【게】の例文_453
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
이번엔 그냥 넘어가 줄요.
今回は大目にみてあげます。
장거리 여행 비행기에서 쾌적하 보내는 방법, 그것은 바로 비즈니스클래스를 타는 것입니다.
長距離フライトの飛行機で快適に過ごす方法、それはずばり、ビジネスクラスに乗ることです。
공항 내에 있는 관제탑에서는 항공기가 안전하 비행할 수 있도록 유도합니다.
空港内にある管制塔では、航空機が安全に飛行できるよう誘導します。
항공기의 안전한 비행을 지원하는 것이 항공관제관의 업무입니다.
航空機の安全な飛行を支えるのが、航空管制官の仕事です。
영공은 영토와 동등하 국가 주권이 미치는 영역이다.
領空は領土に等しく国家主権が及ぶ領域である。
비행기가 안전하 이착륙하다.
飛行機が安全に離着陸する。
쌓인 마일리지를 항공권으로 교환해서 저렴하 여행을 즐기자.
貯まったマイルを航空券に交換してお得に旅行を楽しもう。
비행기가 연착되어 밤 늦 도착했다.
飛行機が延着して夜遅くに着いた。
현재 비행기가 난기류를 만나 심하 흔들리고 있습니다.
現在、飛行機が乱気流に遭い激しく揺れています。
비행기가 운항 중에 난기류를 만나 기체가 심하 흔들렸어요.
飛行機が運航中に乱気流に遭い、機体が激しく揺れました。
일등석 이용객에 특별한 서비스를 제공합니다.
ファーストクラス利用客には特別サービスがあります。
외국인용의 출국 창구에 서서 순서가 오면 패스포트를 담당자에 건네고 출국심사를 받습니다.
外国人用の出国窓口に並び、順番が来たらパスポートを担当者に渡し出国審査を受けます。
검역은 병원체나 유해물질에 오염되어 있는지를 확인하는 것이다.
検疫は、病原体や有害物質に汚染されていないかどうかを確認することだ。
비자 면제 협정에 입각해 무비자로 일정 기간 한국에 체재하는 것이 허용됩니다.
ビザ免税協定に立脚し、ノービザで一定期間韓国に滞在することが許容されます。
2005년 10월부터 한국에 입국하는 모든 여행자에 세관 신고서를 제출하도록 되었습니다.
2015年10月から韓国に入国するすべての旅行者に「税関申告書」の提出が義務付けられました。
입국신고서는 어떻 씁니까?
入国申告書はどのように記入すればいいですか。
스트 하우스에서 저렴하 숙박할 수 있어요.
ゲストハウスで、格安で宿泊できます。
스트 하우스 숙박비는 호텔보다 저렴합니다.
ゲストハウスの宿泊費はホテルよりも格安です。
스트 하우스는 다른 숙박자와 교류할 수 있어요.
ゲストハウスは他の宿泊者と交流することができるんです。
스트 하우스는 저렴하 머물 수 있다.
ゲストハウスはリーズナブルに泊まれる。
비즈니스 호텔에서 싸 묵고 싶어요.
ビジネスホテルで安く泊まりたいです。
호텔까지 어떻 가나요?
ホテルまでどうやって行くのですか?
이 호텔은 어떻 가나요?
このホテルへはどうやって行くのですか。
빼빼로데이에는 소중한 사람에 빼빼로를 선물합니다.
ぺぺローデーには大切な人にぺぺロをプレゼントします。
그에는 연애 감정이 안 생긴다.
彼には恋愛感情が起こらない。
넌 나에 완소녀야 !
あなたは私にとってすごく大切な女性だ!
남녀관계는 밀고 당기는 중요하다.
男女関係は駆け引きが重要だ。
그는 지금 두 여자에 양다리 걸치고 있다.
彼は今、二人の女性に二股をかけている。
한국에서는 쭉쭉빵빵하다고 불리는 여성에 최고의 칭찬이다.
韓国ではボンキュッボンと言われるのが最高の褒め言葉です。
모국을 애타 그리다.
母国に焦がれる。
남편을 애타 그린다.
夫を待ち焦がれる。
애타 그리다.
恋い焦がれる。
발렌타인데이는 많은 사람에 사랑을 고백하는 기회를 줍니다.
バレンタインデーは多くの人に愛の告白をする機会を与えます。
발렌타인데이에 남자 친구에 사랑을 고백할 생각이에요.
バレンタインデーに彼氏に愛を告白するつもりです。
홀아비에는 구더기가 끓고 과부에는 꽃이 핀다.
男やもめに蛆がわき、女やもめに花が咲く。
젊었을 때 꿈은 잘생긴 남편 만나서 사랑 받으며 사는 것이었다.
若い時の夢はイケメンの夫に出会い愛されながら生きる事だった。
그는 그녀에 일편단심이다. 절대 바람 피우지 않는다.
彼は一途だ。絶対浮気しない。
그녀에 숨겨 있던 오랜 외사랑을 드디어 전달했다.
彼女に隠していた長年の片思いをやっと伝えた。
남자 친구에 작별을 고하다.
彼氏に別れを告げる。
남편이 바람피는 것을 알고 있고 용서할 수 없지만 남편에 미련이 있다.
夫の浮気が分かって許せないが、夫に未練がある。
모든 것이 정반대인 그녀와 동거하면서 서서히 변해 갔다.
全てが正反対の彼女と同居しながら徐々に変わっていた。
사랑해. 너만을 행복하길 바랄.
愛してる。君だけを幸せを願ってるよ。
남편이 혹시 바람을 피고 있을지 모르겠어. 최근에 늦 들어와.
夫はもしかして、浮気をしているのかもしれない。最近、帰りが遅すぎる。
아내에 바람 현장을 들켜버렸다.
妻に浮気の現場がバレた。
그 외국인은 환하 웃으며 "땡큐" 를 연발했어요.
その外国人はにっこり笑いながら「センキュー」を連発しました。
희생되신 많은 분들에 애도의 뜻을 표하기 위해 1분간 묵도를 실시합니다.
犠牲となられた多くの方々に哀悼の意を表するため、1分間の黙とうを実施します。
전쟁에서 희생된 전몰자에 애도의 뜻을 표하고, 묵도를 올렸습니다.
戦争で犠牲となられた戦没者に哀悼の意を表し、黙祷を捧げました。
당신이 나에 해 준 모든 것에 정말 감사드립니다.
あなたが私にしてくれた全てのことに本当に感謝してます。
항상 감사하 생각합니다.
いつも感謝しています。
항상 고맙 생각하고 있어요.
いつもありがたく思っています。
[<] 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460  [>] (453/509)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.