【금】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<금の韓国語例文>
그녀는 남의 일에 방 오지랖을 떤다.
彼女は人のことにすぐ口を出す。
어젯밤에 잠을 못 자서 조 쪽잠을 자기로 했다.
昨夜寝不足だったので、少し仮眠を取ることにした。
이 작업은 완료되기까지 조 시간이 더 걸립니다.
この作業は完了するまでにあと少し時間がかかります。
그의 재산은 모두 몰수되고 벌이 부과되었다.
彼の財産は全て没収され、罰金が課された。
부끄러워서 귀가 발그레해졌다.
少し恥ずかしくて、耳がほんのり赤くなった。
그의 뺨이 발그레해져서 조 부끄러워하는 것 같았다.
彼の頬がほんのり赤くなり、少し照れているようだった。
통 안의 물이 방 더러워졌다.
桶の中の水がすぐに汚れてしまった。
핵폭탄 개발에 관한 논의는 지도 계속되고 있다.
核爆弾の開発に関する議論は、今も続いている。
아무것도 입지 않은 발가벗은 상태는 조 부끄럽다.
何も着ていない素っ裸の状態では、ちょっと恥ずかしい。
그 이야기를 듣고, 조 솔깃해졌지만, 아직 고민 중이야.
その話を聞いて、少し乗り気になったけど、まだ考え中だ。
공립 시설은 세으로 운영돼요.
公立の施設は税金で運営されています。
중요한 이야기를 하고 있으니까, 딴말은 하지 마.
今は大事な話をしているんだから、関係のない話はやめてくれ。
로큰롤 곡은 지도 많은 사람들에게 사랑받고 있어요.
ロックンロールの曲は、今でも多くの人々に愛されています。
윙크를 받으면 조 두근거린다.
ウインクされたら、ちょっとドキッとする。
쫄보라도 조씩 익숙해지면 괜찮아질 거야.
ビビリでも、少しずつ慣れていけば大丈夫だよ。
그는 쫄보라서 조만 소리 나도 놀라버린다.
彼はビビリだから、ちょっとした音にも驚いてしまう。
낯선 사람이 다가와서 조 경계했다.
見知らぬ人が近づいてきたので、少し警戒した。
낯선 사람과 이야기하는 건 조 긴장된다.
見知らぬ人と話すのは少し緊張する。
속을 줄로 깎아서 형태를 다듬었다.
金属をやすりで削って形を整えた。
발모제를 사용하기 시작한 이후로, 머리카락이 조씩 자라기 시작했어요.
発毛剤を使い始めてから、髪の毛が少しずつ増えてきました。
기침약을 먹고 나서 조 나아졌어요.
咳止めを飲んだら、少し楽になりました。
해열제를 썼더니 체온이 조 내려갔어요.
解熱剤を使ったら、体温が少し下がりました。
설사약을 써서 증상이 조 나아졌어요.
下痢止めを使って、症状が少し改善しました。
접는 우산을 펼치는 게 조 귀찮아요.
折り畳み傘を広げるのが少し面倒です。
이층 침대 위층은 조 무섭지만, 익숙해지면 괜찮다.
二段ベットの上段は少し怖いですが、慣れれば大丈夫です。
약이 들어서, 감기가 방 나았다.
薬が効いたおかげで、風邪がすぐに治った。
달인 약을 조씩 마셔서 몸을 따뜻하게 한다.
煎じた薬を少しずつ飲んで体を温める。
프레젠테이션 중에 침을 삼키며 조 진정하려 했다.
レゼン中、つばを飲み込んで、少し落ち着こうとした。
침을 삼킬 때 목이 조 아픈 느낌이 들었다.
つばを飲み込んだ時、喉が少し痛く感じた。
잠버릇이 나빠서 침실에 있는 것이 조 불안할 때가 있다.
寝相が悪くて、寝室にいるのが少し不安になることがある。
굴소스를 조만 추가해도 맛이 살아나요.
オイスターソースを少し加えるだけで、味が引き締まります。
쌈장을 만들 때는 고추장을 조 넣어요.
包み味噌を作る時は、コチュジャンを少し加えます。
프랜차이즈에 가맹했는데 생각대로 궤도에 오르지 않아 자 융통이 어려워졌다.
フランチャイズに加盟したが、それが思うように軌道に乗らず、資金繰りが厳しくなった。
예전 친구인데 지은 데면데면한 사이다.
昔の友達なのに、今はよそよそしい関係だ。
첫 만남이라 조 데면데면한 분위기였다.
初対面だから、少しよそよそしい雰囲気だった。
은 진인사 대천명할 때입니다.
今は人事を尽くして天命を待つ時です。
구운 생선에 간장을 조 치세요.
焼き魚に少し醤油をかけてください。
단맛을 원할 때는 배나 사과를 갈은 것을 한 개 넣는다.
少し甘味が欲しい時は梨やリンゴなどすったものを1個加える。
씩 돈을 아껴 쓰면 저축할 수 있어요.
少しずつお金をあけゝ使えば、貯金ができます。
자리가 날 때까지 조 기다립시다.
空くのを少し待ちましょう。
중요한 회의를 앞두고 조 가슴을 조이고 있다.
重要な会議を前に、少し気を揉んでいる。
새 사업이 자 부족으로 암초를 만났습니다.
新事業が資金不足で暗礁に乗り上げました。
공백기가 길어서 조 불안합니다.
ブランクが長くて少し不安です。
팝콘에 소을 뿌리는 걸 좋아해요.
ポップコーンに塩をかけるのが好きです。
을 뿌린 후에 잘 섞어 주세요.
塩をかけたあと、よく混ぜてください。
요리 마무리에 소을 뿌립니다.
料理の仕上げに塩をかけます。
생선에 소을 뿌려 밑간을 합니다.
魚に塩をかけて下味を付けます。
먼저 소을 살짝 뿌립시다.
まず塩を軽くかけましょう。
감자에 소을 뿌려 구워요.
じゃがいもに塩をかけて焼きます。
삶은 달걀에 소을 뿌려 먹어요.
茹でた卵に塩をかけて食べます。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/132)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.