<경영진の韓国語例文>
| ・ | 경영진의 배임이 주주들에게 큰 손해를 끼쳤다. |
| 経営陣の背任が株主に大きな損害を与えた。 | |
| ・ | 그 부서의 존폐가 경영진 회의 안건이다. |
| その部署の存廃が経営陣の会議の議題だ。 | |
| ・ | 회사의 성장에는 경영진의 추진력이 중요하다. |
| 会社の成長には経営陣の推進力が重要だ。 | |
| ・ | 경영진은 직원들의 만족도를 파악하고자 한다. |
| 経営陣は社員の満足度を把握したいと考えている。 | |
| ・ | 경영진은 사장님의 이임사를 경청했다. |
| 経営陣は社長の離任の辞を傾聴した。 | |
| ・ | 실적 데이터를 취합하여 경영진에 보고했다. |
| 実績データを収集して経営陣に報告した。 | |
| ・ | 좋은 경영진을 영입했다. |
| 良い経営陣を迎え入れた。 | |
| ・ | 실사 보고서를 작성하여 경영진에게 제출했다. |
| 実査報告書を作成して経営陣に提出した。 | |
| ・ | 업적 부진으로 경영진이 교체되었다. |
| 業績不振のため、経営陣が交代した。 | |
| ・ | 회사는 경영진의 내홍으로 고통받고 있다. |
| 会社は経営陣の内紛に苦しんでいる。 | |
| ・ | 회사 경영진도 세대교체되었습니다。 |
| 会社の経営陣も世代交代しました。 | |
| ・ | 경영진은 거취를 고려하면서 신중하게 행동할 필요가 있습니다. |
| 経営陣は、進退を考慮しながら慎重に行動する必要があります。 | |
| ・ | 경영진의 퇴사 이유에 대해 억측이 무성하다. |
| 経営陣の退任理由について憶測が飛び交っている。 | |
| ・ | 기업의 경영 방침에 대해 주주와 경영진이 대립각을 세우고 있다. |
| 企業の経営方針について、株主と経営陣が対立している。 | |
| ・ | 최대 주주는 경영진에 대해 강한 영향력을 가지고 있습니다. |
| 筆頭株主は経営陣に対して強い影響力を持っている。 | |
| ・ | 경영진은 이 이야기가 밖으로 새지 않도록 입단속했습니다. |
| 経営陣はこの話が外に出ないように口止めした。 | |
| ・ | 경영진은 역성장을 우려하고 있습니다. |
| 経営陣は逆成長を懸念しております。 | |
| ・ | 불상사의 책임을 지고 경영진이 퇴임했습니다. |
| 不祥事の責任を取って経営陣が退任しました。 | |
| ・ | 보고서가 경영진과 공유되다. |
| 報告書が経営陣と共有される。 | |
| ・ | 매출금 분배 방법은 경영진의 결정에 의해 결정됩니다. |
| 売上金の分配方法は、経営陣の決定によって決定されます。 | |
| ・ | 매출금 주간 보고서가 경영진에게 제출되었습니다. |
| 売上金の週次報告書が経営陣に提出されました。 | |
| ・ | 경영진의 방침이 흔들리면서 조직 운영에 어려움을 겪고 있다. |
| 経営陣の方針が揺れ動き、組織の運営が難航している。 | |
| ・ | 강력한 경영진이 기업을 성공으로 이끌었습니다. |
| 強力な経営陣が企業を成功に導きました。 | |
| ・ | 재무 데이터 분석을 통해 경영진에게 조언을 제공합니다. |
| 財務データの分析を通じて、経営陣に助言を行います。 | |
| ・ | 재무 보고서를 작성하여 경영진에게 제출합니다. |
| リスク評価を行って、企業の財務安定性を確認します。 | |
| ・ | 이 회계사는 경영진에게 재무 전략을 제안하고 있습니다. |
| この会計士は経営陣に財務戦略の提案を行っています。 | |
| ・ | 경영진은 대책을 강구할 준비가 되어 있습니다. |
| 経営陣は対策を講じる準備が整っています。 | |
| ・ | 새로운 경영진이 취임했고, 그들은 일부 직원을 해고했다. |
| 新しい経営陣が就任し、彼らは一部の従業員を解雇した。 | |
| ・ | 경영진은 책임 회피에 급급해 하고 있습니다. |
| 経営陣は責任逃れにきゅうきゅうとしています。 | |
| ・ | 그는 경영진의 일익으로 기업의 발전에 기여하고 있습니다. |
| 彼は経営陣の一翼として企業の発展に寄与しています。 | |
| ・ | 새 경영진은 회사의 미래를 내다보고 기사회생 계획을 세웠다. |
| 新しい経営陣は、会社の未来を見据えて起死回生の計画を立てた。 | |
| ・ | 이번 프로젝트는 경영진에게 기사회생의 기회입니다. |
| 今回のプロジェクトは、経営陣にとって起死回生のチャンスです。 | |
| ・ | 새로운 경영진이 취임하고 오래된 관리자가 경질되었습니다. |
| 新しい経営陣が就任し、古い管理者が更迭されました。 | |
| ・ | 회사 경영진을 쇄신하자는 제안을 받아들이다. |
| 会社の経営陣を刷新する提案を受け入れる。 | |
| ・ | 회사 재건을 위해 경영진을 쇄신하다. |
| 会社の再建に向けて経営陣を刷新する。 | |
| ・ | 그 회사의 최고 경영진의 은퇴는 경영에 큰 지장을 초래했다. |
| 会社のトップが引退したことが経営に大きな支障をきたすことにつながった。 | |
| ・ | 경영진이 범하는 최대의 잘못은 무신경하며 고압적인 태도를 취하는 것이다. |
| 経営陣が犯す最大の過ちは無神経で高圧的な態度を取ることだ。 | |
| ・ | 주요 경영진이 참석한 가운데 새로운 법인의 출범 기념행사를 열었다. |
| 主要経営陣が出席する中、新しい法人の発足記念行事を開いた。 | |
| ・ | 좋은 경영진을 영입했다. |
| よい選手を迎え入れた。 |
| 1 | (1/1) |
