【風】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<風の韓国語例文>
풍선이 갑자기 터져서 쫄았어.
船が突然破裂したのでビビった。
나는 식욕이 없어요. 왜냐하면 감기에 걸렸기 때문입니다.
私は食欲がないです。 なぜなら、邪を引いているからです。
역풍이 부는 가운데 우리는 혁신적인 해결책을 찾습니다.
が吹く中で、私たちは団結し、困難に立ち向かいます。
역풍이 부는 가운데 그들은 팀워크를 강화했습니다.
が吹く中で、彼らはチームワークを強化しました。
역풍이 부는 가운데서도 우리는 목표를 향해 나아갑니다.
が吹く中でも、私たちは目標に向かって進みます。
역풍이 부는 가운데서도 우리는 팀으로서 하나가 됩니다.
が吹く中でも、私たちはチームとして一丸となります。
역풍이 불어도 우리는 결코 포기하지 않을 것입니다.
が吹いても、私たちは決して諦めません。
역풍이 불어도 우리는 계속 전진할 것입니다.
が吹いても、私たちは前進し続けます。
역풍이 불어도 그는 자신의 신념을 관철합니다.
が吹いても、彼は自分の信念を貫きます。
환경 보호를 목적으로 광산 개발에 역풍이 불고 있습니다.
環境保護を目的として鉱山開発に逆が吹いています。
역풍에도 불구하고 우리는 희망을 잃지 않습니다.
にもかかわらず、私たちは希望を失いません。
역풍 속에서 그들은 협력하여 목표를 달성했습니다.
の中で、彼らは協力して目標を達成しました。
그는 역풍에도 불구하고 결단력 있게 행동합니다.
彼は逆にもかかわらず、決断力を持って行動します。
역풍에도 불구하고 그는 자신의 신념을 굽히지 않습니다.
にもかかわらず、彼は自分の信念を曲げません。
역풍 속에서 우리는 예상치 못한 문제에 직면했습니다.
の中で、私たちは予期せぬ問題に直面しました。
그녀는 역풍 속에서 성장하고 강해졌습니다.
彼女は逆の中で成長し、強くなりました。
역풍에도 불구하고 그는 긍정적인 태도를 유지하고 있습니다.
にもかかわらず、彼は希望を持ち続けます。
역풍을 극복하기 위해 그는 계획을 재검토했습니다.
を乗り越えるために、彼は計画を見直しました。
역풍으로 인해 프로젝트 진행이 지연되고 있습니다.
によって、プロジェクトの進行が遅れています。
그들은 역풍을 견디고 어려움을 극복해 왔습니다.
彼らは逆に耐え、困難を乗り越えてきました。
그녀는 역풍에도 굴하지 않고 항상 전진합니다.
彼女は逆にもめげず、常に前進します。
역풍이 불어도 그는 자신의 신념을 관철합니다.
が吹いても、彼は自分の信念を貫きます。
역풍 속에서도 우리는 단결하여 도전에 맞섭니다.
の中でも、私たちは団結して挑戦に立ち向かいます。
역풍 속에서도 우리는 단결하여 도전에 맞섭니다.
の中でも、私たちは団結して挑戦に立ち向かいます。
그는 역풍에도 굴하지 않고 목표를 향해 전진하고 있습니다.
彼は逆にもめげずに、目標に向かって前進しています。
회사는 역풍에 직면해 있지만 성장을 계속하고 있습니다.
会社は逆に直面していますが、成長を続けています。
역풍이란 진행 방향과 반대로 부는 바람을 말한다.
とは、進行方向と反対に吹くのことをいう。
이번 파문의 역풍은 예상보다 거세다.
今回の波紋の逆は予想より激しい。
그녀는 색연필로 자연의 풍경을 그렸습니다.
彼女は色鉛筆で自然の景を描きました。
그녀는 아름다운 풍경을 색연필로 그렸습니다.
彼女は美しい景を色鉛筆で描きました。
문틈으로 바람이 들어오다.
戸の隙間からが入ってくる。
들깨는 풍미가 풍부하고 영양가가 높은 식재료입니다.
エゴマは、味が豊かで栄養価が高い食材です。
들깨를 이용한 드레싱은 상쾌한 풍미가 특징입니다.
エゴマを使ったドレッシングは、爽やかな味が特徴です。
헌 집의 외관은 풍격이 있습니다.
古い家の外観は格があります。
헌 집 지붕에서 운치가 감돕니다.
古い家の屋根からは情が漂います。
창틀 틈으로 바람이 불어옵니다.
窓枠の隙間からが吹き込んできます。
창틀 틈으로 바람이 새고 있어요.
窓枠の隙間からが漏れています。
수세미로 목욕탕 바닥을 씻습니다.
たわしで呂場の床を洗います。
수세미를 사용하여 화장실 바닥을 씻습니다.
たわしで呂場の床を洗います。
파스타 소스에는 3큰술의 화이트 와인을 더해 풍미를 더합니다.
パスタソースには大さじ3杯のホワイトワインを加えて味をプラスします。
만두소에는 향이 좋은 향신료를 더해 풍미를 높입니다.
餃子の具には、香りのよい香辛料を加えて味を高めます。
헬기 한대가 힘찬 날개짓으로 세찬 바람을 일으키고 있다.
ヘリコプター1機が、力強い羽ばたきで激しいを巻き起こしている。
그 날은 태풍이 와서 비가 오락가락하는 날씨였다.
その日は台が来て、雨が降ったり止んだりの天気だった。
두부의 섬세한 맛을 즐기려면 간단한 요리가 제일입니다.
豆腐の繊細な味を味わうなら、シンプルな料理が一番です。
최근에는 혼내는 것은 시대에 뒤떨어지고, 칭찬하는 것이 중요하다는 풍조가 있다.
最近、「叱る」は時代遅れで、「褒める」ことが大切という潮がある。
이 사진은 그 시대의 풍경을 반영하고 있습니다.
この写真はその時代の景を反映しています。
이 아티스트는 독자적인 작풍으로 유명합니다.
このアーティストは独自的な作で有名です。
목욕하는 것을 좋아합니다.
呂に入るのが好きです。
목욕하면 심신이 재충전됩니다.
呂に入ると心身がリフレッシュされます。
목욕하면 피로가 단번에 풀려요.
呂に入ると疲れが一気にとれます。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/52)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.