【결혼】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<결혼の韓国語例文>
그는 불쑥 나에게 결혼해달라고 했다.
彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
긴장한 듯한 모습이던 두 사람은 30분 남짓한 결혼식을 마쳤다.
緊張した様子だった二人は、30分余りの結婚式を終えた。
사귄다고 해서 꼭 결혼해야 한다는 법이 어딨어?
付き合うからって必ず結婚しなきゃいけないというルールがどこにあるの?
그 남자는 걸핏하면 결혼하자고 하니까...
彼はどうかすると結婚しようと言うから。
느닷없이 톱스타가 결혼을 발표했다.
突然トップスターが結婚を発表した。
결혼과 함께 꿈을 접었다.
結婚と同時に夢は諦めた。
오늘, 두 사람은 결혼식을 올리고 부부로서 첫발을 내딛게 되었습니다.
今日、二人は結婚式を挙げ、夫婦としての第一歩を踏み出しました。
어머니는 내 결혼를 한사코 반대했다.
母は僕の結婚を命がけで反対した。
결혼 후 얼마 안 돼 교통사고로 남편을 잃었다.
結婚して直ぐに交通事故で夫を失った。
결혼할 거든요.
結婚するんですよ。
아버지가 우리 결혼을 허락해 주셨어.
父が私たちの結婚を許してくださったの。
제발 저희들 결혼 허락해 주세요.
どうか私たちの結婚許して下さい。
결혼을 결코 허락하지 않았다.
結婚を決して承諾しなかった。
친구로부터 결혼이나 출산 보고를 들으면 초조와 불안이 머리를 스친다.
友人から結婚や出産の報告を聞くたびに、焦りと不安が頭をよぎっている。
믿거나 말거나지만 80세의 여성과 25세의 남성이 결혼했대요.
信じる信じないは別として、80 歳の女性と25 歳の 男性が結婚したんですって。
그야말로 내가 그려왔던 결혼식이었습니다.
まさしく私の思い描いていた結婚式でした。
결혼 감소율이 15%를 넘어선 것은 통계를 작성한 이래 처음이다.
結婚減少率が15%を超えたのは、統計を取り始めて以来初めてのことだ。
임금 수준이 높을수록 결혼 비율도 높았다.
賃金水準が高いほど結婚比率も高かった。
내 인생 최악의 오점은 바로 그와의 결혼이다.
俺の人生の最悪の汚点は、まさに彼との結婚だ。
결혼은 사랑으로 시작해서 신뢰로 유지된다.
結婚は愛で始まり信頼で維持される。
결혼 생활에 종지부를 찍다.
結婚生活に終止符を​打つ。
결혼생활은 1년 만에 종지부를 찍었다.
結婚生活は1年で終止符を打った。
결론부터 말씀드리면 타산적인 결혼에는 행복이 없습니다.
結論から申し上げますと、打算的な結婚に幸せはありません。
결혼하고 싶어서 여자 친구가 졸업할 날만 눈빠지게 기다리고 있다.
結婚したくて、彼女が卒業する日だけを、首を長くして待っている。
죽을힘을 다해 사랑했던 사람과 결혼했다.
死ぬ気で愛した人と結婚した。
한 쌍의 남녀가 결혼함으로 가족이 탄생한다.
一対の男女が結婚することで家族が誕生する。
조건만 보고 결혼하는 젊은이들이 많아지고 있다.
条件だけみて、結婚する若い人が多くなっている。
축복 받지 않은 결혼은 행복할 수 없다.
祝福されない結婚は幸せになれない。
그들은 모든 사람들의 축복 속에 결혼식을 올렸다.
彼はすべての人たちの祝福のなかで結婚式を挙げた。
결혼식에는 격식을 차린 옷을 입는다.
結婚式では格式の通った服を着る。
싸움과 증오로 점철된 결혼생활이었다.
喧嘩と憎悪でちりばめられた結婚生活だった。
왕족이 미천한 신분의 사람과 결혼하다.
王族が卑しい身分の人と結婚する。
저는 결혼 20년 차의 50대 주부입니다. 중3 아들이 있습니다.
私は結婚20年目の50代の主婦です。中3の息子がいます。
부모의 반대를 무릅쓰고 결혼했어요.
親の反対を押し切って結婚しました。
주변에선 이제 결혼해야 한다고 성화다.
周りからはそろそろ結婚しろと急かされる。
그의 저돌적인 매력에 빠져 결혼하기까지 이르렀다.
彼の猪突的な魅力に落ち、結婚するまでに至った。
성격이 정반대끼리 사귀거나 결혼한 사람도 많다.
性格が正反対同士で付き合ったり、結婚している人も多い。
시대와 함께 결혼 가치관이나 결혼식에 대한 가치관이 변한다.
時代とともに結婚の価値観や結婚式に対する価値観が変わる。
친구들의 결혼식에도 참석 못 할 만큼 바쁘게 지냈던 것 같아요.
友達の結婚式にも参席できないくらい忙しく過ごしたみたいです。
아들이 결혼했으니 이 이상 무엇을 바라랴.
息子が結婚したので、これ以上何を望もうか。
옛날 같으면 결혼했을 나이예요.
昔なら結婚する歳です。
한국에서는 결혼해도 부부는 각자의 성을 그대로 사용합니다.
韓国では結婚しても夫婦はそれぞれの姓をそのまま使います。
한국에서는 여성이 결혼을 해도 성은 미혼이었을 때와 같습니다.
韓国では女性が結婚しても姓は未婚の時のままです。
한국 여성은 결혼해도 성이 바뀌지 않아요.
韓国の女性は結婚しても名字が変わらないです。
사회 통념적으로 결혼 적령기보다 늦게 결혼하는 것을 만혼이라 한다.
社会通念としての結婚適齢期より遅く結婚することを晩婚という。
결혼도 인생도 순탄했다.
結婚も人生も順調だった。
그녀와 결혼한 후부터 모든 것이 순탄했다.
彼女と結婚した後から、すべてが順調だった。
용맹스러운 경찰관과 결혼했다.
勇猛な警察官と結婚した。
결혼을 전제로 교제해, 현금을 편취한 무직 남성이 사기 혐의로 체포되었다.
結婚を前提に交際し、現金を騙し取った無職の男が詐欺の疑いで逮捕された。
우연히 모임에서 만나 속전속결로 결혼했다.
偶然集まりで出会い、即断即決で結婚した。
[<] 11 12 13 14 15 16  (15/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.