고 있다.
彼の文章は経済的格差を刺している。
이 소설은 역사의 위선을 풍자하고 있다.
この小説は歴史の偽善を刺している。
그의 음악은 정치인의 부패를 풍자하고 있다.
彼の音楽は政治家の汚職を刺している。
이 만화는 상업주의를 풍자하고 있다.
この漫画は商業主義を刺している。
그 만화는 도시 생활의 고독을 풍자하고 있다.
その漫画は都市生活の孤独を刺している。
그의 유머는 인간의 어리석음을 풍자하고 있다.
彼のユーモアは人間の愚かさを刺している。
그의 스탠드업 코미디는 일상생활을 풍자하고 있다.
彼のスタンドアップコメディは日常生活を刺している。
그 영화는 전쟁의 어리석음을 풍자하고 있다.
その映画は戦争の愚かさを刺している。
이 다큐멘터리는 환경 문제를 풍자하고 있다.
このドキュメンタリーは環境問題を刺している。
그의 작품은 대기업의 횡포를 풍자하고 있다.
彼の作品は大企業の横暴を刺している。
그 해설자는 정부 정책을 풍자하고 있다.
そのコメンテーターは政府の政策を刺している。
이 연극은 정치인의 부정을 풍자하고 있다.
この劇は政治家の不正を刺している。
그 예술 작품은 소비 사회를 풍자하고 있다.
そのアート作品は消費社会を刺している。
그의 글은 시사 문제를 풍자하고 있다.
彼の文章は時事問題を刺している。
그 코미디 프로그램은 사회 문제를 풍자하고 있다.
そのコメディ番組は社会の問題を刺している。
그의 만화는 정치인을 풍자하고 있다.
彼の漫画は政治家を刺している。
정부를 풍자한 내용이 문제가 돼 비난받았다.
政府を刺した内容が問題となって非難された。
은은한 바람이 나무들을 흔들고 있었다.
ほのかなが木々を揺らしていた。
봄바람에는 은은한 벚꽃향이 섞여 있었다.
春のにはほのかな桜の香りが混じっていた。
현관문을 열자 시원한 바람이 불어왔다.
玄関のドアを開けると涼しいが吹いてきた。
욕조 물에 이걸 담아서 목욕을 하면 피부에 좋아요.
浴槽の水にこれを入れてお呂に入れば皮膚にいいです。
욕조의 물이 흘러넘치다.
呂から水があふれだす。
손바닥에 따뜻한 바람이 닿아 기분이 좋았다.
手のひらに温かいが触れて、心地よい気持ちになった。
바람이 불면 꽃향기가 물씬 풍긴다.
が吹くと花の香りがぷんと届く。
이 약은 감기에 잘 듣는다.
この薬は邪に対してよく効く。
감기약이 잘 안 듣는 것 같아요.
邪薬がよく効かないようです。
이 약은 감기에 잘 들어요.
この薬は邪によく効きます。
그녀의 발상은 사업에 새로운 바람을 불어넣었다.
彼女の発想は、ビジネスに新しいを吹き込んだ。
자국의 풍경이 아름답다.
自国の景が美しい。
프랑스에서는 자국을 아름다운 여성으로 다루는 풍습이 있다.
フランスでは自国を美しい女性として扱う習がある。
찬바람을 쐬어 귀가 무감각하다.
冷たいに当たって耳が無感覚だ。
찬바람에 얼굴이 무감각하다.
に晒されて顔が無感覚だ。
피부로 바람의 차가움을 지각하다.
肌での冷たさを知覚する。
2주일을 보내도 기침이 낫지 않을 경우는 감기 이외의 병일 가능성이 있습니다.
2週間を過ぎても咳が治まらない場合は、邪以外の病気の可能性があります。
감기약을 먹어도 기침한다.
邪薬を飲んでも咳をする。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (33/52)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.