<가지다の韓国語例文>
| ・ | 사원증을 가지고 보안 게이트를 통과하세요. |
| 社員証を持って、セキュリティゲートを通過してください。 | |
| ・ | 사원증을 가지고 회의에 참석하세요. |
| 社員証を持って、会議に参加してください。 | |
| ・ | 사원의 조각은 역사적인 배경을 가지고 있습니다. |
| 寺院の彫刻は歴史的な背景を持っています。 | |
| ・ | 그는 사원에서 승려가 되는 꿈을 가지고 있습니다. |
| 彼は寺院で僧侶になる夢を持っています。 | |
| ・ | 사원은 책임감을 가지고 일에 임합니다. |
| 社員は責任を持って仕事に取り組みます。 | |
| ・ | 그 곡은 제 마음에 행복감을 가져다 줍니다. |
| その曲は私の心に幸福感をもたらします。 | |
| ・ | 그의 곡은 감동적인 선율을 가지고 있습니다. |
| 彼の曲は感動的な旋律を持っています。 | |
| ・ | 이 곡은 감동적인 스토리를 가지고 있습니다. |
| この曲は感動的なストーリーを持っています。 | |
| ・ | 그녀는 아름다운 꽃다발을 가지고 왔습니다. |
| 彼女は美しい花束を持ってきた。 | |
| ・ | 입장권을 가지고 있습니까? |
| 入場券を持っていますか? | |
| ・ | 우리는 목표에 대해 일치된 견해를 가지고 있다. |
| 私たちは目標について一致した見解を持っている。 | |
| ・ | 그녀는 수하물을 가지고 전철에 탑승했습니다. |
| 彼女は手荷物を持って電車に搭乗しました。 | |
| ・ | 그는 컵을 주방으로 가져갔습니다. |
| 彼はコップをキッチンに持って行きました。 | |
| ・ | 그들은 피크닉을 위해 식탁보를 가져갔습니다. |
| 彼らはピクニックのためにテーブルクロスを持って行きました。 | |
| ・ | 불경의 낭독은 마음의 정적을 가져온다. |
| お経の朗読は心の静寂をもたらす。 | |
| ・ | 불경을 읽는 것은 정신적 평온을 가져온다. |
| お経を読むことは精神的な平穏をもたらす。 | |
| ・ | 불경을 읽는 것은 정신적 평온을 가져온다. |
| お経を読むことは精神的な平穏をもたらす。 | |
| ・ | 불상은 신자들에게 마음의 평온과 편안함을 가져다 주고 있습니다. |
| 仏像は信者たちに心の平穏と安らぎをもたらしています。 | |
| ・ | 오르간의 음악은 영적인 체험을 가져옵니다. |
| オルガンの音楽は霊的な体験をもたらします。 | |
| ・ | 그 오르간은 복잡한 구조를 가지고 있습니다. |
| そのオルガンは複雑な構造を持っています。 | |
| ・ | 그 오르간은 오래된 역사를 가지고 있습니다. |
| そのオルガンは古い歴史を持っています。 | |
| ・ | 그 오르간의 건반은 폭넓은 음역을 가지고 있습니다. |
| そのオルガンの鍵盤は幅広い音域を持っています。 | |
| ・ | 팀 구성원은 리더십과 협력 능력을 가지고 있습니다. |
| チームの構成員は、リーダーシップと協力能力を持っています。 | |
| ・ | 프로젝트의 구성원은 유연성과 창의성을 가지고 있습니다. |
| プロジェクトの構成員は、柔軟性と創造性を持っています。 | |
| ・ | 팀 구성원은 문제 해결 능력을 가지고 있습니다. |
| チームの構成員は、問題解決能力を持っています。 | |
| ・ | 팀 구성원들은 각자 전문 지식을 가지고 있습니다. |
| チームの構成員は、各自が専門知識を持っています。 | |
| ・ | 이 프로젝트의 구성원은 전문 지식을 가지고 있습니다. |
| このプロジェクトの構成員は、専門知識を持っています。 | |
| ・ | 커튼을 열면 방에 좋은 채광을 가져올 수 있습니다. |
| カーテンを開けることで、部屋に良い採光をもたらすことができます。 | |
| ・ | 그의 연구는 새로운 심리학적 통찰을 가져왔습니다. |
| 彼の研究は、新たな心理学的洞察をもたらしました。 | |
| ・ | 그들의 여행은 새로운 문화의 발견과 교류를 가져왔습니다. |
| 彼らの旅は、新たな文化の発見と交流をもたらしました。 | |
| ・ | 그 연구는 새로운 발견을 가져올지도 모릅니다. |
| その研究は、新しい発見をもたらすかもしれません。 | |
| ・ | 의약품 연구 개발에 관한 전문 지식을 가진 과학자가 필요합니다. |
| 医薬品の研究開発に関する専門知識を持つ科学者が必要です。 | |
| ・ | 그녀의 의견은 대중에게 영향력을 가지고 있습니다. |
| 彼女の意見は大衆に影響力を持っています。 | |
| ・ | 그녀의 입장은 의사 결정에 큰 영향력을 가지고 있습니다. |
| 彼女の立場は意思決定に大きな影響力を持っています。 | |
| ・ | 그의 발언은 미디어에 큰 영향력을 가지고 있습니다. |
| 彼の発言はメディアに大きな影響力を持っています。 | |
| ・ | 그녀의 인도적인 활동은 세계에 큰 영향력을 가지고 있습니다. |
| 彼女の人道的な活動は世界に大きな影響力を持っています。 | |
| ・ | 그 단체는 정치적인 의사 결정에 큰 영향력을 가지고 있습니다. |
| その団体は政治的な意思決定に大きな影響力を持っています。 | |
| ・ | 그의 발언은 사회에 중요한 영향력을 가지고 있습니다. |
| 彼の発言は社会に対して重要な影響力を持っています。 | |
| ・ | 그 조직은 지역 경제에 큰 영향력을 가지고 있습니다. |
| その組織は地域経済に大きな影響力を持っています。 | |
| ・ | 그의 리더십은 큰 영향력을 가지고 있습니다. |
| 彼のリーダーシップは大きな影響力を持っています。 | |
| ・ | 그녀는 지역 사회에 큰 영향력을 가지고 있습니다. |
| 彼女は地域社会に大きな影響力を持っています。 | |
| ・ | 그들은 사업 확장을 위한 전략적인 수완을 가지고 있다. |
| 彼らは事業拡大のための戦略的な手腕を持っている。 | |
| ・ | 그는 예술적 소양을 가지고 있지만 과학에는 어둡다. |
| 彼は芸術の素養を持っているが、科学には疎い。 | |
| ・ | 그는 문학적 소양을 가지고 있다. |
| 彼は文学的な素養を持っている。 | |
| ・ | 사람은 누구나 작가가 될 수 있는 소양을 가지고 있다. |
| 人は誰でも作家になれる素養を持っている。 | |
| ・ | 그들은 소량의 예산밖에 가지고 있지 않았다. |
| 彼らは少量の予算しか持っていなかった。 | |
| ・ | 그녀는 소량의 옷을 가지고 여행했다. |
| 彼女は少量の服を持って旅行した。 | |
| ・ | 그 가게는 소량의 재고만 가지고 있었다. |
| その店は少量の在庫しか持っていなかった。 | |
| ・ | 그는 소량의 돈밖에 가지고 있지 않았다. |
| 彼は少量のお金しか持っていなかった。 | |
| ・ | 그녀는 허탕을 치고도 희망을 계속 가졌다. |
| 彼女は無駄骨を折っても希望を持ち続けた。 |
